Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё не скоро будет от Зогов!

MeteoraMan писал(а):

Советую всем приобрести губозакаточную машинку.

Там шрифтов делать еще пресс работы.

Править текст придется долго и сложно.

Ну и плюс еще в связи с тем что это не финальная версия есть вообще мысль дождаться когда игра выйдет полноценно и под неё уже впиливать перевод.

Ибо есть уверенность что ресурсы могут сильно поменять. и Тогда по новой со шрифтами возиться. (Источник Русторка)

А еще разработчики обещают новый режим. Это еще один пункт к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще разработчики обещают новый режим. Это еще один пункт к переводу.

Только вот не известно когда они его в игру добавят. Могут и через месяц, а могут и через пол года. Тем более владельцам пиратских версий переживать особо не стоит - у них будет перевод на версию "до песочницы".

Только вот с нуля делать перевод намного сложнее и дольше, чем допилить его к новым фишечкам. Через неделю-две после выхода песочницы здесь, скорее всего появится перевод 1.2 для этой игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+ После добавления управления с клавиатуры, появятся строки с хелпом для клавы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+ После добавления управления с клавиатуры, появятся строки с хелпом для клавы.

Кстати, не в курсе, как на клавиатуре переключать режимы стрельбы? Это единственное, в чем я так и не разобрался за время прохождения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только вот не известно когда они его в игру добавят. Могут и через месяц, а могут и через пол года. Тем более владельцам пиратских версий переживать особо не стоит - у них будет перевод на версию "до песочницы".

Только вот с нуля делать перевод намного сложнее и дольше, чем допилить его к новым фишечкам. Через неделю-две после выхода песочницы здесь, скорее всего появится перевод 1.2 для этой игры)

В пример можно привести команду стратегиума, которая переводила громоздкую Crusader Kings - "народные" переводчики изначально знали, что выйдет около 8 длс, и выходить они будут с переодичностью раз в 2-3 месяца. И при этом все равно перевели сначала полноценную версию, а уже потом продолжили работу над длс, по мере их поступления, ясное дело. Это и есть работа во благо других.

А затягивать с переводом в силу того, что выйдет "полноценная версия" - с песочницей, (в которой нового текста от силы будет 2-3% если сравнивать с основной игрой) а так же управлением для клавиатуры, как минимум не правильно, учитывая тот факт, что перевод делается якобы "для людей"(90% которых хотят побыстрее, и крайне расстроются, если выясниться, что никакого русификатора не будет до тех пор, пока разработчики не выпустят "релизную версию")

Это исключительно мое мнение.

Кстати, не в курсе, как на клавиатуре переключать режимы стрельбы? Это единственное, в чем я так и не разобрался за время прохождения...

Я признаться даже на джойстике не разобрался как это сделать.

Изменено пользователем Giovinezza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я ведь предлагал закрыть тему до выхода русика,ну да ладно это так к слову.Товарищи выйдет русификатор не волнуйтесь,но когда он выйдет ни знает ни кто,по идее в ближайшие пару недель должен.Для тех кто хочет что бы он вышел побыстрее,хотеть не запрещено,но быстрее от этого он не выйдет...,могу дать совет...,ждите,следите за обновлениями,рано или поздно появится

Изменено пользователем J_O_K_E_R@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я ведь предлагал закрыть тему до выхода русика,ну да ладно это так к слову.Товарищи выйдет русификатор не волнуйтесь,но когда он выйдет ни знает ни кто,по идее в ближайшие пару недель должен.Для тех кто хочет что бы он вышел побыстрее,хотеть не запрещено,но быстрее от этого он не выйдет...,могу дать совет...,ждите,следите за обновлениями,рано или поздно появится

Поддерживаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я признаться даже на джойстике не разобрался как это сделать.

На джойстике кнопкой "A" одиночный/очередь.

ПЗ. Успехов вам в подгонке шрифтов, а от себя хочу сказать что букву "a" прописную в англ. шрифте постоянно путаю с "d", как то не внятно она нарисована.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MeteoraMan, расскажи, когда русик можно ожидать на прилавках, а то люди волнуются =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, я ещё вот что хотел у вас спросить, а клавиатура на данный момент в игре работает ? А то разработчики вроде говорили раз пока игра находится в виде бэта версии, то в ней не будет работать клава, а только геймпад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, я ещё вот что хотел у вас спросить, а клавиатура на данный момент в игре работает ? А то разработчики вроде говорили раз пока игра находится в виде бэта версии, то в ней не будет работать клава, а только геймпад.

Прекрасно работает, только лишь нельзя сменить управление, к тому же нет обучения ему, только геймпадному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К обсуждению не относится, но ведь если погуглить, то на фанатских сайтиках море подобной инфы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, я ещё вот что хотел у вас спросить, а клавиатура на данный момент в игре работает ? А то разработчики вроде говорили раз пока игра находится в виде бэта версии, то в ней не будет работать клава, а только геймпад.

клавиатура работает, но коряво) и все подсказки в игре только для геймпада) в общем играть можно, но я не решаюсь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"разбежались, холопы, ждите. Когда будет тогда и будет, для вас же, черни, стараемся ...".

