Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 18.10.2020 во всех областях

  1. 3 балла
    Субъективные воспоминания оборачиваются настоящей фантасмагорией, в которой законы физики и здравого смысла не особо работают: гравитация меняется, пространство причудливо изворачивается в бесконечных петлях, а картинка постоянно искажается и буквально рвется. Разработчики The Signifier из Playmestudio решили пофантазировать на тему, каково это — влезть в чужую голову, визуализировать воспоминания через призму субъективного восприятия. Согласитесь, звучит интересно. Тема даже в кино и книгах не самая заезженная, а подобных игр вспомнить и вовсе не получается (хотя пара-тройка малоизвестных инди наверняка найдется). Трейлер обещал приятную картинку и большую дозу психоделического видеоряда. А вот о чем он умолчал, так это о малосвязных загадках. В чужой голове В недалеком будущем ученые изобрели способ в буквальном смысле влезть в чужое сознание — оцифровать мысли и представить их в виде трехмерных симуляций. Подобные технологии подтолкнули законодательство к пересмотру понятий «личное пространство» и «частная жизнь». Был собран специальный комитет, который следит за тем, чтобы ученые оставались в рамках закона и не нарушали права человека на личную жизнь. Одним из ведущих экспертов в новой отрасли является Фредерик Рассел — протагонист игры. Его уединенную и спокойную жизнь нарушает просьба старого знакомого помочь в расследовании. Вице-президент одной из крупнейших IT-компаний найдена мертвой, и нам предстоит выяснить, что за цепочка событий привела к трагедии. К герою обращаются благодаря его продвинутым самопальным технологиям, которые позволяют детально изучить чужие воспоминания. Место смерти в реальности… … и в оцифрованных воспоминаниях Расследование придется проводить как в реальности, так и в мыслях покойной. Причем память можно изучать как в объективном, так и в субъективном режимах. В первом случае симуляция строится исходя из данных пяти органов чувств. А вот второй режим подключает эмоциональное восприятие событий, что позволило фантазии художников разыграться на полную катушку. Впрочем, даже объективные воспоминания далеки от реальной картины. Переложение мыслей в цифровой сигнал далеко от идеального, поэтому симуляция полна глитчей и цифровых помех. Объекты могут быть перекошены или вовсе отсутствовать, оставив пустоту в пространстве. Да и Фредерик постоянно жалуется, что текущие технологии не дают достоверно воспроизвести отражения в зеркалах (Святой Грааль для разработчиков игр). Чужое сознание предстоит шерстить на предмет подсказок, толкающих вперед основное повествование. Шаг за шагом герой воспроизводит жизнь жертвы, погружаясь даже в детские годы. Постепенно для исследования открываются все новые временные периоды, каждый состоит из нескольких сценок. Любую сцену, в свою очередь, можно просматривать в двух состояниях. Иногда даже позволяют заглянуть в чужие сны. The Signifier щеголяет неплохими видами Субъективные воспоминания оборачиваются настоящей фантасмагорией, в которой законы физики и здравого смысла не особо работают: гравитация меняется, пространство причудливо изворачивается в бесконечных петлях, а картинка постоянно искажается и буквально рвется. Здесь же кроются головоломки, зачастую вгоняющие в ступор. Например, необходимо выполнить малоочевидную последовательность действий в строгом порядке, при том что подсказок практически нет. Можно попросить совета у ИИ, оказывающего помощь в создании симуляции, но его наводки могут запутать еще сильнее, если они вообще будут. Еще одна любимая механика разработчиков — подкинуть «предмет вне контекста», этакую изменчивую сущность, которую надо перенести в определенный участок исследуемого воспоминания. Осложняет дело то, что подобные предметы могут подходить как к тому же временному промежутку, где были найдены, так и к совсем другому. Поэтому застреваешь в The Signifier на каждом шагу. Сперва долго пытаешься понять логику (и порой это даже удается), а затем от безысходности тыкаешься в каждый угол в надежде активировать очередное сюжетное событие. Скажу честно, в одном из таких воспоминаний я просто застрял. Несколько часов безнадежно бегал по разбитым воспоминаниям ночного клуба — от яркости и причудливости локации голова и так начинает болеть через пятнадцать минут — и в итоге сдался. Самое печальное, что даже нельзя сказать, то ли я недостаточно умен для игры, то ли это баг. Игра умеет быть жуткой, хотя по сути своей вовсе не ужастик Обидно, ведь история в The Signifier меня заинтриговала, и хотя бы по роликам на YouTube я ее добью (к сожалению, пока не нашел прохождения момента, где застрял). В детективной части постепенно появляются все новые кусочки мозаики, повествование обрастает новыми сюжетными линиями и даже балует нелинейностью. С Фредериком связывается непосредственный начальник жертвы и просит делиться с информацией касательно расследования. В наших силах согласиться или отказаться, а также решить, рассказать официальным властям об этой просьбе или умолчать. Выбор в диалогах кажется довольно значительным, хоть я и не могу сказать, к чему он приведет. Визуально The Signifier тоже выглядит достойно. Локации в настоящем мире небольшие, но детально проработанные, они дают ощущение целостности. А воспоминания могут по-хорошему поразить странной фантазией разработчиков. Интересно было бы посмотреть, как в их представлении выглядит «темная» часть Сайлент Хилла. От некоторых сцен особо чувствительных людей может и укачать У Playmestudio получился психоделический детектив, за которым интересно наблюдать, но непосредственно играть в него из-за неочевидных загадок крайне сложно. Не нужно вести за ручку, конечно, но в данном случае просто непонятно, чего от игрока вообще хотят. Раз до финала добраться не удалось, то от выставления какой-либо оценки воздержусь.
