Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Setekh сказал:

Будто официальные переводы сильно качественно делают. Я вот днями кризис 3 пробежал, так блин местами такие перлы что аж офигеваеш. Вся разница в стремлении сделать перевод определённого уровня качества, не важно комерческий или любительский.

в данном случае упирается на то что перевод делается с англ версии, причем этот тот же самый старый англ перевод из консоли. Где было и не правильный перевод и не правильная постановка текста. Отсюда и получаем перевод который имеем на ру. Не думаю что тут все сидят переводят с яп. Т.ч. писать что “делать упор на качество” бред, тем более с нонейм людьми одновременно. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DjGiza сказал:

В итоге выйдет тоже самое в переводе.

“то же самое” это когда перевод не редактировался от слова совсем? Если и смотреть на те переводы, то можно обратить внимание на то, что женского рода там… хм… совсем там его нет. Женщины говорят от мужского, обращаются к ним в мужском. Рио еще, главный герой, обращается к прохожим на “ты”. Похоже, те обалдуи, кто переводил тот текст, в игру не играли. Да и это еще чего, переводчики они были так себе! Многие русские предложения это калькированные английские, много ошибок, иногда вообще непонятно о чем персонажи говорят. Например: “да, все тоже понемногу помогают” (во-первых, кто “все”? почему этот ответ следует за “так ты хочешь оставить его (котенка, — прим я) тут?” неясно). или вот: “они (люди в черных костюмах, - прим я) появились ниоткуда” (он нам отвечает, аха...). За остальными примерами далеко ходить не надо, вон, ютуб лежит для сомневающихся.

Хорошииий перевод, не спорюююю.

Цитата

Не думаю что тут все сидят переводят с яп

как будто это что-то решает. Если только англ. ну откровенно плохой. А так часто бывает, что переводы со сложных языков получаются хуже переводов с того же английского.

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, cobra838 сказал:

,Если только англ. ну откровенно плохой.

^this, это и упомянул выше.

По ру переводу который есть я пробежался мелком, но заметен разница с англ близкое к яп. Не знаю чем руководствовались тогда переводчики. Скорее просто поиграли и увидели не точности и редактировали. 

Сам англ перевод с первых минут поражает “качеством”.

Насчет старого перевода я не говорил что он хороший, но вы может и не заметили, но их несколько разного качество. Т.ч. ваш пример не особо понятен какую версию вы смотрели\играли.

4 часа назад, cobra838 сказал:

Например: “да, все тоже понемногу помогают” (во-первых, кто “все”? почему этот ответ следует за “так ты хочешь оставить его (котенка, — прим я) тут?” неясно).

Скачал перевод, открыл тексты и вижу:

так ты хочешь оставить его тут?
да, это здесь неподалеку…

Кто все это у англ спрашивайте и смотрите в контекст в самой игре: Yeah, everybody's helping out, too.

 

 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возьмите меня в перевод, буду потихоньку переводить в свободное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, WolksVagen сказал:

Возьмите меня в перевод, буду потихоньку переводить в свободное время.

Отправил приглашение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, есть желание присоединиться к переводу. Как то давненько играл на дримкасте обе части, очень понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, captain_panda сказал:

Ребята, есть желание присоединиться к переводу. Как то давненько играл на дримкасте обе части, очень понравилось.

Желание есть и у моей племянницы, но вот беда, ей 4 годика и английский она естественно не знает на высоком уровне. А у тебя с этим нет проблем?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, mercury32244 сказал:

Желание есть и у моей племянницы, но вот беда, ей 4 годика и английский она естественно не знает на высоком уровне. А у тебя с этим нет проблем?

ну я с начальной школы английский учил, так что ниже среднего знаю) зато честно

Изменено пользователем captain_panda
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла обнова. В логах обновление текста есть, но вроде как ничего страшного для переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода первой части: 25%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли коммуникации с командой озвучившей обе игры для ютуба? Понятно дело что там только основные диалоги, но может они готовы всю игру озвучить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Xenosag сказал:

А есть ли коммуникации с командой озвучившей обе игры для ютуба? Понятно дело что там только основные диалоги, но может они готовы всю игру озвучить?

Сколько там тысяч диалогов, десятки? Реально думаешь найдутся маньяки которые займутся озвучкой игры интересной тока очень узкому кругу фанатов?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к вопросу, было ли обсуждение хотя бы по поводу использования уже переведённых диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, thealx сказал:

Присоединяюсь к вопросу, было ли обсуждение хотя бы по поводу использования уже переведённых диалогов.

Переводится текстовая часть с нуля.

3 часа назад, Xenosag сказал:

А есть ли коммуникации с командой озвучившей обе игры для ютуба? Понятно дело что там только основные диалоги, но может они готовы всю игру озвучить?

Такие игры должны озвучиваться только про-студиями, любительскую озвучку даже не хочется слышать в играх вообще.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь, озвученных.

Должны-не должны, а право выбора у людей может быть.  Кто-то с озвучкой Кудоса или даже синтезированной речью играет, дело вкуса. Тенденция отрицания в моддинге очень вредна — чем больше модов тем лучше, даже если кому-то лично это не нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Жестокий revenge FPS с видом с бодикамеры, действие которого происходит в Гонконге. Скользи в bullet time, сражайся вблизи, уничтожь своих похитителей и запиши каждую секунду своей мести
      Bodycam-шутер о мести — Записывайте каждый шаг. Каждый выстрел. Каждую смерть. Без пощады. Грубая, мгновенная стрельба — Молниеносная реакция. Смертоносные пули. Промахнулся — умер. Фотореалистичный Гонконг — Пробивайтесь сквозь культовые локации боевиков: неоновые рестораны, грязные ночные клубы, тёмные переулки, притоны на крышах. Плотные линейные уровни — Никакого балласта. Лишь цели, напряжение и возмездие. Кинематографичный экшен-стиль — Вдохновлён классикой гонконгских боевиков 80-х и 90-х.  
      Русификатор от 13.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.
    • Автор: SerGEAnt
      Studio System: Guardian Angel

      Метки: 3D, Шутер, Хоррор, Милая, Экшен Платформы: PC Разработчик: alreti circle Издатель: alreti circle Дата выхода: 4 февраля 2025 года Отзывы Steam: 457 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×