Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А почему бы некоторым не написать анонимное письмо сеге?)

Изменено пользователем Sam Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Leprikon01 сказал:

@Kangaxx  А ты прочитай его сообщение. Там написано так как будто это он .

У меня есть одна очень странная привычка, она покажется кому-то дикой, но я читаю тему перед тем как что-то туда писать. И тем более перед тем как кого-то обвинять.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Leprikon01 сказал:

Можно, но вор (если у него есть хоть чуть чуть совести) не будет орать на всю улицу какой он Робин Гуд.

Да человека, который слил перевод я и не оправдываю. Но то, что у Меркурия слили перевод (не украли, нет, этот термин здесь не применим, просто слили), не даёт ему карт-бланш на свинство.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Kangaxx сказал:

У меня есть одна очень странная привычка, она покажется кому-то дикой, но я читаю тему перед тем как что-то туда писать. И тем более перед тем как кого-то обвинять.

Я обычно тоже, но читать 100 страниц срача… 

20 минут назад, Faverman сказал:

Да человека, который слил перевод я и не оправдываю. Но то, что у Меркурия слили перевод (не украли, нет, этот термин здесь не применим, просто слили), не даёт ему карт-бланш на свинство.

Ну с  этим согласен. 

23 минуты назад, Claude сказал:

@Leprikon01 меня даже на ноте нет. Ну мы ж в ситуации разбираться не хотим. Нам в группе сказали дизы наставить — мы послушно побежали :) А что на самом деле случилось — пфф, не наша забота.

Не стоит извиняться. Было бы за что прощать, хах.

В какой группе? Меркури? Меня там нет. Даже более того, я и не собираюсь вступать. Просто сам занимался этой неблагодарной работой. Я про перевод игр, и  меня немного покоробила ситуация.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что-ж, по словам Меркури на доделать перевод ему надо 3-4 недели м 15 дней на DLC. То есть если я не разучился считать, к июню месяцу донатеры должны получить свой перевод (и ещё неизвестно, через сколько он появится в общем пользовании). Давайте посмотрим уложится ли. Скриншот поста в ВК, что-бы ни у кого вопросов не возникало
3gMUZ48.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор этого поста тот ещё аферист. Посмотрите уже в зеркало, и увидите что там у вас лапша на ушах аж землю сверлит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то помнится мне, что длц уже были переведены) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, allyes сказал:

15 дней на длц?!  не верю. Не успеют. Или у них уже всё готово и ждут выкупа суммы.

Так у них же промт есть. Отредактировать-и в релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Деды рассказывали, что раньше, пираты сами игры переводили ) А сейчас уже не то, всем только деньги нужны ) 

Изменено пользователем Saikaku
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Saikaku сказал:

Деды рассказывали, что раньше, пираты сами игры переводили ) А сейчас уже не то, всем только деньги и нужны ) 

Так это и не переводчики. Это мошенники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напишу тут т.к. срач тут. Кто-то знает же перевод Якудзы забрал другой чел? Так вот к ним оказывается присоединился чел который поливал меня грузью типа за слив валькирии. А потом и этим людям сломал перевод Якудзы. Т.е. он сначала пришел туда как переводчик, а потом решил всё сломать. Скорее всего это сам миракл или посланный казах. Вот такой человек этот миракл, если даже не он, но его последователи.

И этот человек в добавок хотел тестовую сборку от меня. Хер таким людям, а не сборки.

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, DjGiza сказал:

Скорее всего это сам миракл или посланный казах

Не удивлюсь. Сперва слил, чтоб никому не досталось, потом испортил… Вполне, вполне. Впрочем, это всего лишь домыслы.

А бэкапов не сохранилось что ли?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Claude сказал:

Не удивлюсь. Сперва слил, чтоб никому не досталось, потом испортил… Вполне, вполне. Впрочем, это всего лишь домыслы.

А бэкапов не сохранилось что ли?

сохранились скорее всего. Я сам то не занимаюсь этим. Мне просто сказали после этого инцидента что вот так то так. Я то на деле вообще не особо причем, кроме как обещал немного по возможности помощь. Проект то вообще у другого чела. И я не причем тут. Странно что люди путают одних с другими.

--------------------------------------------------------------------------------------

Если кто-то хочет сделать пакость мне, сделайте это мне, а не другим людям. Вы даже не можете разобраться кто есть кто? Я ни раз писал о своих проектах и тут и много где еще. Но видимо ума не хватает этим людям находит мои проекты. Даже был в открытом доступе готовая прога для русской сборки якудзы. Но когда миракл слил текст и хотел собрать и отписался в гитхабе, но даже с этим он не смог собрать.

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×