  2. 3 балла
    Я скажу больше. За все времена, 10-ка самая стабильная винда, по крайне мере по моему опыту. Я её как установил, так больше ни разу не переустанавливал. Полностью обновил себе компьютер, кроме SSD, просто ключ слетел, новый купил и всё дальше работает. Либо я такой везунчик, либо в плане стабильности 10-ка реальна хороша. Помню, что другие системы 7-ку, за всё время часто бывало, что приходилось переустанавливать. 10-ку со старта не трогал, живёт спокойно, обновляется периодически, никаких проблем вообще.
  3. 3 балла
    Взялся за исправления ошибок.Как что то глобальное будет отпишу.Проект не забыт.
  4. 3 балла
    Не ну в стиме их игры продаются вполне себе за рубли, да и цены есть региональные. А вот сони превращается во вторую нинтендо, как те, готовы последние штаны с труселями со своих покупателей содрать. Что то я вас не понимаю. Цена на игру неожиданно выросла в разных странах, но только в Росиии виноват рубль и Путин, а вот в других странах это “вы не понимаете, это другое”? И сони тут белая и пушистая? Почему цены, на уже вышедшие игры, в стиме резко не повышаются, за редким исключением, в котором и сони со своим горизонтом отметилась. Да в том же мс сторе цены в долларах не растут. Почему же такое регулярно происходит только в пс сторе? Но жадность сони тут совсем не причём, нее, просто у неё есть
  5. 2 балла
    @SkalderSan только вот запихав в телик 4к, лучше он не станет показывать дрянную картинку, потому как контента “живого” в 4к с хорошим битрейтом очень мало. да и дешманские телики только за счет лейбы 4к и выезжают в продажах. потому как потребителю главное не качество экрана (хотя есть и такие) а просто наличие знака — 4К — на коробке .
  6. 2 балла
    О боже, как и ожидалось, еще никто не сказал, в чем конеретно w10 стала вдруг работать хуже. Если бы у меня спросили (а у меня w10), я бы смог пару причин назвать. А тут противники w10 видимо систему в глаза не видели, либо просто им надо прочитать объявление в подъезде, вызвать “компьютерного мастера”, и он им прочистит как мозги, так и Windows.
  7. 2 балла
    Хороший вопрос, наверное И я что-то пропустил, или чем то не пользуюсь? Крайне радует со дня перехода на нее (когда было забесплатно с лицензии 7ки Professional), и до сих пор всё норм.
  8. 2 балла
    современное железо не значит игровое. Игровой ноут это так и вовсе оксюморон, более-менее приличные модели стоят от 80к. потому что макбуки для понтов, а не для игр.
  9. 2 балла
    Ну то есть ты имеешь право рассказывать как само собой разумеющееся, какая десятка паршивая и как у тебя всё плохо с ней, а если кого то она устраивает и у него всё хорошо с ней, например у меня, так я значит сектант и редиска?
  10. 1 балл
    Перевод совместим только со Steam-версией по состоянию на вчерашний день. The Bullfinch Team выпустила перевод второго эпизода скандальной адвенчуры Tell Me Why от Dontnod Entertainment. Лежит тут.
  11. 1 балл
    @Morfius354 даёшь тег НеРецензия!
  12. 1 балл
    только вот времени на нетфликс нет =) а там где я смотрю сериалы и фильмы, смысла от 4к нет
  13. 1 балл
    РУСИФИКАТОР для BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.44 Версия 2.47 от 16.10.20 • добавлен перевод еще двух новых контрактов (11/13) • несколько исправлений в событиях и контрактах
  14. 1 балл
    Попробовал поиграть, и понял, что интересно, но некоторые моменты просто отталкивают. 1. Постоянное переключение между двумя режимами субъективной и объективной реальности (это бесит просто). 2. Скрипучие и искажённые звуки в загадках и прочем (не приятно для слуха играть так). 3. Искажённая картинка в субъективной и объективной реальностях (не нравится этот эффект, отталкивает). 4. В принципе не понятно что делать и даже что происходит. В итоге, удалил после часу игры.
  15. 1 балл
    Годы идут, а некстген все так же еле хавает игры в 30 фпс… И это уже на старте...
  16. 1 балл
    А “Игра престолов” — это бедная и попсовая попытка срубить бабла на успехе “Властелина колец”. В три фильма умять, в виду отсутствия таланта, не получилось, потому пришлось растягивать в сериальный формат. И что теперь? Не смотреть “Игру престолов”?
  17. 1 балл
    Ксения может высказываться только о Плотве, ведь лошади понимают друг друга.
  18. 1 балл
    На момент выхода эту игру можно было купить за 74$, сейчас из-за падения рубля и повышения цены до 5000, она стоит 64$. П-ц, какая Соня злая! Фу такой быть, фу!!!
  19. 1 балл
    А причём тут обвал рубля, если цена даже в “стабильной” Швеции поднялась? Не, сони тут совсем не причём, вы что, оно само ;)
  20. 1 балл
  21. 1 балл
    Тут не японцы, а америкосы. Главный штат давно в Америке.
  22. 1 балл
    4ре игры = стоимость одной консоли. Это как с расходниками для принтеров HP
  23. 1 балл
    Одна из моих любимых игр, теперь есть повод перепройти её
  24. 1 балл
    @Schnee Ты не прав и у меня всё хорошо работает. И это действиетльно так.
