Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

И снова о Yakuza 0: известный блогер обвинил Siberian Studio в мошенничестве

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Опять же многие инди выходят и обещают перевод с весьма размытыми сроками, если хочешь сэкономить пойти можно на многое :)

Про инди это другое вы так можете с любым васей условно подписать договор на перевод или выставить услуги переводчика на любую платформу как работник к вам даже так могут и большие конторы обратится через своих агентов) Знаю одну гражданку её нанимали тупо на аутсорсе (большой издатель в большой проект) тупо промт в сроки) Потом правда поправили через годик другой уже другие ребята)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 Так я про это и говорю, но многие команды переводчиков даже как то не пытаются, думая, что заработок на добровольно-принудительных пожертвованиях лучше. Другое дело переводить, то что самим интересно. Поэтому я и против совмещения хобби и заработка на принудительных пожертвованиях, это плохо сочетается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, уже 11 страниц!
Так что решили? Гремлин раскаялся и раздает перевод бесплатно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Так я про это и говорю, но многие команды переводчиков даже как то не пытаются, думая, что заработок на добровольно-принудительных пожертвованиях лучше. Другое дело переводить, то что самим интересно. Поэтому я и против совмещения хобби и заработка на принудительных пожертвованиях, это плохо сочетается.

Ну просто за спасибо батрачить никто не хочет… 24.7 а д***ить годами тоже не вприкол, надо деньги как и на любое производство хотябы минимальные… для минимальной оплаты труда, тут порой собирают такие копейки что сколько кому платят даже страшно представить….)) Вун даже недавняя Halo 3 всю игру озвучат за 140к сказали за год, деревянных, там 33 тыс дорог, 3к сюжет, 30 к боевых. 15 часов речи…. все надо делать в тайминг строго, текста на боевые фразы нету — перевод надо делать на слух.

Я конечно не спец но 33 тыс дорог обработать причем они должны быть озвучены…. чисто теоретически в хобби ключе по 100 дорожек в день пускай по часу — два вечером— после работы 330 дней среднее…. в хобби ключе…. при 5 дневке 256 дней рабочих в году.) Не пожелал бы я собрать сумму 140к на этот проект)  

Ну и самый бомж ключ 1 дорожка 1 руб обработка это 33к рублей отлько обработка)  Что там “заработают” актеры думаю понятно, геморрой, с арифметикой надеюсь у всех все в порядке)

Ну а на энтузиазме такой проектик будет делаться не один год без ответственности и сроков каких либо, ну и возможен вариант вобще тогда “да пошло оно все *****”, плавали знаем, с проектов 20 на полке на энтузиастах пылится как текстов так и озвучек)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, CeHbKA сказал:

Проект подобного рода только по переводу текста стоит в районе 650-800 тыс. руб. И это без текстур, тех.части и тестов.

Около 300 тысяч, исходя из объёма текста. Со всем остальным 500 тысяч максимум.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 Думаю, там как раз сбор на что-то конкретное, что сами не осилили, остальное на энтузиазме. Желать заработать на любимом деле это не плохо, но делается это не так, ИМХО. И сборы на таких проектах не сопоставимые с вложенными усилиями это лишь доказывают. Любой из такой команды на фрилансе заработает больше в разы. Поэтому попытка превратить хобби и работу на энтузиазме в реальный заработок, теми методами, что сейчас практикуются — по мне так бред и судя по всему не больно то и жизнеспособно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DarkHunterRu сказал:

@Petka12345 Думаю, там как раз сбор на что-то конкретное, что сами не осилили, остальное на энтузиазме. Желать заработать на любимом деле это не плохо, но делается это не так, ИМХО. И сборы на таких проектах не сопоставимые с вложенными усилиями это лишь доказывают. Любой из такой команды на фрилансе заработает больше в разы. Поэтому попытка превратить хобби и работу на энтузиазме в реальный заработок, теми методами, что сейчас практикуются — по мне так бред и судя по всему не больно то и жизнеспособно.

Ну это в целом все энтузиазм даже при этой сумме (сдача)… которой там не останется. Причем не здоровый энтузиазм такой…. так как сборы с толпы по сути а не узким кругом каким то)

В комерч бомж пакет, такой проект минимум 10 не рублей должен стоить…. чтобы кто то что то заработал на хлеб с маслом. (А в рабочем ключе умножаем на 5 тогда останется сдача на развитие какое то)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 я сомневаюсь, что в данном контексте имеет смысл обсуждать как устроен рынок лингвистических услуг и принципы этого бизнеса. Не на этом ресурсе точно :)

@DarkHunterRu ну разумеется, вы  лучше знаете, как надо. Против того и этого. Вон пусть все идут и инди переводят. Ишь чего захотели, за хобби денежку получать, и делать то, что им хочется, да ещё и так как задумали. 

