Jump to content
Zone of Games Forum
LinkOFF

NieR Replicant ver.1.22474487139...

SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

@on-line у меня нету, мне это дерьмо не нужно. а вам бы не помешало научиться читать. либо делать это более внимательно. особенно то что написанно буквально несколькими постами выше.

1 минуту назад, sogiking сказал:

Пахнет подвохом :D

да ладно))) правда?))

Share this post


Link to post
29 минут назад, GoshaDi сказал:

@on-line у меня нету, мне это дерьмо не нужно. а вам бы не помешало научиться читать. либо делать это более внимательно. особенно то что написанно буквально несколькими постами выше.

да ладно))) правда?))

Так раньше была ссылка я помню, но потом видимо удалили. Торрент издание мне не нужно, у меня игра в стиме и русификатор соответственно нужен на неё. Не совсем понимаю, в чем я заключается вывод моей безграмотности? 

Share this post


Link to post
14 часов назад, Damin72 сказал:

Только если поржать и посравнивать с тем переводом Replicant на PS3...

Насколько я понял там всё намного лучше нежели в переводе с PS3, что в этом смешного? 

Share this post


Link to post
30 минут назад, HarryCartman сказал:

Насколько я понял там всё намного лучше нежели в переводе с PS3, что в этом смешного? 

Картман, не начинай. А тож убедишь  начать делать сравнительные скриншоты. А разбираться с эмулятором заново — чет нет желания (все что интересовало на нем меня — я прошел и надеялся больше не возвращаться к нему), а еще меньше желания смотреть шо меркулий там выдает за “перевод”. я вон допройти ориджинал син второй ни как не могу, да сесть в арайз поиграть. 

лучше сделай сам нечто подобное  — и утри нос хейтерам, доказав обратное. а так -вбрасывать все мастера))

Edited by GoshaDi
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
4 часа назад, on-line сказал:

Так раньше была ссылка я помню, но потом видимо удалили. Торрент издание мне не нужно, у меня игра в стиме и русификатор соответственно нужен на неё. Не совсем понимаю, в чем я заключается вывод моей безграмотности? 

На рутрекере в первой раздаче в комментариях есть ссылка на русификатор, но он настолько недоделанный, что смешно. Мало того, что не с япа, так ещё и всякие очепятки присутствуют, по типу “Отдал сови богатства” в квесте с парнем у маяка.  

Share this post


Link to post
2 часа назад, GoshaDi сказал:

Картман, не начинай. А тож убедишь  начать делать сравнительные скриншоты. А разбираться с эмулятором заново — чет нет желания (все что интересовало на нем меня — я прошел и надеялся больше не возвращаться к нему), а еще меньше желания смотреть шо меркулий там выдает за “перевод”. я вон допройти ориджинал син второй ни как не могу, да сесть в арайз поиграть. 

лучше сделай сам нечто подобное  — и утри нос хейтерам, доказав обратное. а так -вбрасывать все мастера))

Я правильно понял что ты установил русификатор от ненавистного злодея? Больше всех вроде говорил что не достоин он этого, я дождусь русика от девочки с данной темы...

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Andrevlin сказал:

Мало того, что не с япа,

как ты посмел такое сказать. немедленно пойди помой рот с мылом!

1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Я правильно понял что ты установил русификатор от ненавистного злодея?

нет не правильно. 

и потому говорю тебе — не заставляй меня это сделать.

 сколько уж раз повторял — ты читаешь слова а не предложения. Картман -соберись!

Edited by GoshaDi
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
27 минут назад, GoshaDi сказал:

нет не правильно. 

Получается это просто предположение что его перевод не отличается от PS3, не проверил, но уверен… Даже на ютюбе роликов нет, выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии, после чего слил русик, значит у него действительно была возможность это потестить, и ему как ни странно больше верится 

Share this post


Link to post
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Получается это просто предположение что его перевод не отличается от PS3, не проверил, но уверен… Даже на ютюбе роликов нет, выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии, после чего слил русик, значит у него действительно была возможность это потестить, и ему как ни странно больше верится 

Картман, душка. У меня принципы — а у тебя вера. Сдеалай хоть что нить чтоб раз**бать меня. Я сцу на твоего гуру. Жду когда ты хотя бы растегнешь гульфик.

p.s. ща прийдет Герр Сержант и я  выхвачу заслуженный горчичник) эт твоя единственая победа жердяй) 

 

Edited by GoshaDi

Share this post


Link to post
18 минут назад, GoshaDi сказал:

Картман, душка. У меня принципы — а у тебя вера. Сдеалай хоть что нить чтоб раз**бать меня. Я сцу на твоего гуру. Жду когда ты хотя бы растегнешь гульфик.