  25. 1 балл
    Уже сижу играю с этой озвучкой. Блинский блин… как же здорово. Прохожу игру в который раз и останавливаюсь у каждого непися. Озвучка — бомба!!!
  26. 1 балл
    Cобственно и раньше блокировалась установка неподписанных и старых драйверов.И не геморроя ради, а как раз таки во избежании его. Кому нужно и кто умеет работать с виндой тот знает что делать, а кто нет то так и лучше дабы не плодили темы о том какая 10 плохая и как часто BSOD-ит.
  27. 1 балл
    Приветствую! Снова я. Та же проблема, только с ивентом, когда вёл караван
  28. 1 балл
    Товарищи-новенькие, вы, может, несколько последних страниц потрудитесь прочитать перед тем, как писать глупые вопросы?
  29. 1 балл
    Разработчик в Стиме написал, что обновление игры выйдет 16 числа. Ну и видимо и обновление локализаций вместе с ним.
  30. 1 балл
    При всём уважении, но не надо тут фантазировать. - Обновления выходят для всех локализаций одинаково: “тогда, когда надо”. Иногда даже по 3-4 в день. Собственно сам апдейт локализации лежит на сервере обновлений уже 4 дня. Но в стиме его почему-то нет. ( видимо так надо) В этом и прелесть работы с разработчиком и официально поддержки. Текст сбросил, а техническая часть не на нас ^_^. - Отпуска у них кончились. (они у них короткие и таких как у нас — не бывает вообще. Им стоит посочувствовать) К слову — выйти должен был не патч для локализации, а именно “контентный патч вместе с локализацией”. А так — да. Видимо что-то пошло не так. Все мы люди и всякое бывает. Более точно не скажу — не знаю. Я стараюсь не вмешиваться в те дела, которые меня не касаются, тем более в дела иностранцев. Я в своё время наелся серверов и прочей лабуды - хватит с меня.
  31. 1 балл
    Да есть в документации описания терминов: Если кому-то хочется изучить детали вселенных Вайзмана — читайте документацию, кодексы, ролбуки и прочее названия чего я написал по аналогии с другими играми. Точно могу сказать (и выше привожу пример, что в старых изданиях были расшифровки терминов. В остальном пожалуйста разбирайтесь без меня и не говорите, что “нишевый продукт и что описания не давались” — всё давалось. (ну наверное не все термины расшифровывались — но большинство)
  32. 1 балл
    Если действительно хочется узнать откуда могут “расти ноги”, то может стоит начать с изучения вселенной киберпанка, например с прочтения “Нейроманта”?
  33. 1 балл
    Вы пишите опечатки — пишите. (я не обидчивый) А вдруг пригодится. Хуже точно не будет. От критики по идее переводы — должны становиться лучше. Ну теоретически.
  34. 1 балл
    Уже 1000 раз сказали что нет в игре внутреигровых сабов. Не надо так удивляться.
  35. 1 балл
    Первый курс, первый семестр факультета ин.языков говорит нам что: “на усмотрение переводчика и\или заказчика — может переводится, а может не переводится”. Конец цитаты. Так что единого мнения тут в принципе нет. (касается всех подобных терминов, фамилий, сленга, названий и прочего) Чисто теоретически если автор вселенной SH решит сделать ещё одну игру или ремейк старой игры в этой вселенной — можно ему задать вопрос и попросить его объяснить зачем он написал именно “ run “. К сожалению пока что ничего не анонсировано.
  36. 1 балл
    “Уймитесь горячи финские парни.” - Проект перевода — завершён. [Всех четырёх частей и уже даже опечатки перестали исправлять] - Переделывать перевод уже не будут. (ну разве что авторы задумают делать ремейк или обнаружатся критические баги.) Переводы всех частей SH делались с оглядкой на официальные Wiki и фразы “ я так думаю, я считаю” — ту не пригодны.
  37. 1 балл
    друг, ты точно плохо догоняешь сеттинг мира киберпанк. “Shadowrunners (раннеры) - элитные преступники Шестого Мира. Когда возникают конфликты, которые не могут быть разрешены законными средствами, то корпорации, правительства, богатые люди и даже организованная преступность перепоручит всю грязную работу этим специалистам. Раннеры не вписываются в рамки строго структурированного мира корпораций. Многие из них - изгои, вышедшие с улиц, или бывшие корпоративные или правительственные работники. В их рядах встречаются и прагматики, и идеалисты, профессионалы и любители, разочаровавшиеся бывшие сотрудники корпораций, правительства или военных сил, которые сбросили оковы общества для достижения свободы, и те, кто никогда не видел жизни вне теней. Единственное, что их объединяет - необходимость или выбор работать в тенях, создаваемых гигантскими корпоративными зданиями.” вот, ознакомься https://shadowrun.fandom.com/ru/wiki/Бегущие_в_тенях
  38. 1 балл
    @Entoged сразу видно с киберпанком человек не знаком, иди пиццу закажи, тайный курьер блин...
  39. 1 балл
    А теперь сравните с озвучкой от наших обычных ребят
  40. 1 балл
    Я поиграл немного, но вполне стоит покупки. Весит немного, отожрала всего 60 Гб, хотя новости были про 150. Работает отлично.
