Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 19.04.2024 во всех областях
-
11 балловПишут граждане государства, которое ежедневно осуществляет транзит российского газа в объёме 40-45 млн кубометров: При этом с этого транзита Украина получает около 5%. А Россия оставшиеся 95%. То есть за февраль Украина получила около 18 300 000 евро. А Россия получила около 347 700 000 евро. Так что все эти: “не продавайте игры россиянам, вы их спонсируете” годятся только, чтобы ежей смешить.
-
11 баллов
-
6 балловЯ бы посмотрел на отряд рейдеров-вертолётов во вселенной безумного Макса, но они бы там на столбах все повисли, через неделю после катастрофы, вместе с геямии розовыми нетакусиками-смузихлёбами и другими не такими как все. Но в последнем максе, была офигенская однорукая, лысая СИМПОТИЧНАЯ, млять, девчонка. Она вписана офигенски, она крута, она сильна и умна. Еще были боевые бабульки на мотах. А вспомнить Сару из т2, огонь баба, сильная и независимая. Тес из Тлоу1. Да есть куча примеров, когда могли делать сильных персонажей. А сейчас что? — Здрасте я транс, я тут “просто потому что”, вы должны меня принять, понять, поддержать, лабызнуть, облизнуть. И не смейте критиковать, а не то ты расист, сексист , шовинист или гитлер. Пойду таблеток приму.
-
6 балловБудет любопытно понаблюдать, как он убедит русофобского издателя продавать игру россиянам. Я писал блог на тему продажи игр в регионах. Фактически никаких валют кроме доллара в Steam не существует. То есть все рубли, евро, тенге и прочее не кошельках - это просто скины доллара, отображаемые по внутреннему курсу Steam якобы в других валютах. Когда кто-то платит за игру - оно конвертируется в доллары с самого начала, эти доллары поступают с одного счёта Valve (счёт, на котором обозначены виртуальные деньги клиентов) на другой счёт Valve (операционный счёт). Затем Valve снимает свои 30% комиссии с операционного счёта и зачисляет эти доллары ещё на один счёт Valve (партнёрский). И затем, когда наступает дата выплаты, Valve переводит деньги с партнёрского счёта на банковский счёт разработчика. То есть во всех операциях задействована Valve, американская корпорация с американскими счетами. Когда какие-то разработчики накладывают ограничения для российского региона - они просто отказываются от долларов от американской корпорации Valve. По документам и расчётам у них ни рубли, ни Росия нигде не светятся, расчёты происходят чисто с американской корпорацией, поэтому все эти ограничения фиг знает зачем нужны. Другие компании осознают абсурдность и эти ограничения не вводят, та же японская Bandai Namco или французская Focus Interactive. Ну или американская Valve, у которой самые гигантские доходы на ПК-рынке с учётом того, что она забирает 30% с большинства продаж. Поэтому ограничения могут вводить только совсем конченные, принципиально не желающие видеть российскую аудиторию. И покуда они продолжают дискриминировать россиян — ни одной копейки эти люди не заслуживают. À la guerre comme à la guerre.
-
5 балловВчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой. Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно). Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили. В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю. Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.
-
5 баллов
-
4 балла
-
4 баллаНе кому-то , а большинству. Игры — это один из способов уйти от реальности, от унылой серой реальности. По этому, все персонажи, черные, белые, зеленые, с хвостами и без оных должны быть привлекательными, красивыми, на них должно быть приятно смотреть, за них должно быть приятно играть, и что самое главное, и имея все выше перечисленные качества , они должны быть органично вписаны в лор. Если мне , по велению , например , дрюкмена, в игру суют откровенных уродов, да еще и тупорылых, которых не жаль никак, на которых противно смотреть , а уж тем более играть за них, то я тоже буду против такого.
