Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так, ребят, не борзейте. Никто вам ничем тут не обязан. Команда бесплатно проделывает огромную работу для вас, а вы в неё тряпками, тряпками ссаными... Нельзя так. Вы как нищий, которому подали рубль, а он орет "ТЫ ОХРЕНЕЛ, МНЕ СОТНЮ НАДО!!!!". в конце концов, никто вам не запрещает открыть свой проект перевода, в котором все получится молниеносно и качественно. правда? простите за флуд. тему советую закрыть снова. говорить тут не о чем. пока нет результатов или отчетов - тут будет только гниющий флуд.

Ну уж нет,тут вы не правы,здесь это выглядит как "подали рубль,только завтра я тебе дам копейку,а зватра 10,а весь рубль отдам,тогда когда получиться или надо будет,мне".Никто не говорит что кто то кому то обязан,люди не терпеливы по своей сущности,но тем не менее,всем интересно когда будет готов перевод.Хочется побыстрее,а уж если бы сделали,по верь ни за кем бы не заржавело.Люди кот. делают имеют право на молчание,а кот. ждут,на требования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну уж нет,тут вы не правы,здесь это выглядит как "подали рубль,только завтра я тебе дам копейку,а зватра 10,а весь рубль отдам,тогда когда получиться или надо будет,мне".Никто не говорит что кто то кому то обязан,люди не терпеливы по своей сущности,но тем не менее,всем интересно когда будет готов перевод.Хочется побыстрее,а уж если бы сделали,по верь ни за кем бы не заржавело.Люди кот. делают имеют право на молчание,а кот. ждут,на требования.

не на требования - а на любопытство. требовать что либо от людей , работающих за бесплатно , на добровольных началах - как минимум по хамски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод руссификатора на notabenoid.com заглох. Ну или, если быть точнее, движется со скоростью мертвой черепахи. :russian_roulette:

Процент переведенного текста 100% ... Готового 70% ... Редактируемого 25% ... И весящего в воздухе 5% ... :big_boss:

Кароче... Скорей (быстрей) выйдет официальный руссификатор (Если он вообще будет), чем русификатор от notabenoid.com... <_<

P.S. Так что народ. Наслаждайтесь игрой на Английском языке. Ну если незнаете то учите. Иначе так и не поиграете в нее.

К сожалению. :sleep:

P.S.S. Для интереса. Вот сайт где переводят текст: Русификатор Shadowrun Returns

Уважаемые переводчики. Можно конкретно ответить, как скоро будет готов Русификатор.

Сколько человек осталось над ним работать и сколько в действительности работают. (И работают ли вообще)

Если вы забросили перевод так и отпешитесь. Что бы люди не надеялись и не ждали у моря погоды. А молчать не надо.

И еще. Хочу добавить. Что очень много сайтов уже якобы выкладывают Русификатор к игре Shadowrun Returns.

Но на самом деле в архивах левые программы. Начиная от музыки и кончая фиг знает чем... Вот пример: Якобы Русификатор готовый.

Официальный сайт (разработчики) вообще молчат по поводу текста для Российского потребителя. Возможно им лень его делать,

или нет возможностей. Не знаю, остается тайной и загадкой. Единственное что они делают, так это патчи и дополнения к игре, увеличивая

версию игры. Тагже к игре уже есть как Кряки (NO CD и NO DvD), так и Трейнеры (И то полу рабочие).

Изменено пользователем WoinAlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, жаль что перевод заглох.

Нужно создавать новый перевод на ноте.

А организатора старого перевода в перманент бан на форуме и в черный список организаторов переводов, чтобы больше никто не обманулся и не стал переводить организованный им перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно очень жаль. В эту игру как в никакую другую хотелось сыграть на могучем. И к сожалению, как я уже здесь писал, понижению активности, а затем и её полному отсутствию очень сильно поспособствовало закрытие темы. Говно просто можно было подчистить. Но там действительно обсуждались многие полезные вещи. И там были полезные люди, которых не было на ноте. И главное, там была видна огромная заинтересованность всех окружающих, которая, чтобы там не говорили, хоть и зачастую раздражает переводчиков, но всё же их стимулирует. И зачастую многие из переводчиков забивают на перевод, когда его прогрессом никто не интересуется. Очень жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто хочет знать точную дату - 1 Июня 2014 12:00

Еще не вечер :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Ноте перевод давно готов. Можно собрать новую команду,если та забросила перевод, и,наконец таки, вставить этот текст в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Ноте перевод давно готов. Можно собрать новую команду,если та забросила перевод, и,наконец таки, вставить этот текст в игру.

