Jump to content
Zone of Games Forum

XiGMA

Novices
  • Content count

    4
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

16 Neutral

About XiGMA

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  1. С именами персонажей есть один баг, они не отображаются в меню сохранений, вероятно из-за кодировки, но в самой игре всё норм. По поводу оставшихся файлов. Частичное решение в виде этой програмки для Ao, в коде есть недоделанная поддержка Zero, (покопавшись в коде, включил его) пока не идеально, но решилась проблема с частью ._DT файлов в ./data_en/text, кроме t_mgame (текст мини-игры?), t_quest(тут квесты, не проверял все ли), t_shop (названия магизинов?), t_magic (Arts, Craft и т.п там). Последние 2 файла можно отредачить программой для китайской версии (но надо проверять не ломается ли чего). В названиях областей возникли некоторые ограничения, стоит смотреть индивидуально. Возможно проблемы из-за русских букв. Так же та програмка решила проблему с файлами ms******.dat (./data_en/battle/dat) и связанным с ними monsnote.dt2 (./data_en/monsnote/) — сборник мобов, остались только as******.dat (./data_en/battle/dat), в каждом где-то по одной фразе, возможно врагов бою. В шрифт надо добавить некоторые символы, они в игре не отображаются, в скриптах есть. Попробую исправить проблему кодировок, иначе текст ломается, пришлось перебивать в hex редакторе, и попытаюсь исправить проблему с t_quest._dt, может чего и выйдет. В текущем виде для вставки доступна большая часть всего текста.
  2. С текстурами проблем нет, все нужные как раз можно найти ./data_en/ . Расширение у них .itp, но на деле это обычный .png, переименовать, отредачить, сохранить, переименовать обратно в .itp, работать будет (но это не сработает с оригинальными .itp файлами в ./data/). В ./data_en/scena/ так или иначе лежат все диалоги и имена NPC (с этим проблем нет). С остальными файлами пока неоднозначно.
  3. С шрифтом проблем нет, можно указать в data.json вместо японского user.ft какой-нибудь TrueType шрифт Текст настроек и меню лежит в ./data.json и ./exe.cvs, для скриптов в ./data_en/scena можно использовать это или взять отсюда, проблема только с data_en/text/ (некоторые файлы можно распаковать/запаковать инструментами от Ao no Kiseki) , data_en/battle/dat и data_en/monsnote
  4. Не знаю, нужно ли еще, но Брал эти скрипты от автора англо патча, там почти все: от распаковки ISO’шника, запакавки текста в скрипты, включая eboot, до создания измененного iso и обновления data.lst., дамперы там не для всего, но в readme есть ссылка на все таблицы, разобраться можно (с патченным образом при распаковки были проблемы, с яп не было) Русский в шрифте есть, но кодировка shift-jis передает привет Шрифт pspfont.dat находится в ISO\PSP_GAME\USRDIR\system, но так же и в ISO\PSP_GAME\USRDIR\pack\global\first.dat (как и еще некоторые дубликаты, copy_text.py взаимодействует с этим архивов, удаляя некоторые дубли, крч удалить шрифт оттуда не проблема). С родным шрифтом сделать ничего не смог, но взял похожий у Ao no Kiseki и он работает, + нашел это для его модификации. Ну и проблем с текстурами .itp нет (с .it3 вероятно тоже)
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×