-
4 балла
-
4 балла
-
4 балла
-
4 балла
-
3 баллаПо сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный. В Steam обновился список локализаций Kingdom Come: Deliverance 2. Игру переведут на 14 языков, но озвучка заявлена только английская. Русские субтитры в списке присутствуют. По сравнению с первой частью игра «потеряла» несколько озвучек, а также субтитры на украинском. Впрочем, вполне возможно, что список не окончательный. «Украинские патриоты» создали тему, посвященную локализации, еще вчера — сразу после официального анонса. Добавлено 22 апреля: Сегодня список локализаций был отредактирован: были удалены русская и бр. португальская, добавлена турецкая. В комментариях справедливо заметили, что список явно предварительный, так как в таблице не указаны даже субтитры.
-
3 баллаВидел этот пример. Может там ракурс не тот, но по мне не шибко симпатичная. Могла быть и получше. Хотя ругать игру только за это я не стану. Факт, с которым глупо спорить. Само собой, от контекста многое зависит. Порой нужны и несимпатичные актеры и актрисы. И бодипозитивные тоже нужны. Все нужны. И если они грамотно вплетены в повествование — это хорошо.
-
3 балла
-
3 баллаА я то все понять не мог, что за фигня. На мороду вроде парень, а Лосты его женским голосом озвучивают. Про феминисток не скажу, но меня лично расстроило, что вместо безумного Макса мне показали сильную независимую девицу. Я хотел посмотреть приключения именно безумного Макса. а не вот это вот. Когда мне было 16 я, почему-то, таким вопросом не задавался. Хотя практически во всех американских фильмах появлялись. И задаваться подобным вопросом стал только в последние годы, примерно со времени, когда в Темной башне Роланд, вдруг, стал негром. Каноничный персонаж с голубыми глазами, списанный с Иствуда и иже с ним стрелков из старых спагетти-вестернов, оказался негром. И это вы назовете не повесткой?
-
3 баллаИ ты вообще ни разу не прав, возьмем для примера Вила Смита, хоть раз кто нибудь сказал фу опять негр? Проблема не в том, что на экране негр, проблема исключительно в том, что он на экран попал из за цвета кожи или сексуальной ориентации, в группе меньшинств из все такого. Если на экране талантливый актер или актриса претензий нет. А теперь хочешь двойных стандартов насыплю? Пускай белый актер сыграет Мартина Лютера Кинга, его на костре сожгут.
-
3 баллаНу и зачем это геймерам? Никто это не примет никогда. Геймер , любит красоту, сиськи и котов. Ему плевать, на геев, трансов, и прочих, АБСОЛЮТНО НАСТРАТЬ. Ты пихаешь это в игры? Так и будешь в них играть сам. И то, что люди, которых большинство, выражают свою злость и ненависть — нормальная реакция здорового человека , повторюсь, такова истинная цель повестки.
-
3 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаДанный товар недоступен в нашем регионе, но будет доступен в зеленом регионе по цене интернета, а так же в пабликах по раздачам бесплатных офлайн-аккаунтов.
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла@Jakeybum Я точно жив и меня никуда не загребли (да и живу я в Таиланде 14 лет, куда меня грусти-то...) Перевожу по мере возможностей, работаю на руководящей должности и времени не много. Немного поясню по игре: Переводчик (объяснено игрой) Воздух пригоден на данной планете (объяснено игрой) До появления ГГ и товарищей уже были другие “аборигены”, немного поуспокоились после первого “пришествия”. Своя планета — свои интересы в архитектуре.
-
2 балла
-
2 баллаЭто если Вы жену себе выбираете. И даже в этом случае вопрос пола очень важен. А игра это развлечение, приятное времяпровождение, и если лица персонажей мне неприятны, то и в целом игра уже становится не такой приятной. Другое дело, если это старые игры, где графика физически не позволяла создавать красоток, но сейчас-то персонажей или специально уродуют, или делают их обычными, хотя мир игры максимально необычный, соответственно и внешность гг должна производит впечатление, потому что это бред — играть за серую мышь в ярком и красивом фантастическом мире.
