Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

И снова о Yakuza 0: известный блогер обвинил Siberian Studio в мошенничестве

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

@IoG Обычное здравое отношение к деньгам))

Не совсем. Если бы донаты были добровольными, я бы даже не стал это обсуждать. Ну, кинул, поддержал, потом что-то произошло, поругались или еще что — можно было бы мне сказать “ты донатил на поддержку перевода добровольно”. Здесь перевод платный, ты его покупаешь. Это другое, как говорится.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, IoG сказал:

Не совсем. Если бы донаты были добровольными, я бы даже не стал это обсуждать. Ну, кинул, поддержал, потом что-то произошло, поругались или еще что — можно было бы мне сказать “ты донатил на поддержку перевода добровольно”. Здесь перевод платный, ты его покупаешь. Это другое, как говорится.

Ну ваша проблема ясна, тут мяч на стороне гремлина, ему надо отдать эти 3 рубля и вопрос закрыт, но видимо это забавляет... афиша (Черный пиар, тоже пиар!)

Могу предположить…. что раз первый билд вы поулчили, то он считает что с его стороны обязательства выполнены билд то вам выдан был… Но его вы слили там или что с ним сделали… кароч большая стирка с Малаховым) Лень даже мозговать)

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Petka12345 сказал:

Как минимум надо организация и возможности (хотя бы на бумаге, чтобы вас расматривали как исполнителя) 

Даже, если есть организация и возможности, тебя и близко не подпустят к проектам, на которых можно заработать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CeHbKA сказал:

Даже, если есть организация и возможности, тебя и близко не подпустят к проектам, на которых можно заработать :D

Ну вы сначала организацию сделайте, разошлите письма куда надо а там уже ”цена не догма а повод для переговоров”. Если ваши возможности и логистика будет достойная к вам могут и обратится.)  Есть знакомые ребята у них в Канаде вобще организация и сотрудничали на наш рынок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Petka12345 сказал:

Ну ваша проблема ясна, тут мяч на стороне гремлина, ему надо отдать эти 3 рубля и вопрос закрыт, но видимо это забавляет... афиша (Черный пиар, тоже пиар!)

Могу предположить…. что раз первый билд вы поулчили, то он считает что с его стороны обязательства выполнены билд то вам выдан был… Но его вы слили там или что с ним сделали… кароч большая стирка с Малаховым) Лень даже мозговать)

Ну вот очень печально, что это всё считается каким-то пиаром. Зачем мне пиариться на Гремлине? Лол какой-то. Опять же, уже много раз всё объяснял, фраза “даже не хочется обмозговать” не вызывает дальнейшего желания продолжать диалог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CeHbKA сказал:

Даже, если есть организация и возможности, тебя и близко не подпустят к проектам, на которых можно заработать :D

Ну вы сначала организацию сделайте, разошлите письма куда надо а там уже ”цена не догма а повод для переговоров”. Если ваши возможности и логистика будет достойная к вам могут и обратится.)  Есть знакомые ребята у них в Канаде вобще организация и сотрудничали на наш рынок.

Только что, IoG сказал:

Ну вот очень печально, что это всё считается каким-то пиаром. Зачем мне пиариться на Гремлине? Лол какой-то. Опять же, уже много раз всё объяснял, фраза “даже не хочется обмозговать” не вызывает дальнейшего желания продолжать диалог.

Для Гремлина это “пиар” не для вас. Ваша позиция ясна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA Крупным издателям вы и правда нафиг не сдались, даже тем, кто не делает переводы. А вот с инди разработчиками без издателя и перевода общий язык можно найти, примеры есть.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, что хейтить кого-либо это весело, но практической же пользы никакой.

Может лучше всем помириться и пойти друг другу на встречу, не нагнетая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, HighTemplar сказал:

Я конечно понимаю, что хейтить кого-либо это весело, но практической же пользы никакой.

Может лучше всем помириться и пойти друг другу на встречу, не нагнетая?

Почему нет пользы? Вот Сержанту вернул деньги в полном объеме, значит есть польза.

