Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

И снова о Yakuza 0: известный блогер обвинил Siberian Studio в мошенничестве

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Опять же многие инди выходят и обещают перевод с весьма размытыми сроками, если хочешь сэкономить пойти можно на многое :)

Про инди это другое вы так можете с любым васей условно подписать договор на перевод или выставить услуги переводчика на любую платформу как работник к вам даже так могут и большие конторы обратится через своих агентов) Знаю одну гражданку её нанимали тупо на аутсорсе (большой издатель в большой проект) тупо промт в сроки) Потом правда поправили через годик другой уже другие ребята)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 Так я про это и говорю, но многие команды переводчиков даже как то не пытаются, думая, что заработок на добровольно-принудительных пожертвованиях лучше. Другое дело переводить, то что самим интересно. Поэтому я и против совмещения хобби и заработка на принудительных пожертвованиях, это плохо сочетается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, уже 11 страниц!
Так что решили? Гремлин раскаялся и раздает перевод бесплатно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Так я про это и говорю, но многие команды переводчиков даже как то не пытаются, думая, что заработок на добровольно-принудительных пожертвованиях лучше. Другое дело переводить, то что самим интересно. Поэтому я и против совмещения хобби и заработка на принудительных пожертвованиях, это плохо сочетается.

Ну просто за спасибо батрачить никто не хочет… 24.7 а д***ить годами тоже не вприкол, надо деньги как и на любое производство хотябы минимальные… для минимальной оплаты труда, тут порой собирают такие копейки что сколько кому платят даже страшно представить….)) Вун даже недавняя Halo 3 всю игру озвучат за 140к сказали за год, деревянных, там 33 тыс дорог, 3к сюжет, 30 к боевых. 15 часов речи…. все надо делать в тайминг строго, текста на боевые фразы нету — перевод надо делать на слух.

Я конечно не спец но 33 тыс дорог обработать причем они должны быть озвучены…. чисто теоретически в хобби ключе по 100 дорожек в день пускай по часу — два вечером— после работы 330 дней среднее…. в хобби ключе…. при 5 дневке 256 дней рабочих в году.) Не пожелал бы я собрать сумму 140к на этот проект)  

Ну и самый бомж ключ 1 дорожка 1 руб обработка это 33к рублей отлько обработка)  Что там “заработают” актеры думаю понятно, геморрой, с арифметикой надеюсь у всех все в порядке)

Ну а на энтузиазме такой проектик будет делаться не один год без ответственности и сроков каких либо, ну и возможен вариант вобще тогда “да пошло оно все *****”, плавали знаем, с проектов 20 на полке на энтузиастах пылится как текстов так и озвучек)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, CeHbKA сказал:

Проект подобного рода только по переводу текста стоит в районе 650-800 тыс. руб. И это без текстур, тех.части и тестов.

Около 300 тысяч, исходя из объёма текста. Со всем остальным 500 тысяч максимум.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 Думаю, там как раз сбор на что-то конкретное, что сами не осилили, остальное на энтузиазме. Желать заработать на любимом деле это не плохо, но делается это не так, ИМХО. И сборы на таких проектах не сопоставимые с вложенными усилиями это лишь доказывают. Любой из такой команды на фрилансе заработает больше в разы. Поэтому попытка превратить хобби и работу на энтузиазме в реальный заработок, теми методами, что сейчас практикуются — по мне так бред и судя по всему не больно то и жизнеспособно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Думаю, там как раз сбор на что-то конкретное, что сами не осилили, остальное на энтузиазме. Желать заработать на любимом деле это не плохо, но делается это не так, ИМХО. И сборы на таких проектах не сопоставимые с вложенными усилиями это лишь доказывают. Любой из такой команды на фрилансе заработает больше в разы. Поэтому попытка превратить хобби и работу на энтузиазме в реальный заработок, теми методами, что сейчас практикуются — по мне так бред и судя по всему не больно то и жизнеспособно.

