Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

mercury32244 А с человеком (Rockman_007) который перевёл 69% процентов всего текста ты поделишься частичкой затребованной тобой суммы? Или ты взял в заложники его безвозмездный труд? Как вообще можно заявлять “Условие не обязательное, можно и подождать, когда я вернусь, где-то через годик” о том, что не является твоей собственностью. Тут я полностью согласен с Nemedom и его предложением: 

1 час назад, Nemedom сказал:

Знаете как бы поступил достойный, но занятой человек? Вне зависимости от донатов выложил бы всё что есть, без вычиток, правок. Сказал бы: “Забирайте, доделывайте если хотите. Ждите меня с первым лучом солнца. Я приду на пятый день - с Востока!(с)” 

png&tknv=v2&size=1583x918

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, mercury32244 сказал:

Собственность моя. Промт-перевод удаляю и делаю заново. Пример промт-перевода указывал выше.

Ну если на то пошло, то сделай как говоришь: удали 13 000 строк перевода и переведи всё сам заново. И тогда с полным на правом гордо заявляй: “Собственность моя!”  

23 минуты назад, mercury32244 сказал:

У меня отдельная тема перевода на ноте.

Почему же тогда ссылка в шапке форума не на твою тему? И почему же ты сразу об этом не сказал, а начал говорить о низком качестве сделанного перевода? Или может быть будучи модератором перевода на который я ссылался, ты создал свой просто перенеся всё, что было уже переведено другим человеком?

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RedBaron85 сказал:

Ну если на то пошло, то сделай как говоришь: удали 13 000

Ты что не понял еще? Тот перевод не будет участвовать в русификаторе забери его себе, если тот парень даст добро.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, RedBaron85 сказал:

mercury3 2244 А с человеком (Rockman_007) который перевёл 69% процентов всего текста ты поделишься частичкой затребованной тобой суммы? Или ты взял в заложники его безвозмездный труд? Как вообще можно заявлять “Условие не обязательное, можно и подождать, когда я вернусь, где-то через годик” о том, что не является твоей собственностью. Тут я полностью согласен с Nemedom и его предложением: 

png&tknv=v2&size=1583x918

Вот из-за таких тупых мыстей и получаються забро шенные переводы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поступил донат от akm8510532
Yp9u3Us55oM.jpg

Уважаемый akm8510532! Спасибо большое тебе за донат, не взирая на льющуюся зависть людей.
Свяжись пожалуйста со мной в ЛС. Чтобы я внёс тебя в список донатеров) Я просто не знаю, как с тобой связаться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо прекращать бугурт ) Еще ограничат доступ к комментариям. Сидим просто и ждем, может когда то закончат. Кстати, английская версия, весьма понятна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Б?:@!$ТЬ! Ну египетская сила.

Изменено пользователем Zazmael

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Zazmael сказал:

Б?:@!$ТЬ! Ну египетская сила.

Цитата

Темы перенесем в общий раздел “Русификаторы”.

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt если бы за форумом следили и оперативно блокировали необременённых интеллектом троллей и провокаторов, то подобного бы не случалось.

Кстати, сегодня я оставил комп включенным на ночь и поэтому сохранилась, возможно, вся их переписка, так как раз в час обновлялась и  сохранялась лента новостей по RSS. Его явно провоцировали, и ему не следовало поддаваться. Конечно, отвечать провокаторам это был его выбор, но в первую очередь я бы заблокировал именно троллей.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

Конечно, отвечать провокаторам это был его выбор, но в первую очередь я бы заблокировал именно троллей.

Устойчивость к троллингу — базовый навык для людей, создающих контент. Если его нет, то лучше тогда закрыть тему с обсуждениями.

6 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

если бы за форумом следили и оперативно блокировали необременённых интеллектом троллей и провокаторов, то подобного бы не случалось.

Для этого существует система жалоб на сообщения. Она мне прилетает, я смотрю и принимаю решение (обычно — положительное).

А следить за всеми комментариями невозможно. Их слишком много.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И почему когда кого-то блокируют, это всегда тема бурятской игры на эльфиском языке?

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, SerGEAnt сказал:

Устойчивость к троллингу — базовый навык для людей, создающих контент

Вообще то, это крайне желательно для любого интернетчика) Но здешние донат-переводилы какие то особенно  нервные(творческие:)) сущности. Тот же Сибирский гремлин.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×