Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

18 часов назад, trem200 сказал:

Не будет этого, они могли это уже давно сделать. 

Напоминает тему с SWTOR, а именно онлайн. Русские игроки просили завести русский язык, и если его сделали, то у игры было бы больше игроков, а значит и прибыли. Но есть одно но, разработчики из bioware и ea, заявили, что они это сделать не могут. Русский язык (кириллица) лаунчер не поддерживает, а это значит русского языка не будет. Большинство считают подобные действия выдумкой, чтобы просто не делать русскую локализацию. 

Я про обновление с новой системой субтитров. Хоть про обновление самой игры и писали, конкретно про субтитры слов не было, так что остаётся только ждать. На данный момент официального русского перевода я думаю можно не ждать в связи с последними событиями в мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Foxie117 сказал:

Я про обновление с новой системой субтитров. Хоть про обновление самой игры и писали, конкретно про субтитры слов не было, так что остаётся только ждать. На данный момент официального русского перевода я думаю можно не ждать в связи с последними событиями в мире.

Если бы им был нужен русский перевод, только субтитры, то они его сделали бы на релизе, или через месяц. Значит им это не надо, так как данная серия игр не очень популярна в нашем регионе. Halo большую любовь получила именно за бугром, но не у нас. У нас всего две игры были на пк, до выхода Master Chief Collection, да и вряд ли сейчас игроки резко поменяют курс, и начнут играть в серию Halo.

В этих играх геймплей не быстрый, так как основные игроки это консольщики, а им быстрого геймплея не надо, так как на джойстике пипец не удобно целиться, если не привыкнуть. 

Я считаю, что силами таких людей как Вы, мы получим субтитры и полный перевод игр.

Был же список языков, который должен быть обязательно в игре, их там не много, вроде только 3. Русского среди этих языков нету. Делаем вывод господа.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.03.2022 в 14:24, drag_in сказал:

Получилось у меня запустить игру Haloreach с переводами.  Скачал в стиме старую версию (от апреля прошлого года), на неё накатил русики и заработало.

Скажи пожалуйста, полностью командную строку

download_depot <ID 1> <ID 2> <ID 3> 

У меня что то halo 2 качается. Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление вышло. Угадайте что? Правильно, новых субтитров не завезли. Ну, раз такое дело, ждите обновление перевода уже совсем скоро.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Gunnar сказал:

Подскажите будет ли рус озвучка для 2 части?

Кстати, как мне показалось, основная сюжетная смысловая нагрузка подана именно в роликах, которые переведены. А в геймплее в основном реплики типа “Чиф иди туда, взорви это”. Судя по видосу на ютюбе по крайней мере, который я смотрел, чтобы понимать что говорят в геймплее. Не думаю, что я сильно бы не понял сюжет, если бы играл с переведенными видеороликами и не смотрел на перевод реплик геймплея.

Вот в 3 части с этим по сложнее. В геймплее порой была уже более важная информация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, вторую часть бы перевести с озвучкой. Т.к. она самая проблемная, думаю что переводить ее уже никто не возьмется… А жаль, на ней так и остановился, не хочу сюжет пропускать и прыгать на 3- сразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое ощущение, что у нас среди аудитории затесались мутанты, которые читают местные записи не глазами, а чем-то другим.

В 30.03.2022 в 23:19, spider91 сказал:
P.S.Halo 2 пока еще на подготовительной стадии, но в ближайшем будущем можете ждать новостей.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, sofskorp сказал:

Скажи пожалуйста, полностью командную строку

download_depot <ID 1> <ID 2> <ID 3> 

У меня что то halo 2 качается. Спасибо

Тут все. https://steamdb.info/app/976730/depots/

Рич  976730  1064225 9017113159732862914

И сама игра: 976730  976731  7717469693536934734

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это только у меня так, что после обновления сломалась озвучка Halo 3: ODST? Вроде переставлял игру и русификатор, но ничего не поменялось, файл английской версии english.fsb вроде не изменился. У меня в боях, диалогах и кат-сценах вместо фраз и криков персонажей крики ковенантов, странные, иногда обрывистые звуки или вообще ничего. Аудиологи работают исправно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, zertyuiop сказал:

файл английской версии english.fsb вроде не изменился

А нет, ошибся, изменился, стал больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После последнего обновления, русификатор звука на ODST перестал работать

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, NeTw0rK сказал:

После последнего обновления, русификатор звука на ODST перестал работать

Под санкции попал

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, NeTw0rK сказал:

После последнего обновления, русификатор звука на ODST перестал работать

 

Неудивительно. В ODST добавили озвучку Могильного Разума, которую можно услышать при игре в Перестрелку против Потопа. Для обновления необходимо просто перепаковать русскую озвучку. У меня оригинальных файлов озвучки к сожалению нет. Насколько я знаю @Никита Шишкин занимался ODST, а сейчас забросил, поэтому по поводу обновления (и файлов озвучки) нужно стучатся к нему.

 

tldr; ищем оригинальные файлы с русской озвучкой и вставляем их в .fsb с последнего обновления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так это же закадровая озвучка а не дубляж
    • ну менять особо и не нужно) у некоторых он на мобильном есть — с мобильного запустился, проверил и все)
    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте EXE-файл Jet Kave Adventure в JetKaveAdventure, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. P.S. Если снимете галочку о бэкапе, он всё равно создастся, но не со всеми файлами. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×