Ну это в целом все энтузиазм даже при этой сумме (сдача)… которой там не останется. Причем не здоровый энтузиазм такой…. так как сборы с толпы по сути а не узким кругом каким то)

В комерч бомж пакет, такой проект минимум 10 не рублей должен стоить…. чтобы кто то что то заработал на хлеб с маслом. (А в рабочем ключе умножаем на 5 тогда останется сдача на развитие какое то)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 я сомневаюсь, что в данном контексте имеет смысл обсуждать как устроен рынок лингвистических услуг и принципы этого бизнеса. Не на этом ресурсе точно :)

@DarkHunterRu ну разумеется, вы  лучше знаете, как надо. Против того и этого. Вон пусть все идут и инди переводят. Ишь чего захотели, за хобби денежку получать, и делать то, что им хочется, да ещё и так как задумали. 

Изменено пользователем CeHbKA
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA Я же написал, что я так считаю, это мое мнение и я имею право как его иметь, так и свободно его высказывать. А потом вы удивляетесь, почему вас не вежливым называли.

Вы в этой теме писали, мол школьники-студенты могут себе позволить работать на энтузиазме, а взрослым людям деньги нужны. Я не спорю, деньги нужны, но то что вы там зарабатываете, это бред, я точных сумм не знаю, но догадаться могу и с учетом понимания какую работу вы выполняете, какое время и на сколько человек потом делите, то это не заработок, даже не подработка, правде в глаза то сами взгляните. Это больше похоже на то, что школьники решили к карманным еще денег поднять. Жить на эти суммы нельзя, у людей пенсии больше, хотя на них жить тоже ...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Petka12345 сказал:

тут порой собирают такие копейки что сколько кому платят даже страшно представить….))

Хобби же.

Народный перевод чем-то похож на крупный мод к игре — там точно такая же финансовая арифметика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Хобби же.

Народный перевод чем-то похож на крупный мод к игре — там точно такая же финансовая арифметика.

Ну за такую сумму в год изготовить…. вангую форс-мажоры, основной сюжет то сделать там за месяц можно а вот боевку…. Причем никто не оценит такой объем работы и трудов) там половина Mass Effect 2 по сути +- только что не в лип синк...

+звукарю там АдЪ будет) и причем тут народный… он авторский скорее - группный)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, BananOffon сказал:

О какой сумме то идёт речь?

140 тыс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, CeHbKA сказал:

@SerGEAnt, стоп. Если написано невежливо, значит можно написать вежливо. Можно привести пример, как это должно было быть написано, чтобы вежливо? Мне же нужно понимать, как выглядит невежливое сообщение и вежливое.

В данном случае было бы вежливо не подпускать свои руки к клавиатуре. Вот о чём тут речь. И нет тут никаких “НО”, “И/ИЛИ” и “ПОЧЕМУ”. Это нужно принять как данность.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu во-первых, я ничему не удивляюсь. Удивить меня чем-то теперь уже сложно :) 

Во-вторых, выражайте свое мнение также вежливо. Срать-то зачем? 

А то тут свой подводный мир. Срать на переводчиков - это можно, это вежливо. А когда переводчики за срачь в свою сторону банят - это уже все, неправильно, значит крыша поехала :D 

У всех бугуртящих, вроде, руки-ноги-голова есть. Ну не нравится как делают другие  - сделай сам. В чем проблема? И это единственная правда. Что тут мусолить - непонятно. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon.
      Глава Ryu Ga Gotoku Studio Масаеси Екояма в ходе мероприятия Ryu Ga Gotoku Studio TV заявил, что он хочет выпустить Yakuza Kiwami 3 — ремейк Yakuza 3.

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon. Однако пока что это не упомянутый Yakuza Kiwami 3. Однако Екояма успокоил фанатов, что «когда-нибудь» он и ее обязательно сделает. 
      Напомним, что Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 были ремейками первых двух игр Yakuza и были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно.
    • Автор: SerGEAnt

      Геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.
      Корейский слэшер Stellar Blade, который вчера показали на State of Play, пытаются отменить. Все из-за откровенного фокуса на красивых женских персонажей, которые смеют кичиться своей сексуальностью.
      В твиттере некий геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.

      Забавно, что к внешности главной героини и раньше были претензии, хотя она была списана с корейской модели Син Джэ-юнь.

      Кадр из трейлера
      Судя по всему, Sony не видит в этом никакой проблемы. Компания купила эксклюзивность Stellar Blade для PlayStation 5 — игра выйдет только на этой консоли 26 апреля. Ранее также была анонсирована версия для ПК.
      Stellar Blade — фантастический экшен про захваченную инопланетянами землю, которую будут освобождать уцелевшие люди во главе с Евой.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×