Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, sogiking сказал:

Да чего уж там, вчера ж защиту убрали, а уже сегодня утром на торрентах репаки с переводом появились...

Ну тем более. Идите на ваши любимые торренты уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

Ну тем более. Идите на ваши любимые торренты уже.

Да и я про тоже, тут ж в основном любители халявы, так что пусть не ищут там где ей место :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тот редкий случай что жаль конечно что убрали).. было занятно наблюдать за тем как горело у меркуши.. редкий случай когда денува давала заработать как раз таки не разработчику))

13 часов назад, HarryCartman сказал:

Тут у половины людей в ветке есть слитый русик, думаю в личку могут скинуть если попросить 

@HarryCartman Картман, чисто поржать, будучи фанбоем меркуши ты сам-то купил у него перевод или слитым пользуешься?)

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже и репаки пошли с переводом, будет любопытно глянуть как он на торрент-трекерах права покачает с требованием удаления авторского перевода (с) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sergtrav сказал:

издатели слишком часто заставляют

Не говори, ужас, что творят. Палками загоняют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет многа букав, уж извините за занудство. Я тут много яда вижу, но можете объяснить мне в чём тут смысл поддерживать сливы? Может мне это не близко, так как я не ждал перевод этой игры (серия интересна, но не вижу смысла начинать в неё играть с последней части), но если оставить в стороне простые хотелки и даже если оставить в стороне личные взгляды и этику и говорить в рамках общей полезности (если конечно не считать критерий полезности частью личной этики, привет Джозефу Стюарту Милю), то с точки зрения базовой экономики чем больше игроков на рынке переводов — тем больше разных переводов, в том числе тех, что нужны конкретной группе людей. На рынке на игроков влияют положительные и отрицательные стимулы — сливы это отрицательный стимул, который может не повлиять на того, у кого слили, но повлиять на других, кто может хотел, но не стал вливаться в сообщество. Иными словами сливы это не полезно.
А теперь поговорим за рамками критерия полезности — это же обалдеть как некрасиво. Тут даже разворачивать мысль не вижу особого смысла — это просто очень мерзко, почему в этом обсуждении эта мысль не превалирует? 
Объясните мне, что именно может оправдать политику поддержки сливов, может у меня нужного фильтра в голове нет, глядя через который я пойму и приму. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, MaikRais13 сказал:

А теперь поговорим за рамками критерия полезности — это же обалдеть как некрасиво

Это всего лишь реакция не некрасивую политику Меркурия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Это всего лишь реакция не некрасивую политику Меркурия"

Я всё ещё не представляю, что может оправдать слив. Ну и обсуждения ради - он тоже сливал чужие переводы и потому на нём сейчас так отрываются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MaikRais13 сказал:

Я всё ещё не представляю, что может оправдать слив

Темы почитай. Все обсуждалось тыщу раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал уже. Потому в сообщении предлагал дать в ответ что-то вразумительное. Мною как относительно взрослому человеку ряд тейков вообще не принимаются, в силу их изначальной несостоятельности. 

Если мои сообщения кажутся излишне вычурными — рили сорян, я хотел определённые жаргонизмы сунуть ещё в первое сообщение, но границы негласных правил на тему того, как в этом форуме стоит общаться для меня ещё не очевидны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, GoshaDi сказал:

купил у него перевод или слитым пользуешься?

Никаким не пользуюсь, я к данной игре в лучшем случае в конце 22 года приконснусь. 

А так я стараюсь никогда не тратить на деньги до теста (бывают исключения, типо психонавты 2 гарантированно должны мне понравится), когда будет время на данную игру, я сперва опробую ее и если все устроит то закину денежку тем людям, кто приложил свои силы чтоб я мог в неё играть (в данном случае это не разработчики, игру 100% буду пиратить) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Ripper1774 сказал:

Уже и репаки пошли с переводом, будет любопытно глянуть как он на торрент-трекерах права покачает с требованием удаления авторского перевода (с) :D

изи

wUJJLU0.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DjGiza сказал:

изи

то неправильный трекер. на правильных все в порядке )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, GoshaDi сказал:

то неправильный трекер. на правильных все в порядке )

просто мираклу про них еще не доложили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, GoshaDi сказал:

то неправильный трекер. на правильных все в порядке )

Сколько желчи) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 100 223,33 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.4.2)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×