Jump to content
Zone of Games Forum
LinkOFF

NieR Replicant ver.1.22474487139...

SerGEAnt

Перевод делает @Rindera, новости мы будем выкладывать в теме + можете подписаться на ее паблик в ВК.

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

25 минут назад, Dante666 сказал:

Да большенству игроков пофиг на то литературный перевод или нет.

Миллионы мух не могут ошибаться, ага.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, Kangaxx сказал:

Миллионы мух не могут ошибаться, ага.

Миллионы ботов… 

никому не нужен, потому надо создать акк и влезть в тему перевода который ему не нужен. задолбали диверсанты хреновы.

Share this post


Link to post
9 часов назад, Dante666 сказал:

Да большенству игроков пофиг на то литературный перевод или нет. Все эти заявления в стиле “Мы делаем самый точный перевод в мире1111”, “Мы сверяем с японским11111” это все тупо выпендреж. Большенству людей важно только то чтоб перевод передавал сюжет, и все. Даже оффициальные переводы игр часто отличаються от японского источника. Кому всрался литературный и самый точный перевод который делаеться десятки лет. Вот пример таких лузеров переводчико это переводчики персоны 4 на пс2. Делают уже почти 5 лет потому что страдают этой херней типа “мы делаем самы точный перевод”. Кому он нафиг будет нужен? За это время уже ПК версия игры успела выйти, и огрызок на пс2 просто перестал быть актуальным.

Такой поток бессмысленного бреда. Делают перевод с японского и точный не ради выпендрёжа, а ради того, чтобы игра получила достойный и правильный перевод. Это вы больше Мираклов описали, чем всех остальных. =)

Ну и да, ребята, которые переводят PS2 Persona 4 вроде ни с кого по сотни нефти не собирали.

Edited by Damin72
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
10 часов назад, Dante666 сказал:

Да большенству игроков пофиг на то литературный перевод или нет. Все эти заявления в стиле “Мы делаем самый точный перевод в мире1111”, “Мы сверяем с японским11111” это все тупо выпендреж. Большенству людей важно только то чтоб перевод передавал сюжет, и все. Даже оффициальные переводы игр часто отличаються от японского источника. Кому всрался литературный и самый точный перевод который делаеться десятки лет. Вот пример таких лузеров переводчико это переводчики персоны 4 на пс2. Делают уже почти 5 лет потому что страдают этой херней типа “мы делаем самы точный перевод”. Кому он нафиг будет нужен? За это время уже ПК версия игры успела выйти, и огрызок на пс2 просто перестал быть актуальным.

Перевод делают в основном для тех кто не знает английского языка. Видимо считается что мы способны различить “идеально правильный перевод” и “хороший чутка не правильный перевод”, еще и видимо мы должны 2 версии игры иметь чтоб сравнивать оригинал с тем что там перевели, уж не знаю кто этим занимается, но заняться ему явно не чем (если это не сами переводчики). Я со времен ПС1 ни разу не видел плохого перевода, для меня они всё нормальные, и не важно за 4 месяца его сделали или 5 лет. А вот озвучка это уже другое, мы слышим голоса, слышим тембр, слышим темп и так далее

Share this post


Link to post
5 минут назад, HarryCartman сказал:

Я со времен ПС1 ни разу не видел плохого перевода, для меня они всё нормальные

В Дино Кризис чтоль не играл? XD

Share this post


Link to post
1 минуту назад, RomZZes сказал:

В Дино Кризис чтоль не играл? XD

Акелла?:) Там только один косяк.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, RomZZes сказал:

В Дино Кризис чтоль не играл? XD

Зажрились местные, им все дорого и не точно ,подавай им качество слово в слово и бесплатно, да в рот положи :laugh:

Share this post


Link to post
18 минут назад, HarryCartman сказал:

Перевод делают в основном для тех кто не знает английского языка. Видимо считается что мы способны различить “идеально правильный перевод” и “хороший чутка не правильный перевод”

Зачастую, “хороший чутка не правильный перевод”, в лучшем случае — пересказ. В худшем — потеря кучи отсылок, игр слов и каких-либо прикольных моментов. Впечатление о играх формируется не только по каким-то крупным моментам, но и из мелочей. Плохой перевод эти мелочи может испортить и следовательно, испортить впечатление об игре, данное правило, конечно приемлемо не для всех жанров, но для многих. Но даже многие официальные переводы допускают такие ошибки :( 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
1 минуту назад, HighTemplar сказал:

Зачастую, “хороший чутка не правильный перевод”, в лучшем случае — пересказ.

Пересказ это как раз и есть слово в слово:D все прям так знают чужую культуру и язык что бы понять шутку/отсылку и т.д.?

Хороший перевод всегда адаптация… Потому перевод ипонщины с инглиша это адаптация адаптации… т.е. сверки с оригиналом ещё никому не мешали.