  41. 1 балл
    Пишу эти строки с тяжелым сердцем. Серия Serious Sam для меня прочно связана с чем-то светлым и радостным из детства, когда компьютеры были большие, а удовольствие от игр — ярким и неподдельным. Пишу эти строки с тяжелым сердцем. Серия Serious Sam для меня прочно связана с чем-то светлым и радостным из детства, когда компьютеры были большие, а удовольствие от игр — ярким и неподдельным. Первые два «Пришествия» отлично чувствуют себя и сегодня — все-таки удивительно, насколько это цельные и ладно скроенные произведения, в которых нет практически ничего лишнего. Второй Serious Sam разочаровал многих в момент релиза, однако спустя время негативные отзывы о нем заметно сгладились. Serious Sam 3 был попыткой авторов одновременно и громогласно заявить о своем возвращении, и как-то развить собственное детище, учтя последние на тот момент тенденции в жанре шутера. Что-то у Croteam тогда получилось, что-то — не очень. Четвертой части нам пришлось ждать семь с лишним лет. Ролики, которыми разработчики потчевали игровое сообщество, особого оптимизма не внушали — в основном из-за странной постановки и отсталого технического уровня. Впрочем, давние поклонники франшизы в глубине души все же надеялись на то, что у хорватов в этот раз получится по крайней мере добротный экшен старой школы с фирменным юмором и сумасшедшим драйвом. Оправдались ли в итоге эти надежды? К сожалению, только отчасти. Римские каникулы дядюшки Сэма Без долгих предисловий отмечу главное: игровой процесс в Serious Sam 4 получился очень неровным. На протяжении всей игры пользователь перед экраном телевизора или монитора будет испытывать самые разные эмоции — начиная от скуки и глухой злобы и заканчивая восторгом и первобытным азартом. Чуда, как водится, не случилось; Croteam лишь вновь пытается развить принадлежащую ей серию, подглядывая за удачными находками у конкурентов, — и с одной стороны, это хорошо. Все-таки с моменты выхода первой части прошло почти 20 лет, игровая индустрия сильно изменилась. Да и выпускать одно и то же постоянно — сами понимаете, не комильфо. Красота? Красота. Но не надейтесь, до таких масштабов еще нужно дожить. С другой стороны, хорваты как будто сами не в курсе, а почему, собственно, «Пришествия» Крутого Сэма выстрелили в свое время так громко, и продолжают разбазаривать налево и направо фирменную атмосферу. Игра встречает стильным «космическим» интро, в котором помимо неплохо визуала присутствует несколько неплохих шуток. Затем нас без объяснений бросают в самую гущу беспощадной войны на поверхности, где протагониста всего лишь за несколько секунд срезают бешеным огнем. И пока на экране маячит черная «заглушка» с переносом даты и места действия на несколько дней в прошлое, в голову лезут самые что ни на есть позитивные мысли: неужели Croteam наконец-то смогла в эпик и приличную постановку, и перед нами долгожданный и нестыдный наследник оригинальных хитов? О, привет, Тентакулат! Но вот обозначенная «плашка» исчезает, и все светлые мечты с грохотом разбиваются об устаревшую картинку, деревянную анимацию и скверную режиссуру в заставочном ролике, как будто пришедшем из начала 2000-х. Нам натурально тыкают в лицо какими-то невзрачными персонажами и изо все сил пытаются сказать, что все круто и так и должно быть. Первая миссия проходится буквально с открытым ртом — но не от восторга, а от разочарования. Мало того что игрока заставляют бегать по убогим кишкообразным локациям в худших традициях третьей части, так еще и приставляют к Сэму военного-новичка, который только и делает, что весь уровень бегает за героем хвостиком и раздражающе ноет. Маленький совет: внимательно слушайте то, что говорят ваши соратники и ведущие по радио. В их словах немало забавного. Второй уровень не лучше: локация сама по себе длинная, но очень тесная и невероятно скучная, вся насквозь неживая. Враги как будто и не пытаются остановить Сэма с его подопечным — наседают вяло, в большие кучи сбиваются редко. При этом разработчики со рвением, достойным лучшего применения, продолжают пропихивать нам каких-то левых персонажей, навязчиво подчеркивая их мнимую важность для истории (и это — в Serious Sam, ха-ха!). В финале уровня мы совместно с четырьмя болванчиками (!) уничтожаем первого босса — справедливости ради, под действительно неплохие шутки и годную самоиронию. Совсем забыл: все два уровня мы сражаемся со врагами исключительно при помощи ружей — несмотря на число врагов и расстояние до них. Конечно, это если не считать секретного оружия, которое еще нужно найти, и выданного нам в руки минигана для борьбы с боссом. У разработчиков Serious Sam 4 какая-то странная любовь ко всему русскому. Соответственно, первое время челюсть и не думает возвращаться на свое законное место — товарищи Croteam, а это точно старина Serious Sam? И если да, то на что у вас ушло почти восемь лет — вот на это? На невнятный второсортный шутан в посредственной технической оболочке (о чем мы еще поговорим ниже)? Ситуация начинает исправляться в ближайшем ролике, когда те самые болванчики все же начинают обретать индивидуальные черты, в эфире все чаще звучат годные шутки, а главное, нам дают по-настоящему достойное для серии задание — взорвать вулкан. Как наверняка сказал бы Сэм в таком случае: «Лососни, Бласковиц!» Ну а в следующей миссии в игре наконец просыпается атмосфера того самого Serious Sam. Пространства становятся больше, враги сбиваются в огромную кучу и не стесняются наседать на главного героя отовсюду, разработчики подкидывают необычные ситуации и по-хорошему сумасшедшие секреты (знаковая фишка всего сериала). А еще вовсю проявляют себя точечные нововведения: прокачка героя при помощи особых сфер (привет, Doom!), расходуемые полезные предметы и апгрейды для оружия. Но как только вы подумаете, что беда миновала и что до самого конца с вами будет пребывать исключительно правильные атмосфера и геймплей, Serious Sam 4 вновь ткнет вас носом в убогий дизайн уровней, затянутость и неоднородность игрового процесса, отправив главного героя на какую-нибудь очередную невнятную городскую зачистку. Каждый давний поклонник серии знает, что произойдет, если взять эту маленькую баночку со здоровьем. И так — на протяжении всей игры. Разработчики постоянно тасуют сильные и слабые стороны собственного детища в разных пропорциях, то резко повышая интерес к проекту, то как будто осознанно отталкивая от него. В какой-то момент вы будете с азартом носиться по карте, рвать врагов на части, радоваться новинкам и хохотать во все горло от остроумных диалогов или просто после встречи с запредельно сумасшедшим секретом — а в голове все это время будет крутиться заветное: «Да это же твердая восьмерка!» Но уже буквально через два-три десятка минут игра сменит пластинку — и вот вы уже или с раздражением выбираетесь из плохо сбалансированной западни, раз за разом мучая кнопку загрузки, или каждую минуту глядите на часы и зеваете: «Ну когда же закончится этот идиотский уровень?» Выдавить из себя что-нибудь больше «пятака» для итоговой оценки в таких случаях попросту нельзя. Большие враги обожают обижать маленьких в роликах-представлениях. Ключевой момент заключается в том, что чем дальше вы проходите игру, тем больше она дарит вам положительных эмоций и меньше — отрицательных. На нашем сайте уже как-то разгорались жаркие споры на тему того, может ли хоть какая-то игра стать лучше спустя десяток часов. Так вот, после Serious Sam 4 я с уверенностью заявляю: может. Хотя это исключение. Ибо если обычно разработчики экшенов пытаются вывалить на игрока весь арсенал лучших качеств и максимально заинтересовать еще в самом начале (что нередко, кстати, приводит к слабым середине и финалу), то демиурги из Croteam по неведомым причинам делают все возможное, чтобы геймера максимально от себя отвратить, искусственно затягивая проявление у проекта наилучших его черт. Это значит, для того чтобы полностью распробовать детище хорватов, в нем надо провести никак не меньше пяти-шести часов. Такой вот парадокс. Разработчики изо всех сил связывают четвертую часть с оригиналами. В сухом остатке мы имеем вот что: на одной чаше весов находятся безбожно устаревший во всех смыслах левелдизайн, крайняя неравномерность игрового процесса, спорные баланс и механики, странные геймдизайнерские решения, а также затянутость в плане раскрутки геймплея; на другой — отличный юмор в духе серии и всепоглощающая ирония, неожиданно удачные диалоги, местами вырывающаяся наружу правильная атмосфера, высокая динамика происходящего, приятная масштабность во второй половине игры, большой арсенал действительно полезного оружия и снаряжения, а также обширный бестиарий разномастных тварей, каждая из которых требует к себе индивидуального подхода. Некоторые разновидности супостатов, к слову, научились не просто переть напролом по кратчайшему маршруту прямиком под пули, но и занимать укрытия, обходя героя с фланга. Ну и конечно же, не забыты фирменные секреты — «тысячи их». Давним поклонникам Серьезного Сэма пробовать новую часть следует с особой осторожностью, особенно если вам не пришелся по душе BFE: рецепты обеих игр схожи. Просто любителям мясных шутеров тоже лучше сначала хорошенько подумать — настоящее «мясо» в SS4 начинается далеко не сразу. Нет, это не очередная часть Ghost Warrior. Это все еще Serious Sam. В кооперативе проходить проект заметно веселее — правда, он тут отчего-то скукожился всего до четырех игроков (или это только в ревью-версии?). Стоит только быть готовым к тому, что львиная доля удовольствия от шуток и сюжетных ситуаций в этом случае наверняка потеряется, ведь следить за этим в горячке боя команде будет решительно некогда. Либо же стоит сразу подбирать себе неторопливых и внимательных компаньонов. Интересная особенность — после знакомства с Serious Sam 4 так и тянет опять установить на диск ремейки не единожды упомянутых «Пришествий», дабы вновь окунуться в знакомую с детства ламповую атмосферу. А заодно самолично убедиться в том, насколько сильно изменилась концепция продолжений по сравнению с оригиналами. В худшую или лучшую сторону — каждый решит сам. Местами Serious Sam 4 выглядит эпично. К сожалению, только местами. В техническом плане игра оказалась необычайно сырой. Начать с того, что на моей конфигурации наотрез отказался запускаться API Vulkan, в то время как DirectX 12 продемонстрировал отвратительную производительность и обилие графических багов. В итоге поиграть с относительным комфортом удалось исключительно на DirectX 11, но в разрешении 1080p. Однако даже в этом