Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

12 минут назад, cricon сказал:

А если бы запретил?)

Да, и я читал срач про Хроники Валькирии 4. Dj Giza именно это и сделал — послал коллегу на Хутор. Смотивировало — помимо сбора донатов на перевод появились видеоотчёты о ходе дела. А так надо было сделать еще ДО начала работы.

@cricon Так что СПАСИБО Вам, коллега, что Вы 1) сделали перевод для всех желающих поучаствовать 2) сделали это бесплатно! 3) И ГЛАВНОЕ — ВЫКЛАДЫВАЕТЕ перевод хотя бы в каком-нибудь состоянии для всеобщего обозрения и теста. Лучше как-нибудь с косяками средне, чем никак вовсе и “когда-нибудь тогда идеально может быть”.

Изменено пользователем Flobrtr
Корректура
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
2 минуты назад, SerWar11 сказал:

А в обучении так и должно быть, или я криво русификатор

Частично пока да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerWar11 сказал:

А в обучении так и должно быть, или я криво русификатор поставил? https://drive.google.com/file/d/1glBkOXHD5QagXoY9EKawM13-po3wwpzN/view?usp=sharing Я хз как сюда медиа вставлять.

Пока что так и есть. Еще некоторые буквы в английском тексте могут казаться русскими (ь, г, м). Диалоги с неписями в том же окне тоже не переведены еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, rohindanil сказал:

Так не мог же. У него же нет со скворцами эксклюзивного договора на перевод. Максимум запретил бы свой переведенный текст использовать.

если бы и использовали то что тогда? в суд подаст? смешно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Помню времена (наверное лет 12 назад), когда менял CD диски с играми в магазина и заходил на ZoG скачать русификатор, тогда переводчики их делали на энтузиазме, а если и собирали награду, то за готовую работу или хотя бы за то, что можно посчупать. Возможно те ребята, что выше в строчке Благодарности напомнят кому-то о таких временах.

Разумеется я не пытаюсь сгущать краски и это происходит не повсеместно и сейчас много таких кто поступает таким образом. Не надо оспаривать мои слова, потому что я не настаиваю ни на чем, любой труд можно наградить и я надеюсь вы оставите нам такую возможность, тем более тут есть те, кто хотел отблагодарить даже на этом этапе.

В ближайшего время никаких сборов нет и не будет, если кто-то просит у вас от нашего или моего имени деньги на помощь и поддержку — это мошенники. Вы сами видите и пробуете наши успехи. Те кто стараются, получат свою награду с благодарностей если они будут, но ещё рано об этом говорить, я сам обо всем объявлю, в любом случае в обиде никто не будет. :boast:

Изменено пользователем cricon
добавил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@Soloren Подкинул хорошую идею, чтобы не трогая английский язык в игре заменить русский на какой-нибудь корейский или любой другой и это здорово, тогда можно будет прямо в игре переключаться.

Но думаю пока ещё рано это делать, если сейчас поменяем интерфейс и сценарий на русский, а все остальное будет на немецком, то все муглы заговорят на немецком, а это страшно.

Изменено пользователем cricon
Научился вставлять профили пользователей в редактор, вы представляете ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, cricon сказал:

Soloren подкинул хорошую идею, чтобы не трогая английский язык в игре заменить русский на какой-нибудь корейский или любой другой и это здорово, тогда можно будет прямо в игре переключаться.

Но думаю пока ещё рано это делать, если сейчас поменяем интерфейс и сценарий на русский, а все остальное будет на немецком, то все муглы заговорят на немецком, а это страшно.

В 9 же есть мугл у которого имя Штильцкин, почему бы и тут нет))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Назрело несколько вопросов:

  1. Можно ли использовать “Ё”? Нет никаких технических проблем?
  2. Переводить ли HP, MP и т.д.? 
  3. Как быть с именами собственными? Видел босса Exodus под именем Исход. И тут же рядом был Trickster просто написанный кириллицей (Трикстер).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, dmilyokhin сказал:

Назрело несколько вопросов:

  1. Можно ли использовать “Ё”? Нет никаких технических проблем?
  2. Переводить ли HP, MP и т.д.? 
  3. Как быть с именами собственными? Видел босса Exodus под именем Исход. И тут же рядом был Trickster просто написанный кириллицей (Трикстер).
  1. Вообще, зная правила перевода, имена никогда не переводятся, но лишь имена собственные. Если это прозвище — можно смело.
Изменено пользователем Soloren

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, может кто нибудь у себя проверить на версии с русификатором купить карту у этого персонажа в Бужербе

и взять задания охотами с доски в таверне?

https://fastpic.ru/fullview/111/2020/0506/_22e424c82343f9fb10f371b00cb8571b.jpg.html

У меня в таверне при открытии доски игра зависает, а при покупке карты у картографа не появляется окно с выбором а просто бесконечно списываются деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@Omi Можно проверить, если вы поделитесь вашими сохранениями и зальете их куда-нибудь (например яндекс диск) до момента взятия задания, они лежат тут:

C:\Users\ВАШЕ_ИМЯ\Documents\My Games\FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

Просто я пользуюсь сейвами, где уже все выполнено, ещё не проходил игру и стою в начале. У вас остались запись рядом с этим заданием, до взятия охоты?

@dmilyokhin

  1. При переводе вы можете писать Ё Й Ы и т.д. в соответствии с правилам русского языка, но все они (не помню точно какие буквы) автоматически переделаются в их замены, пока вся игра не будет переведена, потом мы будем думать.
  2. Тут уже спрашивали по поводу HP, MP, LP перевести их в ОЖ ОМ ОЛ, но мне если честно больше нравится когда эти параметры на английском.
  3. Тоже самое здесь, если вы знаете как точно переводится фраза, добавляйте версию. Exodus долго таким и был пока его не перевели в Исход.
Изменено пользователем cricon
я тоже против перевода HP/MP/LP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, cricon сказал:

@Omi Можно проверить, если вы поделитесь вашими сохранениями и зальете их куда-нибудь (например яндекс диск) до момента взятия задания, они лежат тут:


C:\Users\ВАШЕ_ИМЯ\Documents\My Games\FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE

Просто я пользуюсь сейвами, где уже все выполнено, ещё не проходил игру и стою в начале. У вас остались запись рядом с этим заданием, до взятия охоты?

@dmilyokhin

  1. При переводе вы можете писать Ё Й Ы и т.д. в соответствии с правилам русского языка, но все они (не помню точно какие буквы) автоматически переделаются в их замены, пока вся игра не будет переведена, потом мы будем думать.
  2. Тут уже спрашивали по поводу HP, MP перевести их как надо в ОЖ ОМ ОЛ, но замен очень много,  возможно даже в квестах есть, если хотите можете заняться.
  3. Тоже самое здесь, если вы знаете как точно переводится фраза, добавляйте версию. Exodus долго таким и был пока его не перевели в Исход.

ненадо в ОЖ ОМ, ощущение будто на китайском промте сижу, во всех рпг и мморпг HP MP HP не переводится никогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, AntiGRemlin сказал:

ненадо в ОЖ ОМ, ощущение будто на китайском промте сижу, во всех рпг и мморпг HP MP HP не переводится никогда

Очень часто где переводят hp, mp.

Чаще всего как ЖС (жизненные силы) , ОМ (очки манны). И честно не вижу в этом ничего плохого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На суд это окажет не давление, а противодавление. Думаете судья обрадуется и проникается, когда ему процесс сорвут?  
    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×