Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну хорошо что клеают чтото новое. Но проблема в том что то что есть еще не разгребли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Alekcsandr, ты неправильно оцениваешь ситуацию. ProDream не переводчик, он работает с текстом. А то, что у него последний перевод - 27.08.13 и в другой теме, вообще ничего не значит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял ей уже не занимаются, proDream сейчас покемонов переводит .

http://notabenoid.com/users/188215/books

покемоны тут причем? тут конкретно про ШРР русике тема!!!!! Блин конечно было бы не плохо знать долго ли еще ведь как сказал РедСкотина неизвестность убивает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alekcsandr, ты неправильно оцениваешь ситуацию. ProDream не переводчик, он работает с текстом. А то, что у него последний перевод - 27.08.13 и в другой теме, вообще ничего не значит.

То есть он хоть и не переводчик но переводит правда другую игру (не знаете как называется человек занимающийся переводом текста но не переводчик?). Чтобы правильно оценивать ситуацию нужна информация а ее почти нет, а та что есть указывает на то что перевод либо заброшен совсем или что-то близкое к этому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alekcsandr, ладно, он программист, если вам нравится этот термин. Я про то, что по его активности в переводах невозможно отследить текущую активность перевода, хотя бы потому, что это не поддается измерению. В любом переводе помимо самого перевода (который давно достиг 100%) существует процесс правки (который пока не удается отследить), процесс вставки в игру (в данной игре он весьма и весьма трудоемкий, ввиду отсутствия средств автоматизации данного процесса, и, возможно, перекрывает все остальные стадии производства русика), ну и последующее тестирование перевода, в далеком необозримом будущем которого маячит выпуск в свет русификатора.

Надеюсь, я достаточно понятно объяснил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alekcsandr[ существует процесс правки (который пока не удается отследить)

Надеюсь, я достаточно понятно объяснил?

 

 

В принципе понятно чего тут не понятного, вот правка Planescape: Torment уже лет 12 идет и нечего .А информации хоть чуть чуть есть?

Изменено пользователем Alekcsandr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А он разве один всем занимается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alekcsandr, ладно, он программист, если вам нравится этот термин. Я про то, что по его активности в переводах невозможно отследить текущую активность перевода, хотя бы потому, что это не поддается измерению. В любом переводе помимо самого перевода (который давно достиг 100%) существует процесс правки (который пока не удается отследить), процесс вставки в игру (в данной игре он весьма и весьма трудоемкий, ввиду отсутствия средств автоматизации данного процесса, и, возможно, перекрывает все остальные стадии производства русика), ну и последующее тестирование перевода, в далеком необозримом будущем которого маячит выпуск в свет русификатора.

Надеюсь, я достаточно понятно объяснил?

На кой черт надо браться за переводы, если никто не хочет делать самую нудную и неинтересную работу?

Я так понимаю что програмистам нравиться Покемонов текст вставлять и тестировать, потому что там все просто. А переведчикам нравиться переводить Шадоунран, потому что можно ангийский подуичить. И вы никак договоритьс не можете. Короче обыкновенный совдеповский бардак.

Обьясните мне как текст в игру втавлять я сам вставлю? Потрачу пару выходных, друг мне поможет. Надоело уже этй волокиту наблюдать.

Изменено пользователем cut84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, у кого есть связь хоть с одним из тех, кто реально этим занимается? Попросите их здесь отписаться. Пусть SuSHkOo или кто-нибудь ещё чирканёт здесь хотя бы пару строк. Думаю, все будут им признательны.

P.S. А вообще считаю, что очень зря тему закрывали. Лишних постов, конечно, было много, но и переводчики тоже здесь отписывались. И среди них даже шли обсуждения по правильности перевода тех или иных моментов. Тот же RedSkotina не раз здесь выручал переводчиков технически. И очень обидно, что даже он ничего не знает. А всё потому, что с закрытием темы отсюда все ушли.

P.P.S. Не повторяйте пожалуйста этих ошибок в будущем. Нытьё и флуд можно было просто подчистить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно было просто в шапку процесс готовности вынести и всё, люди смотрели бы на процент и былибы спокойны а тк инфы нет а желающих играть много вот и получилось то что получилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Spathi, а-ля мы не хотели флудить, но вы нас заставили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spathi, а-ля мы не хотели флудить, но вы нас заставили?