случае без странных проседаний FPS на ровном месте не обошлось — и это на конфигурации, которая справлялась с высокотехнологичной Battlefield 5 на ультра-настройках в 2K (даже со включенной минимальной трассировкой лучей). Сама картинка в SS4 вполне симпатична, но ее общий технический уровень явно отстал на несколько лет, а потому и аппетиты игры кажутся завышенными. Помимо этого новый Serious Sam порой позволял себе падения на рабочий стол — причем в некоторых случаях машину приходилось перезагружать. Врагов по-прежнему можно уничтожать врукопашную, но только стоя к ним лицом (что раздражает). Вдобавок для того чтобы свалить руками кого-то посильнее пушечного мяса, придется сначала прокачаться. После этого говорить о таких мелочах, как многочисленные мелкие баги и застревающие в окружении противники, даже как-то неудобно. Ау, Croteam, у нас уже 2020-й! Выбирайтесь там из своего миллениума. Отдельно хочу отметить странную особенность построения уровней. То, что они в большинстве своем бестолковые и устаревшие, я уже говорил. Но тут стоит добавить, что разработчики отчего-то слабо заморочились тем, чтобы не допустить игрока за пределы текущего уровня. А ведь геймер в поисках секретов, которыми всегда славилась данная серия, запросто может отыскать лазейку в местных декорациях и потом либо выбраться наружу, либо попасть в место, не предназначенное для посторонних глаз. И это при том что возможность вернуться в таких случаях бывает не всегда. Та самая граница уровня. Искренне надеюсь, что большую часть огрехов исправят уже в патче первого дня (он вышел 23 сентября, после него действительно стало гораздо лучше — прим. ZoG). Как и в случае с недавним обзором на Iron Harvest, мне бы очень хотелось выставить произведению Croteam оценку посолидней. Скажу даже больше: мой личный балл для Serious Sam 4 и так является выше представленного здесь. Однако если откинуть лишние эмоции и постараться мыслить объективно, то понимаешь, что выше очередному продолжению великой серии попросту не прыгнуть. Слишком уж долго оно раскачивается, да и недостатков в геймплее хватает. Итоговая оценка — 6,5. (нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры) P.S. Перевод явно выполнялся на скорую руку и проходил только поверхностную редактуру. Часть фраз так и осталась на английском. Кроме того, заметно, что отдельные куски проекта переводили разные люди. Где-то во фразах проскакивает мат, где-то его затыкают литературными аналогами. Где-то смысл сказанного/написанного передан практически дословно и изящно, где-то его прячут либо за искусственными нагромождениями, либо за излишне сухими фразами.
  42. 1 балл
    Еще архив https://we.tl/t-3e0ayAjhB9 Предлагаю обратить внимание на слово Молния употребляющиеся в скилах, МолниИ чаще правильно употребляется в таком склонении
  43. 1 балл
    РУсификатор обновлен под версию 74722
  44. 1 балл
    да я прекрасно понимаю как сложно переводить, сам этим занимался) я кидал явные ошибки, конечно нужно подредактировать многие фразы , но так хотя бы более понятнее. Пока новых скринов не смогу сделать, занят немного, не до запуска игры. Поэтому перевод просить не буду =) Спасибо. Что там не так ? Фраза не по смыслу, не в “причине” дело. Контекст о том что смотрят на картину и обсуждают то что они находятся в данный момент в похожем месте. К сожалению не ясно что такое Prophecy то ли название картины, то ли что опередила время и художник изобразил точно такое же место где они стоят. В описании я написал более точную фразу отражающую суть контекста. то есть - как бы то ни было — более правильно звучит. Требуется уточнение: Точно не помню, вроде не про Энн, в кадре не кого не показывают ни врачей ни Энн я тоже не понял про какой скриншот идет речь =( можно название файла я оставляю по папкам которые отсылал. просто в другом меню где-то было переведено, поэтому мне бросилось в глаза, что тут дословно написано. если это про слово энергии, то там не “силы” а “энергии”, и шкала(синяя по середине) и скил повышает шкалу энергии, а в описании про силу написано Там про вы — в множественном числе про них двоих имеется ввиду Да эта фраза из облака просто оно исчезло, поэтому пришлось мне писать для контекста Нет там про Хэнсина, что он угнал авто, а они отпустили потому, что Альбус решил, что все равно у них двоих сил не хватит Тут речь об Энн, что ее вызвали и она как лекарь, должна приехать, хоть и гражданская
  45. 1 балл
    Архив 3.7 Скриншот 1 — не понял что там вы хотели сказать. 2 — FIX (и имя персонажа тоже) 3 — Исправил, а вообще: “ты\вы” пока допиливается. Там в диалогах ранее везде “ вы “ прописано ? Я переводил следующим образом, при 1 знакомстве с персонажем я пишу “вы” до того, как мы нанимаем героя в нашу фирму или встречаем в не формальной обставновке, а потом уже “ты” в случае, если это не “гос.чиновник”. Но к сожалению пока работа по допилке текста в отношении “ты\вы” — не закончена. 4 — “что ты надумал?” — FIX. Переписал фразу, должно быть лучше. Видимо разработчик изменил диалоги в этой сцени, а мы два переводчика — не заметили. Косяк — ну бывает. Видимо там было написано что-то типа “о чём ты думал” или что-то похожее. Кстати а сам вопрос то “ что ты надумал” там в облачке переведён ? 5 — про машинку исправил опечатку.