-
2 баллаНадо смотреть в первую очередь, насколько такой персонаж уместен. Если бы в какой-л. экранизации Евгений Онегин был бы негром, то “такой Евгений нам не нужен”. Я не смотрел сериал по Ведьмаку, в основном после того, как узнал, что Лютика на кой-то перец сделали голубым. Я против геев не имею ничего против, но вот ни с того, ни с сего менять ориентацию персонажа на нетрадиционную — явно сомнительное решение. Хотите показать очень ранимого мужика и сделать его роль неотъемлемой частью повествования — пожалуйста. А если получится ещё и интересно — вообще огонь: есть масса годных фильмов про любовь жэ к жэ и эм к эм.
-
2 баллаДа нет, специально сейчас в стиме видео посмотрел, потому что впервые услышал про эту игру. Слишком обычная, с уклоном в некрасивость, особенно с определенных ракурсов. При этом все остальное окружение выглядит прекрасно, мир выполнен в фантастическом викторианском стиле, куда вот эта мадам совершенно не вписывается, и где она разрывает целостность восприятия, и выглядит на фоне этого мира как грязное пятно на белой рубашке. Так что я думаю, дело именно в этом, а не в цвете кожи. Можно было бы сделать привлекательную внешность, и количество расовых претензий снизилось бы до минимума.
-
2 баллаПовесточка раздражает, потому что это как правило не несёт смысловой нагрузки и своей нарочитостью портит впечатление. Как пример свежий сериал по “Фоллауту” — там у братства стали среди рекрутов (которые там драят сортиры, которых муштруют и к которым рыцари в целом относятся как к обслуге и говну) есть трансгендер и руководство братства это рекрута правильно называет по местоимениям “they/them". Ну то есть там пост-апокалипсис, полная жопа вокруг и мужской суровый военный коллектив с дедовщиной и прочими радостями, но вот никакого мисгендера допускать нельзя, да. Если бы там этого транса не было, не поменялось бы ровным счетом ничего — он (она, оно, они) там есть только в первой серии и немного в последней. Сделано это, очевидно, чтобы бесноватых успокоить — как кость бросили, чтоб заткнулись, но выглядит это странно и неорганично.
-
2 баллаА ведь похоже)) В оригинальных играх тож были отсылки на Монти Пайтон и Грааль)
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаИ расистов расстреливать! Ну вон, в Робин Гуде, который с Костнером в главной роли, ещё в 1992 или 93 году с Робином чёрный сарацин шарашился - никто не жаловался.
-
2 баллаВезде. Я другого подхода не знаю, пытались мне с софтиной помочь на скорую руку, но там так криво все работает, что мне проще вручную. Известно Первый раз перевожу, да я вообще занимаюсь хакингом и модингом, как развлечение, тут решил посмотреть моды на персону, потом начал сам ковырять, а потом понял, что я всю игру разобрал, ну и как то понеслось) Поддержку да, ощущаю, очень много добрых слов всегда пишут, отличная мотивация я считаю) Одно радует, что адекватных и поддерживающих людей больше, значит все не так плохо)
-
2 баллаЦены на игры в Казахстане заметно выше чем в РФ. В данном случае платить 2к за ранний доступ — это уже чересчур. Если бы игра продавалась в РФ с региональной ценой, то стоила бы дешевле, тогда можно было подумать о покупке. Но вообще не вижу смысла выпускать такую игру в раннем доступе. У игры есть издатель, у студии есть деньги, игра сюжетная и не ммо, так почему не подождать год-другой и не выпустить сразу готовый продукт?
