Jump to content
Zone of Games Forum

LinkOFF

Advanced members
  • Content count

    1,178
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

112 Excellent

3 Followers

About LinkOFF

  • Rank
    Опытный Магистр
  • Birthday 03/27/1994

Profile Information

  • Gender
    Мужской

Recent Profile Visitors

2,187 profile views
  1. Crystar

    Кириллица уже есть, но нужно поправить ширину. Движок Unity. Текст в отдельных контейнерах, с ним проблем нет. Шрифт пока не нашел.
  2. Re:Zero The Prophecy of the Throne

    В общем, так как желающих переводить нет, а желающие поиграть с русским вроде как есть, начал потихоньку переводить игру.
  3. Kingdom Hearts III

    Мираклы взялись.
  4. @Rindera вроде как хотела взяться за репликант. Я же чем смогу помогу с разбором ресурсов. Что касается “портирования”, у PS3-версии не самый качественный перевод.
  5. Каждый символ в тексте сдвинут на определённое значение, скорее всего таблица этих “сдвигов” где-то в EXE. Например, символ точки (“.”), который в ANSI отображается как 0x2E, здесь имеет смещение 0x98. И так с каждым символом. Посидев пару часов (сам не знаю зачем) раскопал большинство символов. Мало ли кто заинтересуется. Кроме того, я думаю, что 0x33 — тот же сдвиг 0x00.
  6. Subverse

    Странно, в файле и UTF-16 LE и UTF-8. Так и было изначально? У тебя, кстати, в ANSI записаны русские буквы. Попробуй это — https://disk.yandex.ru/d/ftPWcOXun0MOXA
  7. В файлах выше нет текста, только графика.
  8. Subverse

    0xB6B0763265C2365D4B035EC46936005D018FB4FE3427C3BC51BFDE1EDCBE6C95
  9. В сети куча прог для работы с JSON, но вряд ли какая-нибудь из них сможет разложить самый большой файл. На ум приходит только десериализация и повторная сериализация с форматированием, но для этого нужно писать софт. Возможно где-то в файлах, но в текстовом формате я ничего там не нашел.
  10. А я и думаю почему скрины с PS3-версии. Я выпал из реальности и забыл про 1 апреля. Значит шутка удалась.
  11. Запуск с параметром -a. Затем входной файл и папка, куда распаковать. offzip.exe -a _zar outputDirectory
  12. Можно пропустить через offzip. Но повторюсь, у контейнера довольно сложная структура, разобраться будет очень сложно.
  13. Практически весь текст в файлах .json (Suzerain_Data\StreamingAssets\Release). Шрифт векторный .ttf, уже поддерживает кириллицу. Единственное, у основного файла (SuzerainDatabase.json) отсутствует форматирование.
  14. Текст в stage, в файлах _zar. Шрифты, кажется, там же. Сжатие zlib. На выходе контейнер, который содержит несколько файлов разного вида. Всё это нужно разбирать.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×