  46. 1 балл
    2.7 скриншот 1 — не понял. скр 2 — поправил. 3 — по идее я заменил все “тренеровочне очки “ на правильный вариант. Надо в игре ещё раз проверить. А для этого вам надо запросить у меня последнюю версию перевода (которая готовится для выпуска в октябре) 4 — FIX - переписал формулировку фразы. А ещё 80% фраз содержащих слово “ Это “ — будут переписаны в процессе вычитки, т.к. — кривизна. Частично я их переписал, но пока не все. 5 — Не исправлял. Фраза была изменена автором игры. Это к редактору. (в теории - можно оставить как есть) Наверное надо вернутся к этому в процессе полной вычитки текста. 6 — не влезание текста в отведённое ему место — это не ко мне. Но скриншоты всё равно нужны. Редактор их отправить разработчику игры. Этим вопросом занимаются сами разработчики игры. На том же скриншоте надо бы заменить “ kg ” на ” кг ” (я всё время забываю об этом попросить, т.к. сам не нашёл это место в текстах игры) 7 — FIX 8 — цитирую КОР. оригинал (строка 7171) по цифрам: 3_25_53. Т.о. в переводе ошибки нет. Нужно сообщите редактору, что бы он уточнил в октябре у разработчика “всё ли там хорошо”. Т.к. иногда в “старых сценах” у разработчика действительно иногда встречаются “недоделки” 9 — синергия\не синергия — это предварительная версия перевода из последнего патча. Тут надо спрашивать у редактора как и что. Что называется “надо было срочно сделать — перевёл как смог”. Я к сожалению по памяти — пока ничего сказать не могу. 10 — Хммм…… даже и не знаю почему было так написано. Полностью переписал, сделав перевод этой строки с нуля. 11 — FIX. Подправил и 2 часть фразы. Возможно потом стоит допилить ещё раз и изменить формулировку на более внятную. 12 — FIX 13 — Накосячил я с переводом. Строка 5726 — требует помощи редактора. Не смог сообразить как правильно интерпретировать оригинальную формулировку, что бы исправить перевод. 2.7 скриншот 1 — не понял. скр 2 — поправил. 3 — по идее я заменил все “тренеровочне очки “ на правильный вариант. Надо в игре ещё раз проверить. А для этого вам надо запросить у меня последнюю версию перевода (которая готовится для выпуска в октябре) 4 — FIX - переписал формулировку фразы. А ещё 80% фраз содержащих слово “ Это “ — будут переписаны в процессе вычитки, т.к. — кривизна. Частично я их переписал, но пока не все. 5 — Не исправлял. Фраза была изменена автором игры. Это к редактору. (в теории - можно оставить как есть) Наверное надо вернутся к этому в процессе полной вычитки текста. 6 — не влезание текста в отведённое ему место — это не ко мне. Но скриншоты всё равно нужны. Редактор их отправить разработчику игры. Этим вопросом занимаются сами разработчики игры. На том же скриншоте надо бы заменить “ kg ” на ” кг ” (я всё время забываю об этом попросить, т.к. сам не нашёл это место в текстах игры) 7 — FIX 8 — цитирую КОР. оригинал (строка 7171) по цифрам: 3_25_53. Т.о. в переводе ошибки нет. Нужно сообщите редактору, что бы он уточнил в октябре у разработчика “всё ли там хорошо”. Т.к. иногда в “старых сценах” у разработчика действительно иногда встречаются “недоделки” 9 — синергия\не синергия — это предварительная версия перевода из последнего патча. Тут надо спрашивать у редактора как и что. Что называется “надо было срочно сделать — перевёл как смог”. Я к сожалению по памяти — пока ничего сказать не могу. 10 — Хммм…… даже и не знаю почему было так написано. Полностью переписал, сделав перевод этой строки с нуля. 11 — FIX. Подправил и 2 часть фразы. Возможно потом стоит допилить ещё раз и изменить формулировку на более внятную. 12 — FIX 13 — Накосячил я с переводом. Строка 5726 — требует помощи редактора. Не смог сообразить как правильно интерпретировать оригинальную формулировку, что бы исправить перевод. Отпишу по опечаткам 3.7 попозже. Если можно я был бы благодарен за смену облака и типа архива. А то у меня от туда криво скачивается. Если можно заменить тип архива на архив типа ZIP — это было бы хорошо. В принципе я скачал и открыл. Но — неудобно. А вообще я могу принять архив и на имейл, если вам так будет удобно.
  47. 1 балл
    Исправлено “утерянное” название профессии. Видимо это случилось, когда автор редактировал эту часть сюжета. Повтор — исправлено ранее. Ничего нельзя сделать. В кнопках интерфейса очень мало символов можно ввести. Ну разве что написать “фирма” и вверху тоже. Хотя это будет выглядеть странно. Что касается текста внизу — об этом сообщалось разработчикам ранее. Помнится мы просили расширить сами менюшки (в лево и вправо), но разработчик этого не сделал. Это место стоит посмотреть редактору и передать разработчику информацию об этой проблеме ещё раз. Добавлен “пробел”. Поможет или нет — надо проверять. (синтаксис просто иногда не отображает то, что ты пишешь в виде пробелов, слешей и прочих символов) Не исправлено. Разработчик полностью переписал эту строку (изменив её на 100%) — переведено с нуля. (Причина не известна, возможно строка тупо устарела. Или как вариант я или другой переводчик — переводил старый вариант этой строки. В теории такие места при полной вычитке текста должны быть переведены с нуля.)
  48. 1 балл
    Что там не так ? Исправлено. И будем надеяться, что это не переменная — а то хуже будет. Исправлено. Но возможно позднее формулировка самого это текста будет изменена на более удачную. (при вычитке текста, а то звучит не очень) Исправлено. FIX Не исправлено. Это надо показать редактору — так сразу я не вспомнил и не готов.
  49. 1 балл
    Еще один архив скриншотов https://we.tl/t-eHaAdjO0zG
  50. 1 балл
    Самое главное,что он выйдет!) спасибо вам за ваш труд!