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла@murmurmur У тебя уже в начале пути есть поддержка пользователей/подписчиков и знания того, что твоя игра не зависнет в некоторых моментах перевода (ну или ты сможешь это починить), так что ты справишься с этим испытанием. Если ты первый раз занимаешься переводом, дам совет на своём опыте: от того насколько усердно, точно и внимательно ты переведёшь игру, от того, возможно, быстрее пройдёт процесс редактуры текста. Редактура, это не только исправление багов, вроде "текст вылез за пределы экрана", но ещё и исправление предложений, слов, отчепяток, переделывание некоторых фраз под контекст ситуации, какое-то слово не соответствует глоссарию, вообщем, буквально тот самый этап перевода, при котором ты будешь постоянно находится в попытках усовершенствовать перевод и, возможно, ты из него и не выберешься, потому что есть такая истина: "Ничто не совершенно". Моя редактура игры закончилась ровно в тот момент, когда я уже прошёл третье полноценное прохождение игры на 20 часов, все баги с текстом исправлены, но пятой точкой чувствовал что есть какие-то ошибки (с русским языком в школе у меня постоянно были проблемы с пунктуацией и построением предложений, оттого мне и казалось, что что-то не так) и я уже к этому моменту бросил своё дело из-за жизненных обстоятельств и встал перед выбором: мусолить этот перевод дальше, пытаясь его совершенствовать до бесконечности и неизвестно сколько ещё или выложить в ZOG таким, какой он есть. С душевной пустотой я выложил перевод и, вроде, пару недель был в депрессии, ведь цель, которую я хотел выполнить, ну, не выполнена... Возможно я себя тогда недооценивал потому что перевод был сделан на достойном уровне своими руками, но ощущение было как в концовке Spec Ops: The Line. - «Позвольте спросить, как вы смогли? Пройти через всё это?» - «Я и не смог...» Но а что по итогу? Русификатор спустя год скачали 1300+ раз, сейчас появились ещё проекты над которыми снова приходится работать, но я рад этим заняться. Даже пришлось на время бросить один проект, чтобы быстрее начать и выложить второй. Спустя год прям катастрофических ошибок в переводе не нашлось. Не, есть конечно "мозоль" вроде в титульном экране случайно в текстуре написал два слова с двумя "н" вместо одной, но к восприятию игры никак не мешает) Вообщем, не волнуйся о том что тебе придётся переводить целую кучу 100,000+ строк JRPG игры, ведь когда начнётся РЕДАКТУРА... Самое худшее ждёт ещё впереди) Удачи тебе и сил.
-
2 балла@murmurmur На “шушору”, что вчера родилась, внимания не обращай — сторицей всем воздастся, — ЕБАШЬ перевод (хейтеры будут всегда, как и БЛАГОДАРНЫЕ.)… Ты же, вроде, ПЕРСОНУ переводишь, а не какие то “Кольца Хаоса” — про мою гаму, вообще, полтора человека знает (из них — 1 считает, что игра — калл (привет челу из ВК))
-
2 баллаAtelier Marie Remake Потихоньку ползущий прогресс чернового перевода преодолел 90%. Работы там ещё полно, но может быть в этом году.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: DragonZH · Опубликовано:
Версия 0.9.18 от 01.09.24 • Добавлен перевод до версии игры 1.2.1.12600.
-
Автор: A Free Man · Опубликовано:
О чём и речь — выбираю то, что ближе мне. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Да сейчас в большинстве контента, выбора сколько угодно, и озвучки разные и сабы. Всё, чё хошь. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
@romka не, всё-таки 5-ую до конца не добил. Уже после того как попадёшь в шестую, нужно вернуться обратно в 5-ую, чтобы в секретную локу попасть. -
Автор: A Free Man · Опубликовано:
На счёт локализации: я, лично, за свободу выбора, в плане озвучки и субтитров, к видеоряду. Хорошо, когда конечный выбор за конечным пользователем, из вариантов предложений, включая оригинал, естественно. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Заинтриговал ) Желание посмотреть возросло. Странно, но на “кинозале” до сих пор нету ни одной раздачи. -
Автор: OneinchofAsh · Опубликовано:
Только сегодня посмотрел данный аниме и получилось довольно годно Наконец-то нет ни какой повестки и есть много отсылок к оригинальной квадрологии данной франшизе... -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
У тебя хоть какой-то профит с этой раздачи. Игу не взял, но решил другую проблему.
-
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте. |