Share this post


Link to post
6 минут назад, Ленивый сказал:

Хороший перевод всегда адаптация… 

Для какого-нибудь Картмана, который с одной стороны не в курсе о мире вне своего колхоза с одной стороны, и которому вообще с колокольни плевать на сюжет и диалоги с другой стороны, оно может и так.

Людям же, которые все же хотели бы воспринимать сюжет и диалоги так как их задумал создатель, а не упоровшийся переводчик, которым важна атмосфера и в принципе не пофиг, что жрать, адаптация не особо нужна.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
15 минут назад, HighTemplar сказал:

Зачастую, “хороший чутка не правильный перевод”, в лучшем случае — пересказ. В худшем — потеря кучи отсылок, игр слов и каких-либо прикольных моментов. Впечатление о играх формируется не только по каким-то крупным моментам, но и из мелочей. Плохой перевод эти мелочи может испортить и следовательно, испортить впечатление об игре, данное правило, конечно приемлемо не для всех жанров, но для многих. Но даже многие официальные переводы допускают такие ошибки :( 

Если не ошибаюсь игра слов это комический прием, и ни где кроме юмора он не используется, игры подобные этой и любая другая jrpg всегда унылы на юмор, даже если потратить кучу времени на адаптацию игры слов, сомневаюсь что кто нибудь от души посмеется, ведь японцы не умеют нормально шутить, это не британцы. А мелочи это и есть мелочи, вот недавно проходил Психонавтов 1, прошло наверное полтора — 2 месяца как я их завершил, там хороший или плохой перевод? Я лично ничего кроме сюжета не помню, потому что основная часть диалогов это вода (за редким исключением), которая не несет информативной/полезной нагрузки и забывается любым человеком за пару минут.  Честно ни одной игры не помню чтоб меня действительно заинтересовала как это звучит в оригинале, ни одной реплики не помню, в отличии допустим от каких нибудь фильмов или сериалов, часто бывает включаю английскую озвучку или субтитры чтоб сравнить с этой отлично адаптированной шуткой. Ну и как бы на одну 40 минутную серию сериала тратят несколько дней (2-5), на перевод, отличную адаптацию и еще озвучку сверху, а сериал ведь полностью строится на диалогах, там нет геймплея

Share this post


Link to post
1 минуту назад, Kangaxx сказал:

Людям же, которые все же хотели бы воспринимать сюжет и диалоги так как их задумал создатель

Что бы воспринимать сюжет и диалоги японских игр как их задумывал создатель надо знать японский язык и культуру на уровне носителя и играть с грамотной адаптацией под родной язык:D Простой пример в игре отсылка например на японское тв — в анг локе сделают отсылку на похожее американское тв… любитель “дословных” переводов и атмосферы ваще ничего в тексте не заметит.

Share this post


Link to post
5 минут назад, Kangaxx сказал:

упоровшийся переводчик

...Тут в связи с трудностями перевода зачастую всплывает ищо одна проблема — а вдруг создатель в процессе задумывания сам упоролсо? Тогда в паре с переводчиком мы имеем комбо.

Share this post


Link to post
Только что, HarryCartman сказал:

Если не ошибаюсь игра слов это комический прием, и ни где кроме юмора он не используется

ошибаешься, особенно с японцами и трешем который они творят со своими иероглифами))

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By LinkOFF

      Жанр: Action/Fighting Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Arc System Works Издатель: Arc System Works Дата выхода: июня 2021 UE4. С разбором ресурсов вроде всё просто, нужны лишь желающие перевести ~9k строк текста.
    • By Damin72

      Жанр: JRPG
      Платформы:  Switch PC
      Разработчик: ATLUS
      Издатель: ATLUS
      Издатель в России: Nintendo
      Дата выхода: 11.11.2021 (Switch, JAP); 12.11.2021 (Switch, WW)
      Описание: Переверните судьбу увядающего мира в битве богов и демонов в Shin Megami Tensei V для Nintendo Switch. В этой масштабной ролевой игре вам предстоит управлять могущественным созданием Нахобино, сражаясь с демонами — а часто и вместе с ними — на оскверненной земле.
      Ни люди, ни демоны не способны решить, что необходимо спасти… Только Нахобино и его друзья могут принять решение и пожертвовать всем ради этого.

      Про перевод: Итак... всю эту неделю мы, ChronoGraph и ещё одна неназванная (пока что) команда, тизерили крупный совместный проект — Shin Megami Tensei V, или "Истинное возрождение богини V" в нашем варианте.

      Игра полностью разобрана, первые тесты проведены, текст извлечён, глоссарий готов, так что сразу после небольшого отдыха — в бой. Первые скриншоты можно посмотреть здесь. Их не так много (и почти все из меню), потому что хотим всё предварительно выверить, чтобы потом не пришлось переделывать по сотне раз, однако они уже показывают финальные шрифты и то, что текстуры хорошо пакуются. Демонстрацию игрового процесса мы покажем вместе с анонсом третьей команды.

