Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Shenmue I & II

header.jpg?t=1523670682

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
Платформы: PC XONE PS4 DC
Разработчик: D3T
Издатель: SEGA
Дата выхода: 2018 http://store.steampowered.com/app/758330/Shenmue_I__II/
 

 

 

 

ss_f8738138e9842c2eef1e2c2f6db818f0f5f11

ss_a231524aa6956bfce1e7a35b0e3252ba500da

 

Originally released for the Dreamcast in 2000 and 2001, Shenmue I & II is an open world action adventure combining jujitsu combat, investigative sleuthing, RPG elements, and memorable mini-games. It pioneered many aspects of modern gaming, including open world city exploration, and was the game that coined the Quick Time Event (QTE). It was one of the first games with a persistent open world, where day cycles to night, weather changes, shops open and close and NPCs go about their business all on their own schedules. Its engrossing epic story and living world created a generation of passionate fans, and the game consistently makes the list of “greatest games of all time”.
Story

A tale of revenge.

In 1986, teenage jujitsu artist Ryo Hazuki returns to the dojo of his father, Iwao Hazuki, only to witness his murder by a Chinese man, Lan Di. Lan Di steals a mysterious artifact known as the Dragon Mirror. Ryo vows to avenge his father’s death and sets out tracing Lan Di’s path.

The first game in the series, Shenmue begins the tale as Ryo travels around Yokosuka, Japan, gathering clues about his father’s murder and dealing with nefarious gangsters along the way.

The sequel Shenmue II continues Ryo’s quest, this time crossing the sea to Hong Kong, China. Ryo ventures deeper into the criminal underworld, meeting martial arts masters who aid him on his journey and offer insight into his father’s death, and unravels the mysteries of the Dragon Mirror that his father kept hidden.
Gameplay

Take the role of Ryo Hazuki.

Explore a 3D open world searching for clues, examining objects, and talking to NPCs.
Battle enemies and bosses making full use of the moves of Hazuki-style jujitsu.
Beat quick-time events (QTEs) and mini-games.
Key features

The best Shenmue experience

Pioneering Dreamcast classics available for the first time on PC
Updated user interface
Choice of modern or classic controls
Japanese audio available for the first time for a global audience
Fully scalable screen resolutions

An epic legend
A tale of revenge on a grand scale 
Solve the mystery of your father’s murder
An experience never to be forgotten

The world feels alive
Talk to anyone, scour the world for clues
NPCs live independent lives on their own schedule
Faithful recreations of 1980s Japan and Hong Kong, China
Distract yourself with arcade games, collectibles, duck racing, and more

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73303 (идёт перевод двух частей).
Прогресс перевода: 517.png
Текстуры для художника: https://www99.zippyshare.com/v/TYR6LfxL/file.html
Игровой текст отдельно для перевода: 

Заявки на переводы: https://vk.com/topic-153480104_35853608

 

Изменено пользователем makc_ar
  • Лайк (+1) 6
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рановато тема создана, не находишь? Ещё даже близко нет точной даты релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, уже создали тему. Осталось дождаться выхода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох и гемора то будет, если там та же структура файлов будет. Там текст в сотнях файлов раскидан, и огромное кол-во одинакового почти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Valtazarkane сказал:

Shenmue I & II Будет доступно: 21 августа 2018, уже скоро

Деньги наигру уже отправил,а makc ar с делал предзаказ.Как выйдет сразу начнётся зазбор.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить диалоги уличных NPC будет настоящим адом, не завидую переводчикам. У каждого персонажа там по несколько строк текста на каждый сюжетный флаг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех поздравляю с выходом переиздания в свет! Желаю удачи, сил и терпения тем, кто будет заниматься проектом перевода!)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.08.2018 в 16:12, shad0whunter сказал:

Переводить диалоги уличных NPC будет настоящим адом, не завидую переводчикам. У каждого персонажа там по несколько строк текста на каждый сюжетный флаг.

Надеюсь перевод быстро сварганят с дримкаста, помню там  не плохой был от студии RGR , а не промт как на ранних версиях...

Изменено пользователем LEX!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Millenion сказал:

А портировать перевод с Дримкаста возможно?

На кой этот убогий перевод нужен?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, BananOffon сказал:

На кой этот убогий перевод нужен?

с переводом от Кудос все играли в своё время и никто не жаловался! Немного причесать и можно пускать в массы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, BananOffon сказал:

На кой этот убогий перевод нужен?

Вполне приличный перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там во второй части забыли папку?(только вот кроме этого ничего нету, тулзов к сожалению не забыли убрать)

1sXFmx5.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin

      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 22 954 руб. на 19/10/2018.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.
    • Автор: Siberian GRemlin


      Могу перевести данную игру на русский язык. Однако, мне она не интересна. Если вы заинтересованы в осуществлении данного перевода, то предлагаю поддержать его материально.

       

      Ориентировочные затраты на создание: 3000 — русификатор, от 5000 и выше — русификатор с контролем качества перевода текста. Чем больше поддержка, тем качественнее продукт и короче сроки.
      Собрано 5266.

      Ориентировочная дата выхода октябрь 2018. Дата может быть изменена.
         

      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть с русским переводом.
       
       


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×