Parabashka, я лично не флудил)). И также как и ты это не приветствую. Основной посыл был в другом. Закрытие темы привело к тому, что все слились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закрытие темы привело к тому, что все слились.

не слились, а переместились в другое место, типа скайпа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к слову, если бы некоторые плакали поменьше то тема бы вообще не закрывась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
    • Уже взялся, уже сделал.

      Могут быть баги/косяки с переводом, но будут решаться по возможности. Терминология и качество переводов тоже могут хромать, тут уже извините, любительский перевод в паре с нейронками. Фактически первый масштабный проект перевода серии игр.

      Перевел всю основную серию BlazBlue:

      BlazBlue: Calamity Trigger — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760660413

      BlazBlue: Continuum Shift Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760664150

      BlazBlue: Chronophantasma Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760666042

      BlazBlue Centralfiction — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760667399 Считай дождался 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4175650/FLESHBREAK/ В этой сюжетной визуальной новелле на выживание вы играете за Леннокса, человека, который пытается выжить в рушащемся обществе, охваченном быстро распространяющейся инфекцией, трансформирующей плоть, вдохновленной ужасами SCP-610 . Жертвы не просто умирают — они мутируют в расширяющиеся, извивающиеся массы живой плоти, которые продолжают двигаться, тянуться и охотиться. Еды мало, доверие хрупкое, и любой, кого вы встретите, может уже находиться на грани трансформации. Путешествуйте вместе со своей женой Хору, младшей сестрой Алорой и начинающим ученым Экстоном в поисках безопасности, припасов и возможности найти лекарство. Каждая встреча заставляет вас принимать сложные моральные решения, которые напрямую определяют судьбу вашей группы. ВАШ ВЫБОР ВАЖЕН! Помогайте незнакомцам и рискуйте заразить их, или бросьте их, чтобы спасти жизнь своим близким. Наблюдайте, как отношения рушатся из-за страха, ревности и отчаяния. Станьте свидетелем прощения, жертвенности и трагедии, когда человек, который вам дорог, медленно превращается в ползучее существо. Ваше путешествие в конечном итоге приведет вас к источнику вспышки — неудачному эксперименту по лечению болезни, превратившемуся в фонтан самораспространяющейся ткани, напоминающий «Плоть, которая ненавидит» из SCP-610. Раскройте правду о мутации, преодолейте личные конфликты внутри группы и попытайтесь совершить отчаянный научный прорыв, который может спасти человечество… или ускорить его вымирание.
    • @goldenz  тут проблема скорее в настройках Файерволла , ADBlock-ка или браузера.  при клике на кнопку скачивания должно открывать Дополнительное окно которое не открывается у человека. Тут уже проблема на стороне клиента — он должен разбираться почему его система блокает выскакивающие окна (ну или скрипт их запускающий) - самый легкий способ , как и было написано выше — использовать другой браузер для проверки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2408350/Hermit_and_Pig/ Пока что Hermit and Pig разрабатывается на английском, но мы будем следить за тем, сколько и кто из пользователей добавит нас в список желаемого, и в первую очередь будем переводить игру на те языки, чьи носители добавили нас в список больше всего.

      HОднажды утром Отшельник и Свин отправились собирать грибы (и заодно избегать общения с людьми). Неожиданно появляется девушка из ближайшей деревни с просьбой о помощи. Так герои ввязываются в заговор и ужасные проблемы, а им за это, между прочим, не платят! Им вообще никто ни за что не платит. Исследуйте! Путешествуйте по самым разным локациям, далеко-далеко от вашей зоны комфорта. Следите за тем, что вас окружает, и ищите безопасный путь вперед. Выживите! DЗащищайтесь от необычайно агрессивных местных жителей! Используйте руководство по выживанию в дикой природе, чтобы освоить боевые приемы и стать крепким и ловким стариканом. Собирайте грибы! Собирайте грибы и выкапывайте трюфели — это повысит ваши шансы на выживание! Используйте найденные грибочки для лечения, усиления, атак, бартера и многого другого! Расследуйте! Ищите улики и преодолевайте отшельническую социофобию. Опрашивайте местных жителей, чтобы узнать правду о недавних странностях.
    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
    • Главное, что бы не сделали ей 21-й палец, вместо ножа, которым она будет зомбей в рукопашке бить.
    • Загрузка прошла нормально. Как вариант, попробуйте другой браузер.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×