Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для кого перевод делают, для тех кто не хочет поиграть?

P.s. Если я правильно понял сие высказывание)

Нет я не это имел в виду, я имел в виду что есть нетерпеливые люди, которые попросту не умеют ждать и постоянно стонут (скинте бету,когда выйдет,что так долго и т.д) ,хотя прекрасно знают что над переводом работают и раньше чем он будет готов он в свет не выйдет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так надо банить нытиков, ибо нытьё не относится к "обсуждению перевода"!

з.ы. вот и сам на бан нарвусь счаз :)

з.ы.ы. переводчик текстур ответил, что все будет в переводе.

Изменено пользователем pahan_xcop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пусть ноют, вам что жалко что ли? :)

И да, кстати, как там перевод текстур? А то человек вроде взялся и не слышно уже недели полторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чую, перевод будет многообещающий ^_^

Если что, я готов помочь с переводом, чтоб дело быстрее было сделано :D

Только одна проблема, опыта у меня мало, будет нужен гуру :shout:

Изменено пользователем Hiepron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод уже закончен. Видеться редактирование и работа с шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод уже закончен. Видеться редактирование и работа с шрифтами.

Ну что я могу сказать, лижбы не матом с радости, молодцы ребята, очень жду) :victory:

:drinks: отметим это банкой холодненького, вот бы увидеть лицо разработчиков игры, когда они узнают, что без них обошлись русские! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что я могу сказать, лижбы не матом с радости, молодцы ребята, очень жду) :victory:

:drinks: отметим это банкой холодненького, вот бы увидеть лицо разработчиков игры, когда они узнают, что без них обошлись русские! :rolleyes:

почитав стим-сообщество, да посмотрев форум андед лабс - пришел к выводу что разработчикам глубоко наплевать на русских. От части, даже сложилось впечатление что нежелание изначально выпускать русские субтитры было продиктованно какими то русофобскими наклонностями, нежели тем фактом, что 90% росияшек скачают игру, вместо того что бы ее купить.

Абсурдно конечно звучит, но тем не менее возможно. Т.к выпускать сабы для итальянцев/французов, из которых в лучшем случае 1% купит игру тоже немного нелогично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почитав стим-сообщество, да посмотрев форум андед лабс - пришел к выводу что разработчикам глубоко наплевать на русских. От части, даже сложилось впечатление что нежелание изначально выпускать русские субтитры было продиктованно какими то русофобскими наклонностями, нежели тем фактом, что 90% росияшек скачают игру, вместо того что бы ее купить.

Абсурдно конечно звучит, но тем не менее возможно. Т.к выпускать сабы для итальянцев/французов, из которых в лучшем случае 1% купит игру тоже немного нелогично.

Не велика беда, зато у нас свой перевод с блэкджеком и шлюхами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Giovinezza, абсурдны ваши последние слова. Потому как английский\французский\немецкий\итальянский\испанский являются основными языками еврозоны и на них переводят почти все игры. Доказательством этого является почти любая игра в steam.

Изменено пользователем Nikopoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Giovinezza, абсурдны ваши последние слова. Потому как английский\французский\немецкий\итальянский\испанский являются основными языками еврозоны и на них переводят почти все игры. Доказательством этого является почти любая игра в steam.

Это понятно, я к тому, что именно в SoD даже если сложить сумарно всех итальянцев/французов/испанцев по числу игроков их будет меньше нежели "Россиян"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Giovinezza, абсурдны ваши последние слова. Потому как английский\французский\немецкий\итальянский\испанский являются основными языками еврозоны и на них переводят почти все игры. Доказательством этого является почти любая игра в steam.

Европейцы хорошо умеют ломать игры, получше русским между прочим и ломают, все игры, которые до них доходят они ломают быстро и чисто, так что лоси эти разрабы, нашли кому продавать)

Изменено пользователем Hiepron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вас просто бомбануло что на рашкинский язык не перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не ошибаюсь, то локализацией игры занимается не разработчик, а издатель, т.к. у него в штате по определению есть переводчики на основные языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё не скоро будет от Зогов!

MeteoraMan писал(а):

Советую всем приобрести губозакаточную машинку.

Там шрифтов делать еще пресс работы.

Править текст придется долго и сложно.

Ну и плюс еще в связи с тем что это не финальная версия есть вообще мысль дождаться когда игра выйдет полноценно и под неё уже впиливать перевод.

Ибо есть уверенность что ресурсы могут сильно поменять. и Тогда по новой со шрифтами возиться. (Источник Русторка)

Изменено пользователем DUGLAS9999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Источник - предыдущая страница этой темы:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не совсем так, вы явно недостаточно знакомы с автором игры, и какое значение он придает созданию сюжета, и в частности проработки диалогов. Это его фирменная фишка из игры в игру. Я уже молчу, что для “не сюжетной игры” было задействовано масса актёров озвучивания, среди которых небезызвестный Джек Блэк. Более того в положительных отзывах об игре, в большинстве своем, подчеркивают сюжет, интересных персонажей, диалоги и фирменный юмор Шейфера.
    • Но ведь команда же про питона 4-го. Знать не знаем никаких 87-х императоров, эти нас в друзья не приглашали в отличие от 4-го, где вход свободный. Ну так заходи и делись и сам, а то что-то помалкиваешь в последнее время-то. Я вот пока из последних трёх купленных даже одну не прошёл. Вообще неспешно прохожу зачастую. А если беру какие-нибудь песочницы, то это вообще может быть или надолго или просто на пару дней — тут уж как получится.
    • Если русская озвучка, у любой игры, сделана более менее норм, то я её поставлю в 100% случаев, играть на родном намного кайфовее, менее отвлекаешься куда то, а вот эти адепты ОРИГИНАЛ ЛУЧШЕ, реально зачем таким людям вообще заходить в такие темы, насчет одноголоски роботизированной, я ставил парочку, сделано было плохо, тут уже дело не в том что оригинал лучше, а сама озвучка одноголосая раздражает.
    • Драгон, на тебя все надежда по переводу свеженого одновления.
    • Кем утверждены? Какие нормы и стандарты есть для нейроозвучек? Твое личное мнение считать то, что тебе не нравится фекалиями. Это норма. Но говорить другим, что твое личное мнение единственно верное — не норма. Тебе эта простая истина недоступна? Странно, но окей.
    • Команда “piton4 и его друзья” поднять щиты  ! За лучшего из питонов, за Императора87!  А главное пусть Даскер сдохнет от зависти, ведь у него никогда не будет такой пати и поддержки.
    • Прям точной инфы не скажу, но вообще Гуси — это одни из самых мощных мобов, которые ваншотят в начале игры. Следовательно, при 10000к мощи ты по силе равен 1 реальному игровому гусю, как то так.
    • Есть стандарты норм. Если я не ем фекалии, это мое личное мнение? Лол)) Странное заявление, но окей.  Я о том что в геймплей они явно больше сил вложили как и в лвлдизайн
    • Я не спорю, что для платформеров сюжет не главное, как правило, но только не в играх Тима Шейфера. Потому что конкретно в этой игре он важен, в частности фирменные диалоги Шейфера. Другое дело вам показалось, что он вторичный, но тут уже вкусовщина. 
    • Я умываю руки. Этот человек непробиваем. Есть только его мнение и больше ничье. Не вижу смысла что-то ему пытаться объяснить. 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×