Jump to content
Zone of Games Forum

rohindanil

Members
  • Content count

    228
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

72 Good

About rohindanil

  • Rank
    Постоянный участник
  • Birthday 05/22/1993

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Perm

Recent Profile Visitors

3,666 profile views
  1. Нет конечно, только русский из раннего доступа адаптировали к релизу. Переводчик писал, что примерно через месяц доделает перевод.
  2. Ну она как бы есть(ее надо через параметры ярлыка включать, но она обрезанная жуть как), но как-бы ее доделывает тот переводчик и тогда она станет официальной. И скорее всего они обещали ее после релиза.
  3. Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game

    На полной версии русского нормального пока нет(то что есть это не до конца удаленная бетка, которую включают через параметр ярлыка). Переводчик пишет, что переведет примерно через месяц: mad_enis [создатель] 17 ноя в 10:31 Начал переводить, изменений много. Месяц займет, предварительно.
  4. Atelier (серия игр)

    Если так не терпится машинный перевод, то воспользуйся экранными переводчиками. Ёлочкой там. Тут переводят долго, но качественно и в ручную. Если что, то многие переводчики используют chat gpt хотя бы для сверки.
  5. Тогда уж добавьте переводы от них и на остальное. Kami no Rhapsody, Amayui Castle Meister, Soukoku no Arterial как минимум.
  6. Coral Island

    Эх, жаль не Unity. Можно было бы автотранслятор прикрутить. Почему такого для анреала нет?
  7. Можно поставить автоперевод: XUnity.AutoTranslator. Тут уже все есть:
  8. Power of Seasons

    Так поставьте X.Unity autotranslator. Да и игрушка выглядит заброшенной. Ранний доступ с 2020 года, обновлений давно не видно.
  9. По ощущениям глючный мод на стелларис.
  10. Fate/Samurai Remnant

    Да погоди недельку, может JRPGARCANIA сделает перевод. Ну или нет.
  11. Sunless Skies

    Ни один машинный переводчик “прям хорошо” не переведет. Попробуй Screen translator или Visual Novell reader(там есть модуль OCR).
  12. Sunless Skies

    Экранные переводчики вам в помощь, если так сильно хочется поиграть(Ёлочка, Маверик, Транслюмо и т.д.). А перевод уже никто в ближайшее время не сделает.
  13. Fate/Samurai Remnant

    Ну если это не юнити(там автопереводчик можно вставить), то экранные переводчики в помощь(Ёлочка, Маверик,Translumo и т.д.). Игра нишевая, так что вряд ли кто перевод делать будет.
  14. Palia

    Ну пока русского нету, то придется довольствоваться елочкой или еще каким экранным переводчиком. Игра пока похожа на смесь Стардью, Портии и чутка Зельды виюшной(или Геншин). Нафиг нужны другие игроки пока не понял(может ресами делиться, но я социофоб неанглоговорящий).
Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×