       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Консольщики каких то 3 года назад про рдр2 орали, может ещё про какую игру бывший эксклюзив пропустил срачи-нытьё после рдр2 кто знает, уже не читал больше, у вас мировозрение только форумы? в ютубе таких больше всего высказалось, основная масса видосики сидят смотрят а не на скучных форумах сидят, вот вы их не видите. А пекари и сейчас визжат и язвят в духе “спасибо за бета тест”, –“фу не такой уж и шедевр этот god of war, скайрим поинтереснее, и Лары 3 части последние понравились” хотя по факту Анчартеды 2-3 части даже лучше и интереснее и драки есть и технически выглядит лучше чем последняя и предпоследняя части Лары, жаль их на пк нет, если не аргумент ну тогда последний анч 2016 года лучше чем последняя ларка, надо будет купить i9 и эмуль плойки 3 поставить и пройти)
    • Начало года по идее первый квартал, либо просто зима 
    • Ну или я тупой.Или я хз.Искал еще с момента выхода пк версии.Не нашел.Зачем вобще разрабы поменяли формат файлов в пк версии не понятно
    • Настоящие Эксперты снова обсуждают шутаны-космооперы, симуляторы ходьбы по Цитадели и какие говноеды все те, кто с ними не согласен
    • Фу кексики, американские пироги лучше
    • Вот у меня вопрос, нахрена нужно было менять движок. Чем UE4 не угодил? Перенесли и полезли проблемы, архитектуры разные  - код другой и давайте релиз переносить. Вот взять МК 11 сделан на UE3 и все счастливы. А хохлам охота погребаться: ты что??? вагон новых плюшек в новом движке , это стоит что бы уже почти готовый продукт превратить в забаговованную херню, потом которые год будут вылавливать. Не буду на релизе брать, буду ждать, когда всё исправят и так куча не пройденных игр, чтоб ещё этих русофобов поддерживать по фул прайсу.
    • А что игровая пресса только экзы Сони называет шедеврами и больше никакие другие игры? Чтобы ориентироваться, как будто у Сони самые шедевральные игры. Да, у Сонивских экзов есть проекты которые высоко оценённые, их даже РС игроки высоко оценили, когда портировали свой проекты. В чём тут проблема? Если высоко оценили и назвали шедевром, это не значит, что эта игра для каждого будет шедевром, вкусы как бы разные. Для кого то Киберпанк шедевр, а для кого-то говно полное.  Я давно таких высказываний не слышал со стороны обладателей консоли Сони. Не только тут, но и на других форумах. А ориентироваться на аудиторию двух блогеров, из двух приведённых, знаю только одного, это как бы не показатель. Даже когда вышел высоко оценённый прессой Ласт Оф Ас 2, тут многие обладатели консоли Сони, не нахваливали игру так как пресса, что уже говорит, откуда у местных РС бояр сложилось такое мнение об эксклюзивах Сони? Никто уже давно не орёт во всю глотку, что экзы Сони это какие-то особенные шедевры, которые потом выходя на РС, типа теряют этот статус.  Я лишь видел в те времена разочарование некоторых людей, которые купили себе консоли ради эксклюзивов, а потом их начали портировать на РС. Стереотип о великих шедевров на консолях, которых нет на РС, тянется из далёких времён ПС3 и Хбокс360. Этот стереотип давно прошёл и таких жёстких высказываний со стороны обладателей консоли давно нет, ну то есть ярко выраженных. Может где-то редко где-нибудь, какие-нибудь индивиды такое несут, но как раньше были споры РС vs Консоли, уже давно нет. Но некоторые РС бояры, до сих пор живут теми временами и выдают порой такое, что за голову хочется хвататься. При этом если таких консольщиков, которые как раньше рвали глотку за свой экзы везде налево и направо, нужно ещё найти, то РС бояр, которые нелестно высказываются об экзах Сони, которые потом выходят на РС и перестают быть шедеврами, есть буквально везде. 
    • если первый богатырь мне очень зашел, юморной, то второй уже был сомнительным, хз чего от 3 ожидать.
    • Ну судя по тому как реагируют на посты тех кому игра не понравилась, то о любой даже весьма специфичной японщине можно говорить только так как говорят о покойнике.
    • Совсем Микрософт с Х-бокс оставили без эксклюзивов … боюсь им это очень не понравится. Как бы штрафы не наложили.
  • Recent Status Updates

    • Evangelion_1

      поднял... три топора...

       
      · 2 replies
    • BBadRussian  »  Mono_Kuma

      Абузит систему репутации пользователей с помощью своих фэйковых аккаунтов “Ebobosha” и “Freaky Boy”. Так же с их помощью поддерживает свое мнение на форуме и атакует мнение других пользователей общаясь, по сути, сам с собой. Вы можете проследить весь этот сюр в этой же ленте активности, а так же в ленте его фэйков. За что его уже покарал воин света в лице Админа. Делайте выводы, что это за человек.
      · 0 replies
    • DMBidlov

      С наступающим!
       
      · 0 replies
    • nik1967  »  Shugincko

      И вам спасибо.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×