вот эту фразу прикрепить надо в начале темы :lol: самоделочный русик штука бесплатная, люди которые на это тратят свое время ничего кроме спасиб за это не получат, торопить и что то требовать как минимум неприлично, я так считаю, допилят через неделю отлично, через месяц выйдет тоже хорошо, раз разрабы на нас забили, то надеяться остается только на местных умельцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных
    • Автор: AshuraSaint
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 3

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: NIS America, Inc. Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 23 марта 2020 года Отзывы Steam: 2533 отзывов, 92% положительных  
      Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью). 
      Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.
      *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • так думает каждое поколение начиная с первого документированного факта подобной мысли  в древне-греческом городском собрании несколько тысяч лет назад) — p.s. зумеры и подобное — не оскорбление. это вполне признанное обозначение поколений относительно “эпохи” (и окружения) их появления. Меньше реагируй на либералов косящих под коммунистов.
    • @lordik555 Чем- то Амнезию напомнило
    • @\miroslav\ в этом храме лисы такая жесть на харде, мобы просто невыноcимые. 
    • Ну по поводу может ли видеопамять уйти в файл подкачки тут уж не знаю наверняка. Обычная озу да, точно уходит, обращаясь к файлу подкачки, когда той не хватает. Но вот про современные карты сказать, что именно произойдёт, если забита и озу, и идёт превышение предела видеопамяти — хз. Скорее всего игра тупо вылетит с аут оф мемори (например, наблюдал такие отчёты игроков в обсуждениях стима, например, no man sky и всякие просто крафтостроительные песочницы), но зарекаться не стану. Но тут уж скорее уж от реализации самой игры зависит. Но вообще, если такое явление поддерживается, то представляю, насколько жёсткая просадка должна быть при этом. Вообще, чисто теоретически сначала по логике вещей в таком сценарии обычная озу должна выводиться в файл подкачки, освобождая место для видеопамяти, уходящей в озу. А если и этого будет мало, то скорее всего всё-таки будет краш. Но вообще хз, у даже у разных производителей подходы к драйверам не идентичные, даже в этом одном и том же моменте использования ресурсов могут быть различия. В т.ч. сами движки игр могут применять их не идентичным образом в зависимости от того, как реализовали и реализовали ли вообще программисты соответствующие заглушки (краш с описанием ошибки — самый простой для разработчика выход из такой сложной ситуации, заставляющий игрока просто снизить настройки, если это возможно).
    • Пути звуковых файлов должны быть таковыми: Assets/Bundles/basewoodlandsbundle/WwiseMain.asset Assets/Bundles/basewoodlandsbundle/WwiseWoodlands.asset Assets/Bundles/basecityofsunbundle/WwiseCityOfSun.asset Assets/Bundles/basenorthtownbundle/WwiseNorthTown.asset Assets/Bundles/basespringfieldbundle/WwiseSpringfield.asset Нашел с помощью DevXUnity.   Можно упростить задачу: \steamapps\common\The Walking Zombie 2\The Walking Zombie 2_Data\StreamingAssets\Standalone\Bundles\Base (Два файла WwiseMain.asset и WwiseWoodlands.asset) \steamapps\common\The Walking Zombie 2\The Walking Zombie 2_Data\StreamingAssets\Standalone\Bundles\basecityofsun (Файл WwiseCityOfSun.asset) \steamapps\common\The Walking Zombie 2\The Walking Zombie 2_Data\StreamingAssets\Standalone\Bundles\basenorthtown (Файл WwiseNorthTown.asset) \steamapps\common\The Walking Zombie 2\The Walking Zombie 2_Data\StreamingAssets\Standalone\Bundles\basespringfield (Файл WwiseSpringfield.asset) Дальше уже сами.  
    • Никто не думает сделать машинный перевод всех частей?
    • Мне и так хорошо. Должны же быть люди, которые расписывают все нюансы даже не просто периферии за полторы тыщи (для кого-то это вполне себе деньги, к слову, но не суть), но даже копеечных мыльниц за ~сто рублей. Нет, серьёзно, так сложно выбрать именно что копеечные бытовые предметы. Сам был бы благодарен, если бы люди почаще писали про них полноценные отзывы. Т.к. на дорогие вещи можно видеть чуть ли не диссертации во всех подробностях, а на вещи попроще обычно натыкаешься лишь на краткие первые впечатления по которым не всегда можно вообще о чём-либо судить.
    • Ну, 5090 прямо сейчас можно забить по vram разве что нейронкой (то есть там, где и 200 гигов видеопамяти на специализированных видеокартах за 300 тысяч баксов может быть мало), так что тебе такое явление вряд ли грозит, чтобы особенно им интересоваться. Но вообще да, при превышении предельного значения видеопамяти начинает использоваться обычная озу. При малом превышении идёт спайк с просадкой фпс (если озу быстрая, то выражается как микрофриз с последующей около-постоянной просадкой фпс, но если озу слабая, то просадка долгая и мучительная, ака фриз), при значительном и длительном превышении предела видеопамяти фпс выравнивается на сниженном значении, но спайк перехода не заметить почти невозможно на графиках и по оверлеям. На глаз же так-то в случае железа с ддр5 и приличной базой можно на даже не обратить особого внимания на просадку (очень индивидуально, т.к. способность видеть колебания фпс у людей от человека к человеку различается).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×