Ты пьяный что ли? Гордость за принципы и какая то вера >< Вера в тебя и твою уверенность в том что он сделал плохой перевод? Лол. Сколько бы не играл в игры с его переводом, всегда всё устраивало, Ys. DQ11, Valkyria. Okami HD, Fate/Extella, I Am Setsuna. Почему я должен быть уверен что данный проект исключение и тут он будет плохим?

Гуру — учитель/наставник... О ком речь вообще? 

Мат в ковычках, тот же самый мат. Правило общения на форуме 3.6 

Share this post


Link to post
19 минут назад, HarryCartman сказал:

Мат в ковычках….

кавычек не было. для справки в русском языке используются елочки. их тоже не было. звездочки были. так принято вуалировать бранные слова.  пьяный -да ) слегка,  — сегодня был отличный повод поднапицо). 

5 часов назад, HarryCartman сказал:

 Даже на ютюбе роликов нет..

и да. по отзывам сплошной фейспалм. транслировать такое — просто нельзя. не видел, не утверждаю. отзывы.. че...  

Share this post


Link to post
5 часов назад, HarryCartman сказал:

выше человек с волны писал что основа перевода взята с японской версии,

и да, выше человек писал что япом даже и не пахнет. божечки, научись читать Картман. и харе вбрасывать. горчичник получим на двоих) 

Share this post


Link to post

Для меня если в архиве с переводом нет троянов и майнеров — уже хороший перевод вышел, вы уж простите:(

Share this post


Link to post
8 часов назад, GoshaDi сказал:

и да, выше человек писал что япом даже и не пахнет. божечки, научись читать Картман. и харе вбрасывать. горчичник получим на двоих) 

Какой — то явный тролль с нетерпимостью. Почему — то человека так волнует кто и во что и через что играет. Разве не суть в том, чтобы играть в игру и наслаждаться ей, какая разница, какой использует русификатор другой такой же игрок. Иль вам внимания не хватает, хоть  как — то самоутвердиться в интернетиках пытаетесь?)

Share this post


Link to post
9 часов назад, GoshaDi сказал:

и да. по отзывам сплошной фейспалм. транслировать такое — просто нельзя. не видел, не утверждаю. отзывы.. че...  

Где отзывы почитать можно?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By LinkOFF

      Жанр: Action/Fighting Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: июня 2021 UE4. С разбором ресурсов вроде всё просто, нужны лишь желающие перевести ~9k строк текста.
    • By Damin72

      Жанр: JRPG
      Платформы:  Switch PC
      Разработчик: ATLUS
      Издатель: ATLUS
      Издатель в России: Nintendo
      Дата выхода: 11.11.2021 (Switch, JAP); 12.11.2021 (Switch, WW)
      Описание: Переверните судьбу увядающего мира в битве богов и демонов в Shin Megami Tensei V для Nintendo Switch. В этой масштабной ролевой игре вам предстоит управлять могущественным созданием Нахобино, сражаясь с демонами — а часто и вместе с ними — на оскверненной земле.
      Ни люди, ни демоны не способны решить, что необходимо спасти… Только Нахобино и его друзья могут принять решение и пожертвовать всем ради этого.

      Про перевод: Итак... всю эту неделю мы, ChronoGraph и ещё одна неназванная (пока что) команда, тизерили крупный совместный проект — Shin Megami Tensei V, или "Истинное возрождение богини V" в нашем варианте.

      Игра полностью разобрана, первые тесты проведены, текст извлечён, глоссарий готов, так что сразу после небольшого отдыха — в бой. Первые скриншоты можно посмотреть здесь. Их не так много (и почти все из меню), потому что хотим всё предварительно выверить, чтобы потом не пришлось переделывать по сотне раз, однако они уже показывают финальные шрифты и то, что текстуры хорошо пакуются. Демонстрацию игрового процесса мы покажем вместе с анонсом третьей команды.

       


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×