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • там вроде стример Jesusavgn даже готов заплатить за перевод) может все-таки кто сможет?
    • Русификатор Persona5: The Phantom X @SerGEAnt
    • Сначала я принял слова про персону роял и траблшутер на веру, но потом всё-таки вспомнил, что это ж Dusker, ну и решил проверить. Когда видел, что он что-то про траблшутер заикается, то уже тогда надо было насторожиться, помня, что он нёс в теме переводчиков той игры, но что-то сразу внимания не обратил. В общем, ну никогда он не пытался ввести нас в заблуждение, подкидывая заведомо ложную информацию, но вот опять. И сразу оговорюсь,что вне зависимости от того, что там считает сам Dusker, но персона 5 роял — это отдельная игра (с совершенно другими механиками игрового процесса, другим сюжетом, да даже с другим жанром, чего уж тут) от персоны 5, это не длс. Список длс к роялу дал в линке выше, указанного им там очевидно, что не наблюдается, в т.ч. у пк версии, на сколько могу судить, длс вообще идут сразу в комплекте. Про траблшутер комментировать дополнительно и вовсе не вижу смысла.
    • озвучка не до конца  я так понял ?
    • Ох, так это был чей-то хитроумный план для того, чтобы провоцировать нас тратить ресурс клавиатур для того, чтобы продать нам новые образчики? Ничего себе далекоидущие коварные планы у кого-то, прям зло во плоти.
    • под Sam & Max Beyond Time and Space получается не было рус озвучки старой как в других частях? или ее просто пока не получается портировать?
    • Даскер так остервенело стучал по клавишам, что переломал несколько пальцев.
    • В прямом смысле. Это полноценная игра, где есть начало и есть конец, а не демо версия, включающая лишь кусочек игры без завершения. Ты так и не ответил на вопрос (в том числе и других людей) по поводу того когда именно игра становится по-твоему полноценной, а не огрызком, демкой и так далее. Тебе мною был приведён пример вполне конкретный о том ,что можно до посинения ждать выхода наиполнейшего издания, но всё равно когда-нибудь может появиться ещё более полное издание. Что нам теперь — не играть и считать, что то, что доступно здесь и сейчас — это лишь огрызки игр? Если бы твоя логика была верной и ты сам ей следовал, то скорее всего у тебя не было бы ни одной пройденной игры, т.к. они ведь по сути чуть ли не все по твоей логике являлись бы “не полными”. Посмотри на невервинтер найтс, где после золотого следует платиновое, а потом диамондовое и так далее издания. Если ждать наиполнейшего супер пупер издания, можно десятки лет вообще так ни во что и не поиграть. А потом если вдруг добраться, то понять, что львиная доля этого контента тебе изначально и нафиг нужна не была (как вриант), пройдя по сути базовый сценарий (который уже был в самой первой версии игры без длс), на том и успокоившись. Из чего следует вывод, а не чрезмерно ли ты переоцениваешь значимость длс, утверждая, что без них игры являются неполноценными огрызками. В траблшутере, где ты требовал от меня доказать твои же собственные слова, требуя от меня цитату того, что тебе было не понятно в одном предложении, где целая толпа народа поняла всё, а тебе, как ни разжёвывай, всё было не понятно? Извини, но это был клинический случай, а я отнюдь не психиатр, не учитель и не лингвист, чтобы учить тебя понимать слова, понятные прочим, а также понимать контекст и складывать в уме события воедино. В т.ч. если бы у тебя не было бы настолько дырявая память, то ты прекрасно понял бы ту сценку, банально пройдя игру чуть дальше. А в прочий случаях имею обыкновение давать линки на источники данных, чем лично ты пренебрегаешь, когда ты из раза в раз выдаёшь собственные слова за мнение масс людей. Ты увильнул от ответа, не дав его. Итак, когда у игры версия будет считаться полной: тогда, когда вся основная сюжетка выйдет целиком? Но тогда человек пропустит временные ивенты, если будет ждать у моря погоды. Или если играть с релиза, не пропуская ничего. Но тогда версия игры заведомо неполная, т.к. весь контент ещё не вышел. По итогу у игры ни в один момент времени невозможно наиполнейшее состояние, за которое ты так ратуешь. То есть, следуя твоей логике, подобные игры в любой момент времени будут считаться неполноценными огрызками. Но не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понимать, что это явно не так. А следовательно, мы получаем очередное логическое опровержение твоей логики, т.к. твоя логика не совпадает с реальностью. Извини за прямоту, но длс в большинстве случаев работают не так. Это не вырезанный контент, а дополнительный опциональный, в т.ч. и тот, что появляется уже после релиза, а не вырезанный до релиза. Вырезают контент, пиля тот на длс, лишь самые недобросовестные разработчики, это единичные случаи, которые ты пытаешься приписать всем остальным. В том числе твоя аналогия не выдерживает критики. Где ты видел, чтобы яблоки продавали граммами, распиливая на кусочки, а не штуками на развес? Хоть бы постарался бы что ли. В том числе ты опять увильнул от своего же более старого примера с яблоками и грушами, где яблоки у тебя переставали быть полноценными, если от них убрать грушу, который я будут продолжать тебе напоминать, указывая на его абсурдность.
    • Шел третий день дебатов, оппоненты сточили не одну клавиатуру...
    • Да не, версия для V3 очень даже хороша. (Хотя я я всегда использую не стандартную версию, а Tampermonkey BETA). Все мои скрипты подстроены под V3.

Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×