Изменено пользователем CeHbKA
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CeHbKA Я же написал, что я так считаю, это мое мнение и я имею право как его иметь, так и свободно его высказывать. А потом вы удивляетесь, почему вас не вежливым называли.

Вы в этой теме писали, мол школьники-студенты могут себе позволить работать на энтузиазме, а взрослым людям деньги нужны. Я не спорю, деньги нужны, но то что вы там зарабатываете, это бред, я точных сумм не знаю, но догадаться могу и с учетом понимания какую работу вы выполняете, какое время и на сколько человек потом делите, то это не заработок, даже не подработка, правде в глаза то сами взгляните. Это больше похоже на то, что школьники решили к карманным еще денег поднять. Жить на эти суммы нельзя, у людей пенсии больше, хотя на них жить тоже ...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Petka12345 сказал:

тут порой собирают такие копейки что сколько кому платят даже страшно представить….))

Хобби же.

Народный перевод чем-то похож на крупный мод к игре — там точно такая же финансовая арифметика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Хобби же.

Народный перевод чем-то похож на крупный мод к игре — там точно такая же финансовая арифметика.

Ну за такую сумму в год изготовить…. вангую форс-мажоры, основной сюжет то сделать там за месяц можно а вот боевку…. Причем никто не оценит такой объем работы и трудов) там половина Mass Effect 2 по сути +- только что не в лип синк...

+звукарю там АдЪ будет) и причем тут народный… он авторский скорее - группный)

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, BananOffon сказал:

О какой сумме то идёт речь?

140 тыс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, CeHbKA сказал:

@SerGEAnt, стоп. Если написано невежливо, значит можно написать вежливо. Можно привести пример, как это должно было быть написано, чтобы вежливо? Мне же нужно понимать, как выглядит невежливое сообщение и вежливое.

В данном случае было бы вежливо не подпускать свои руки к клавиатуре. Вот о чём тут речь. И нет тут никаких “НО”, “И/ИЛИ” и “ПОЧЕМУ”. Это нужно принять как данность.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu во-первых, я ничему не удивляюсь. Удивить меня чем-то теперь уже сложно :) 

Во-вторых, выражайте свое мнение также вежливо. Срать-то зачем? 

А то тут свой подводный мир. Срать на переводчиков - это можно, это вежливо. А когда переводчики за срачь в свою сторону банят - это уже все, неправильно, значит крыша поехала :D 

У всех бугуртящих, вроде, руки-ноги-голова есть. Ну не нравится как делают другие  - сделай сам. В чем проблема? И это единственная правда. Что тут мусолить - непонятно. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon.
      Глава Ryu Ga Gotoku Studio Масаеси Екояма в ходе мероприятия Ryu Ga Gotoku Studio TV заявил, что он хочет выпустить Yakuza Kiwami 3 — ремейк Yakuza 3.

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon. Однако пока что это не упомянутый Yakuza Kiwami 3. Однако Екояма успокоил фанатов, что «когда-нибудь» он и ее обязательно сделает. 
      Напомним, что Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 были ремейками первых двух игр Yakuza и были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно.
    • Автор: SerGEAnt

      Геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.
      Корейский слэшер Stellar Blade, который вчера показали на State of Play, пытаются отменить. Все из-за откровенного фокуса на красивых женских персонажей, которые смеют кичиться своей сексуальностью.
      В твиттере некий геймер с минимальным числом подписчиков еще в прошлом году вкинул слух, что якобы в 2022 году из студии уволили двух сотрудниц, которые умудрились пожаловаться на чрезмерную сексуальность главной героини прямо во время переговоров о финансировании игры с Tencent.

      Забавно, что к внешности главной героини и раньше были претензии, хотя она была списана с корейской модели Син Джэ-юнь.

      Кадр из трейлера
      Судя по всему, Sony не видит в этом никакой проблемы. Компания купила эксклюзивность Stellar Blade для PlayStation 5 — игра выйдет только на этой консоли 26 апреля. Ранее также была анонсирована версия для ПК.
      Stellar Blade — фантастический экшен про захваченную инопланетянами землю, которую будут освобождать уцелевшие люди во главе с Евой.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×