Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прочитав Shadowrun Returns, я посчитал- как символично! Тема возродилась! А тут... ощущение такое, что закрывалась тема только для того, чтобы через месяц денег просить. И куча мух-новичков- дам,дам!!! ZOG не дремлет? Естественно, люди в праве отчета требовать за перевод, аж 56 страниц, народ ждет, время идет, переводчики молчат, делают свой гешефт, мутят воду. ИЛИ работайте, ИЛИ дайте ДРУГИМ тему открыть!!!! Примеры есть- Papers.please. Тянули-тянули, людям надоело и за пару дней САМИ выложили перевод, а тут????? Тьфу, противно, голый энтузиазм.... и то интриги. Делали бы СВОЙ перевод под официальную локализацию и зарабатывали или имя делали или хз, какие цели у вас. Точно ZOG не дремлет....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитав Shadowrun Returns, я посчитал- как символично! Тема возродилась! А тут... ощущение такое, что закрывалась тема только для того, чтобы через месяц денег просить. И куча мух-новичков- дам,дам!!! ZOG не дремлет? Естественно, люди в праве отчета требовать за перевод, аж 56 страниц, народ ждет, время идет, переводчики молчат, делают свой гешефт, мутят воду. ИЛИ работайте, ИЛИ дайте ДРУГИМ тему открыть!!!! Примеры есть- Papers.please. Тянули-тянули, людям надоело и за пару дней САМИ выложили перевод, а тут????? Тьфу, противно, голый энтузиазм.... и то интриги. Делали бы СВОЙ перевод под официальную локализацию и зарабатывали или имя делали или хз, какие цели у вас. Точно ZOG не дремлет....

Вы, если честно ,тоже очень похожи на этих Мух-новичков - по некоторым параметрам) Денег с вас вроде никто не требует - если некоторые хотят поощрить (кого кстати?) - пусть поощряют - насколько мне известно , на данный момент демократия)

Уже много раз говорилось - народ ничего требовать не может - все кто требуют , сразу идут лесом за мухоморами) Интересоваться - пожалуйста)

Перевод лежит в открытом доступе на Нотабеноиде , в сравнительно удобо-варимом состоянии - никто ничего не мутит - хотите сами делать , берите текста с нотабеноида и вставляйте...

Вы слишком часто рисуете себе интригу\угрозу там где ее на данный момент нет.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы, если честно ,тоже очень похожи на этих Мух-новичков - по некоторым параметрам) Денег с вас вроде никто не требует - если некоторые хотят поощрить (кого кстати?) - пусть поощряют - насколько мне известно , на данный момент демократия)

Уже много раз говорилось - народ ничего требовать не может - все кто требуют , сразу идут лесом за мухоморами) Интересоваться - пожалуйста)

Перевод лежит в открытом доступе на Нотабеноиде , в сравнительно удобо-варимом состоянии - никто ничего не мутит - хотите сами делать , берите текста с нотабеноида и вставляйте...

Вы слишком часто рисуете себе интригу\угрозу там где ее на данный момент нет.

ZOG зашевелилось... Ага, знакомо-"сам добейся",МИМО. Но мысль мою вЫ поняли... А если нет, то это вАШИ проблемы. Незрячий видит, что тут что-то не так. Papers,please достойный пример. Я об ЭТОМ!

Изменено пользователем кутеген

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.

А вот RedSkotin ему спасибо. В нем я увидел человека делающего, а не болтающего и чуть что- " делай сам". Таким я верю. А то 50 страниц срача и отписок. ЧСВ мешает работе, а как жэ? Никто не торопит, чуть что- " заткнись, мы работаем, делай сам" и тонны оскорблений с обеих сторон. Люди же доверились ОДНОЙ команде, а не нескольким, и ждут! Ну а если RedSkotinа сделает, а он сделает, я думаю, то почему бы не поощрить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так в чем проблема, с такой долгой задержкой русика? Не можете обратно текст вставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

steam_shady, так в чем проблема, не можешь прочитать хотя бы последние две страницы и убедиться, что это так и есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ура тема ожила!!!!прочел предыдущие посты и скажу что тоже готов ждать, тем более расчитывать можно только на него, в добавок хочется сказать просто спасибо за то что согласился работать с переводом!!! :victory::victory::victory::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ Кутеген, не наводите смуту и не засоряйте тему. Денег никто не просил. Деньги стали предлагать сами люди, которые уже отчаялись ждать перевод. Пока всё идёт хорошо - тему открыли, перевод опять ожил, хоть пока и только силами RedSkotin-ы. Но уже и это - очень много. Потому что он реально умеет закидывать текст, и уже который раз демонстрирует свою заинтересованность в переводе. Остальные захотели простимулировать и его деятельность и деятельность возможных присоединившихся рублём, что тоже хорошо.
А вот RedSkotin ему спасибо. В нем я увидел человека делающего, а не болтающего и чуть что- " делай сам". Таким я верю. А то 50 страниц срача и отписок. ЧСВ мешает работе, а как жэ? Никто не торопит, чуть что- " заткнись, мы работаем, делай сам" и тонны оскорблений с обеих сторон. Люди же доверились ОДНОЙ команде, а не нескольким, и ждут! Ну а если RedSkotinа сделает, а он сделает, я думаю, то почему бы не поощрить?

вижу речь идет обо мне, так что осмелюсь вмешаться в разговор.

Мне денег не надо :). Если вы действительно соберетесь деньгами - лучше отправьте parabashka и другим переводчикам. Все таки львиную долю работы сделали они.

Ну как предварительный отчет, чтобы не скучали - могу сказать следующее:

1. сделал автоматическую скачку перевода с ноты

2. более-менее распарсил оригинальные бинарники

3. сделал автоматическую замену около по грубой оценке 40% текста.

задача в основном осложняется ошибками при первоночальном копировании английского текста на ноту, либо тонкостями работы с юникодом.

в этих случаях приходится сравнивать руками оригинал английского текста из бинарника и с ноты, чтобы определить кто виноват и где, дабы потом прописать код для обхода данной ошибки.

вобщем, костыли, костыли повсюду.

а так все идет более менее нормально.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 RedSkotina

спасибо за отчет :)

все таки проблему с размером файла решить неполучилось :( представляю как гемморойно ручками равнять размер файла до байта.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из сообщения от 31 октября от разработчиков на Kickstarter (3 абзац):

We anticipate the German and Russian translations to be delivered from our translators in November, and after we do a little in-house testing we will release those as well.
Что означает:

Мы ожидаем немецкий и русский текст от переводчиков в ноябре и после небольшого внутреннего тестирования вставим их в релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже писал прогу для замены текста в бинарниках на русский.

1 она доставала текст англ и русский с нота

2 икала совпадающий один англ текст в бинарнике

3 заменяла его на русский

4 заменяла размер анг на длинну русской строчки (длинна немного закодирована была).

Но там оказалось что ещё одну длину нужно изменять. И на этом я остановился.

Основным несовпадением англ. текста с ноты и бинарников. Было что в бинарниках встречается hx0A0A (это энтэры), а в ноте один ентер (и ещё после <br /> два пробела).

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из сообщения от 31 октября от разработчиков на Kickstarter (3 абзац):

Что означает:

Мы ожидаем немецкий и русский текст от переводчиков в ноябре и после небольшого внутреннего тестирования вставим их в релиз.

Аллилуйа братья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аллилуйа братья!

Не стал бы я на вашем месте радоваться.

У разработчиков по прежнему нет денег. И официальная локализация может затянутся до бесконечности.

Как в игре Leisure Suit Larry.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во всяком случае это лучше чем ничего!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×