А кто заниматься этим будет ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мде.. ОбЫдно., столько ожидать, а как оказывается всё умерло".. Да ещё и на такой стадии! Хех, бедапечаль...(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноте перевод текста давно готов. Единственная проблема - с его вставкой, так как этим никто не умеет заниматься, либо не выходит. К слову - текст перевода доступен для скачки всем, так что дерзайте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SuSHkOo умеет текст вставлять, но возможно только вручную... А нужен "автомат".

Да и игра уже несколько раз обновилась, возможно шрифты опять не подойдут, нужна будет помощь RedSkotina.

Еще TheStavras может помочь.

ЗЫ Читать тему невозможно, 1 полезное сообщение на 5 страниц... а то и меньше.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закрылся проект ? Мда.. ну прошло три месяца и всё малость завязло видимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

учитывая мою нынешнюю лень, разработка инструментов для вставки займет месяц, +- неделя.

адаптация под новую версию - неделя.

если вас устраивают эти сроки, я готов заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За всех отвечать не буду, но меня лично ой как устроит. Да и думаю, если до нового года справишься, тебе здесь очень многие будут благодарны. Причём благодарны - слабо сказано. Учитывая, что все остальные молчат, и многие уже потеряли надежду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
учитывая мою нынешнюю лень, разработка инструментов для вставки займет месяц, +- неделя.

адаптация под новую версию - неделя.

если вас устраивают эти сроки, я готов заняться.

Согласен, можешь заняться. Столько времени ждали и еще подождем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
    • Главное, что бы не сделали ей 21-й палец, вместо ножа, которым она будет зомбей в рукопашке бить.
    • Загрузка прошла нормально. Как вариант, попробуйте другой браузер.
    • Им нужно сделать какую то отдачу и импакт на противниках посильнее и в целом чтобы чувствовалось что героиня проявляет ментальное усилие, а враги ощущают это на своей шкуре, тут же сделано так как будь то она из пальца просто зеленым горошком пуляется.)
    • @SoulCub  Напиши @Artie_Bow  в лс, он выше прикладывал архив со шрифтами, только ссылка убитая. Возможно если остались, то поделится.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3534790/Mesmalie/?curator_clanid=46155003 История Вы просыпаетесь посреди ночи от пожара. Вероятно, это произошло из-за вашей магии, над которой вы практически не имеете контроля... Чтобы обуздать эту способность, вы решаете взять дело в свои руки и оказываетесь в небольшом ведьминском шабаше — ветхом доме посреди глуши. Месмер, одна из этих ведьм, встречает вас у дверей, и так начинается ваше магическое обучение… Однако, не обошлось без некоторых трудностей на этом пути. Функции Продуманная сюжетная линия в жанре point & click с разветвлёнными диалогами и важными решениями. Три «сессии» с различными стилями игры для тренировки ваших магических способностей. Множество интерактивных объектов для отработки магических навыков. Удобная система выбора глав, позволяющая сразу перейти к любому интересующему вас сюжетному повороту. Варианты концовки для тех, кто хочет прервать чтение истории на середине. Завораживающий оригинальный саундтрек Секреты! Их очень много… месма,,,
    • Выложу свой перевод. На выбор из размещенных. Делаю для себя. Актуальность 11.07.2026. Переведено практически все, встречаются пропуски перевода, местами качество не лучшее. Мод еще в процессе улучшения качества и охвата. Установка простая, просто распаковать в папку с игрой, в игре выбрать и включить мод, перезапустить. В мастерской не выкладывал, как закончу с качеством размещу.   https://drive.google.com/file/d/1YcbAuf-K2LxbXPLqXtco0Pr1WdkbwGmP/view?usp=sharing
    • для инди неплохо,может допилят.мне чёт galerians напомнило 
    • Сыграл я в эту демку и чет не особо проникся,) стрельба из пальца вроде прикольно, но технически исполнено уж как то совсем вяло и неинтересно,( 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×