ЗЫ Мирным путем человек идти не хочет, в этом и проблема. Отвечает только вот так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HighTemplar В маленьких диктаторов не надо просто играть, особенно с теми кто платит, не нужны чьи-то деньги — верните и вопрос будет закрыт. Вообще когда твоя деятельность в спорном отношении к закону лишний раз врагов не стоит искать, но это так общий совет, я лично тут никого не хейчу, мне иногда искренне не понятно зачем так себя вести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Petka12345 сказал:

Есть знакомые ребята у них в Канаде вобще организация и сотрудничали на наш рынок.

Это в любом случае разовые работы, а не долгосрочное сотрудничество

11 минут назад, DarkHunterRu сказал:

@CeHbKA Крупным издателям вы и правда нафиг не сдались, даже тем, кто не делает переводы. А вот с инди разработчиками без издателя и перевода общий язык можно найти, примеры есть.

Спасибо, кэп! Забесплатно мы уже работаем с проектами поинтересней :laugh:

Изменено пользователем CeHbKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, CeHbKA сказал:

Забесплатно

Кто сказал, что я говорил о бесплатном сотрудничестве?

Если бы мне вдруг нужен был бы качественным перевод, но при этом мой бюджет был бы довольно мал, что касается очень многих инди разработчиков, то выгоднее энтузиастов с похожим опытом никого не найти и частенько это выгодно обеим сторонам.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, IoG сказал:

Почему нет пользы? Вот Сержанту вернул деньги в полном объеме, значит есть польза.

ЗЫ Мирным путем человек идти не хочет, в этом и проблема. Отвечает только вот так.

Из общения с Гремлином, сложилось впечатление, что с ним можно адекватно общаться, так что хз какие были сложности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, CeHbKA сказал:

Это в любом случае разовые работы, а не долгосрочное сотрудничество

Спасибо, кэп! Забесплатно мы уже работаем с проектами поинтересней :laugh:

Любые работы разовые, с вами подпишут договор на исполнение. Если вы сможете организовать работу по многим направлениям скажем локализации на еще доп языки вы явно будете в приоритете, но тогда надо иметь много контрагентов и иметь солидный штат, да и оф это еще та рутина будет, сроки на вчера, отчеты, д***ить как в любительском ключе не получится… Если за рынком следите у нас многие издатели передохли - обанкротились. Акулы остались с жирком )

 

С подходом просто переводчики это можно просто к нашим на аутсорс втисаться самое простое, но там как просто работники переводчики (подрядчиком аля)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 Опять же многие инди выходят и обещают перевод с весьма размытыми сроками, если хочешь сэкономить пойти можно на многое :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon.
      Глава Ryu Ga Gotoku Studio Масаеси Екояма в ходе мероприятия Ryu Ga Gotoku Studio TV заявил, что он хочет выпустить Yakuza Kiwami 3 — ремейк Yakuza 3.

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon. Однако пока что это не упомянутый Yakuza Kiwami 3. Однако Екояма успокоил фанатов, что «когда-нибудь» он и ее обязательно сделает. 
      Напомним, что Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 были ремейками первых двух игр Yakuza и были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно.
    • Автор: SerGEAnt

      Геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.
      Корейский слэшер Stellar Blade, который вчера показали на State of Play, пытаются отменить. Все из-за откровенного фокуса на красивых женских персонажей, которые смеют кичиться своей сексуальностью.
      В твиттере некий геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.

      Забавно, что к внешности главной героини и раньше были претензии, хотя она была списана с корейской модели Син Джэ-юнь.

      Кадр из трейлера
      Судя по всему, Sony не видит в этом никакой проблемы. Компания купила эксклюзивность Stellar Blade для PlayStation 5 — игра выйдет только на этой консоли 26 апреля. Ранее также была анонсирована версия для ПК.
      Stellar Blade — фантастический экшен про захваченную инопланетянами землю, которую будут освобождать уцелевшие люди во главе с Евой.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что бы хоть какие-то предположения делать нужно хотя бы полноценного трейлера дождаться.  Не понял, вы это про самого персонажа или то, как его будут "создавать"? Если последнее, то там мне видится человек в "доспехе". Кто бы сомневался.  Иной реакции и не ожидал. 
    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×