Jump to content
Zone of Games Forum

Foxie117

Novices+
  • Content count

    26
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Foxie117 last won the day on October 16 2021

Foxie117 had the most liked content!

Community Reputation

57 Good

About Foxie117

  • Rank
    Новичок

Profile Information

  • Gender
    Мужской

Contact Methods

  • Xbox Live
    Foxie117
  • VK
    foxie117

Recent Profile Visitors

688 profile views
  1. Я хз кто там установщик делал, но вот с этого архива файлы замените и всё.
  2. Он и не поставится, ибо делался под старые версии карт. Энивей https://drive.google.com/file/d/1Uqs_ZFGtPzrwWEYf69ogMN7oky_E-fcV/view?usp=sharing Держите вот эту версию, должна работать
  3. Почти готово, у меня тут кое-какие траблы случились, поэтому пришлось переделать. Но если кому-то нужно прямо сейчас, могу выложить недопиленную версию.
  4. Апдейты? Апдейты! По поводу текстового перевода Halo 3 Всё ещё в работе, уже примерно 50% готово, но необходимо тестировать. О дальнейшем обновлении переводов для MCC Как вы возможно знаете, R.G DualShock больше не работают над озвучками, поэтому дальнейшее обновление стоит под вопросом. Как я понял (поправьте если не так), Петька был одним из главных в данной команде, и из-за остановки деятельности команды обновлений, которыми данная команда занималась, не будет. По поводу текста Reach обновить возможно, но нужны исходники текста. CE уже имеет обновлённые файлы с текстом, поэтому в ближайшем будущем текстовый перевод не должен поломаться. 2A как недавно писали, готовится новый перевод. 3, как написал выше, обновляю. Извиняюсь что так долго, последнее время стал занят больше чем обычно. Насчёт озвучки это уже другой разговор. Если 343i будут выпускать такие контентные обновления, как последнее обновление, то озвучку, скорее всего, нужно будет пересобирать. Всё работает
  5. Неудивительно. В ODST добавили озвучку Могильного Разума, которую можно услышать при игре в Перестрелку против Потопа. Для обновления необходимо просто перепаковать русскую озвучку. У меня оригинальных файлов озвучки к сожалению нет. Насколько я знаю @Никита Шишкин занимался ODST, а сейчас забросил, поэтому по поводу обновления (и файлов озвучки) нужно стучатся к нему. tldr; ищем оригинальные файлы с русской озвучкой и вставляем их в .fsb с последнего обновления
  6. Обновление вышло. Угадайте что? Правильно, новых субтитров не завезли. Ну, раз такое дело, ждите обновление перевода уже совсем скоро.
  7. Для игры совсем скоро выйдет обновление. 100% добавят флад в одст, может и субтитры.
  8. Я про обновление с новой системой субтитров. Хоть про обновление самой игры и писали, конкретно про субтитры слов не было, так что остаётся только ждать. На данный момент официального русского перевода я думаю можно не ждать в связи с последними событиями в мире.
  9. Когда 343 соизволят выпустить обновление с сабами официально. Карты и .dll самих игр не тронуты, изменен только экзешник, .pak четвёртого анрила и .bin для русского текста.
  10. Немного апдейтов по поводу улучшенной поддержки субтитров игрой. После некоторый манипуляций с файлами удалось включить систему субтитров, которая была в последнем флайте. У игры есть свой собственный русский шрифт, который мягко говоря смотрится… не очень. Самая большая его проблема — это размер по сравнению с английским. Т.е русский шрифт больше, чем английский при аналогичном параметре размера. Система субтитров работает во всех частях. В ODST нет полноценных субтитров. Почему 343 не могут выпустить обновление с субтитрами фиг его знает, за прошедшее время с флайта можно было бы и доделать субтитры. Далее хочу приложить видео с демонстрацией “новой” системы субтитров на примере первого уровня Halo 3. Примерно так, скорее всего, будет выглядеть обновлённый перевод. Ну и держите пару скриншотов с других частей: тык Менял цвет субтитров ради проверки работоспособности новой системы (можно поменять размер, цвет, добавить рамку к субтитрам)
  11. Поколдовал с .bin. Интересно, что с включенным античитом и изменённым файлом кампания загружается во всех частях. Мультиплеер, кстати, нет( Ждём полноценные субтитры, и тогда приступлю к обновлению.
  12. February Fix | Halo - Official Site (en) (halowaypoint.com) В недавнем блоге намекнули на скорое обновление игры. Ждём видимо текст во время игровых диалогов, инструментарий для оставшихся частей. После обновления игры постараюсь в ближайшее время обновить Halo 3, так как там всё равно пару косяков осталось)
  13. Да я бы и обновил, но как писал ранее, те, кто делал перевод уже давным-давно утеряли исходники текста.
  14. Для тех, кто ну никак не может поиграть в MCC на ПК, но каким-то образом имеет прошитый xbox 360.
  15. Halo 3

    Поднимаю старую тему. Вашему вниманию представляю BETA релиз перевода Halo 3 для XBOX 360, основанный на переводе для MCC! Что переведено: Субтитры. Меню игры. Текст по типу “нажмите, чтобы поднять” и тд. Терминалы. Автор(ы) перевода для MCC (Первый и третий пункт выше): ОРЕОЛ, Halo Universe, spider91. Портирование перевода с MCC и перевод главного меню и меню паузы: Foxie117. Скриншоты с переводом: imgur. Скачать перевод: Яндекс диск. Установка: замените файлы в папке maps. Для запуска игры с русификатором необходим пропатченный xex с отключённой проверкой защиты!! Пропатчить вы его можете тут или тут. А ещё я убрал большинство сетевых функций, так как перевода мультиплеера нет и не будет! (по крайней мере пока) В основном перевод меню был основан на MCC. P.S Некоторые строчки не переведены, как и меню театра. Тестировал через эмулятор, так как xbox 360 у меня нет. Простите, но времени дорабатывать до следующего года нет. Перевод будет обновляться, так что увидимся в следующем году!
Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×