Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Foxie117

Новички++
  • Публикации

    59
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    2

Последний раз Foxie117 выиграл 16 октября 2021

Публикации Foxie117 были самыми популярными!

Репутация

116 Отличная

О Foxie117

  • Звание
    Участник

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Intel Core i5-10400F, 32GB DDR4, RX 6800 16GB
  • Консоли
    Xbox 360 slim, Xbox One S

Контактная информация

  • Steam ID
    foxie117
  • Xbox Live
    Foxie117
  • VK
    foxie117

Посетители профиля

1 480 просмотров профиля
  1. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Вижу тут нашли способ исправить озвучки. Стоит делать Steam-релиз исключительно с заменённым аудио?
  2. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Теперь должно работать. Учитывая множество факторов и слухов, да.
  3. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Здравствуйте, читатели этой ветки. С моего последнего сообщения прошло достаточно много времени, и хочется расписать что и как. Из-за сложившихся перемен в личной жизни, а также потери большого промежутка свободного времени, я прекратил работу над текстовыми русификаторами. Ещё пропал интерес к Halo, по различным причинам (долго расписывать). Поддерживать какое-то “живое" состояние русификатора Halo 3 в Workshop пока ещё буду. Предлагаю желающим в помощи и улучшении русификаторов написать в личку VK (здесь не факт, что сразу отвечу), авось наберу людей. Если вкратце, от вас потребуется свободное время, и сила воли на монотонную работу (прошлый инструментарий, который был до перехода на новую систему субтитров был лучше). А если вы ещё и разбираетесь в реверс инжиниринге, или чем-то таким, то ещё лучше, может и получится свой инструментарий сделать.
  4. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Halo 2 через Workshop мало того, что имеет только классическую графику, так ещё и отсутствует поддержка субтитров во время игры. Файл с текстом я если что не менял. Говоря о Halo 3, то сейчас обновил текст, должно быть меньше косяков. Озвучка опять не работает, поэтому пока скрыл мод. Скорее всего последнее обновление затронуло озвучку. Её обновлять не будут, ибо человек, который делал Reach и CE, маловероятно согласится. (Об этом уже писал несколько страниц назад).
  5. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Загрузил обновление озвучки для Halo 3 в Workshop. • Добавлена озвучка от Mechanics VoiceOver • Временная замена текста на другой формат хранения. В ближайшее время планируется доработка в виде субтитров во время игры. А теперь касаемо Halo 2 и Halo CE • Проблема в том, что Workshop моды не поддерживают Anniversary графику, даже если попытаться загрузить оригинальные, не тронутые карты. Двойку загружу, но если хотите в Anniversary графике играть, то придётся качать отсюда. • ODST У ODST нет никакого текстового перевода, поэтому есть ли смысл загружать, без понятия. • Reach Уже как и раньше оговаривалось, его поддержка канула в лету, так как своими инструментами у меня даже текст не выцепить.
  6. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    После быстрого изучения нового апдейта, скажу следующее: • Можно загружать в Workshop как озвучку, так и текст новым способом, не затрагивая карты, но, всё равно карты нужны. Т.е не получится так, что при подписке на мод, и запуске оригинальной кампании через меню у вас будет озвучка с текстом, так что этот вариант требует скачивания большого мода, но зато у вас вариант “запусти и играй” • Halo 3 скоро обновлю, будет версия уже с вшитой озвучкой но пока без субтитров.
  7. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Halo: MCC | July 2023 Update | Halo - Official Site (en) (halowaypoint.com) Аудио можно наконец-то в вш загружать, и возможно даже и текст.
  8. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    halowaypoint.com/news/digsite-deliveries Превью апдейта судя по всему 10 числа, и как я слышал, обновят и инструментарий моддинга/загрузки файлов в Workshop.
  9. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Кому интересно, поддержки FMOD (аудио файлов) пока всё ещё нет под воркшоп. Ну а так как сотрудники 343 ушли на каникулы, то видимо поддерку получим через пару-тройку месяцев. Приступаю к изучению двойки, звуки и текст должны импортироватся, единственное не уверен насчёт поддеркжи Anniverasry графики, we’ll see.
  10. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Для мццшки вышел патч, поэтому русификатор пока работать не будет, вечером фиксану, чейнджлог будет в стиме.
  11. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Steam-релиз текстового русификатора доступен! Есть несколько лимитов, которые описаны в подробностях мода. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2898844827
  12. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Обновление вышло, воркшоп тоже https://steamcommunity.com/app/976730/workshop/ UPD: Тулза появилась, первым возьму Halo 3, а дальше посмотрим как будет. UPD2: Поддержки кастомного аудио выше Halo 2, судя по всему, не завезли. UPD3: Поддержка звуков есть в Halo CE/2. Как считаете, сфокусится на CE пофасту, или трехе? UPD4: Походу мало того, что нет поддержки звуков, так ещё и шрифты нельзя загрузить, ммм приехали. UPD5: Текстовый перевод Halo 3 на русский будет 100%, больше инфы ближе к релизу.
  13. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Давно я тут не объявлялся, поэтому разъясню несколько поинтов. Текст для Halo 2 вставлялся в игру в катастрофически быстрые сроки, отсюда и косяки. Но, он действительно гнался под озвучку. Но это не главное, о чем я хочу сегодня поговорить. В последнем новостном посте наконец-то анонсировали поддержку Workshop в ближайшем будущем. Также показали доки моддинга, и новую тулзу, которая позволит загружать свои карты в Steam. Отсюда исходит вопрос. А что будет дальше с переводами? Я планирую перевести все возможные текстовые переводы и озвучки в Steam. Но, из-за некоторых ограничений мы можем потерять полноценные субтитры, т.е будет как раньше. Субтитры в катсценах и текст в игре. Возможно исправить, конечно, это дополнительным вкладыванием файлика с локализацией, но это уже какие-то костыли (имею в виду, что этот локализационный файлик в свой мод будет нельзя добавлять, и придётся в описании мода кидать ссылку на его скачку). Естественно поддержки достижений тоже не будет, так как всё это будет считаться за отдельные карты. “А что с Game Pass/MS Store версией”? Соболезную. И вернёмся к воркшоп релизу. Будет две версии: только с текстом, а ещё с текстом и озвучкой. Делаться всё это будет неделями, ибо по моим прикидкам и знаниям, очень много придётся вставлять вручную, а потом тестировать. Главный плюс перевода заключается в том, что обновления будут выходить в разы быстрей. Ну и, возможно, некоторые личности, которым “лень качать с какого-то левого сайта” оценят перевод.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×