Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy XII: The Zodiac Age

header.jpg?t=1519028444

Жанр: JRPG
Платформы: PC
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 1 фев. 2018

Spoiler

 

Spoiler

final_fantasy_12_the_zodiac_age-9.jpg

Spoiler

FINAL FANTASY XII: THE ZODIAC AGE — возвращение классики! Встречайте обновленный игровой процесс, полностью адаптированный для ПК.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72718/
Прогресс перевода: 459.png

Мы ВКонтакте https://vk.com/the_miracle_ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то хочет вступить в ряды переводчиков, отписывайтесь в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде для ПС3 был какой-то русик, у родственника в гостях видел. Или там вообще мрак транслитный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Medwedius сказал:

Вроде для ПС3 был какой-то русик, у родственника в гостях видел. Или там вообще мрак транслитный?

учитывая что игры не было на пс3 то и русика быть не могло. на пс2 был русик.. настолько отвратительный что его лучше забыть как страшный сон.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AdventCorpse 

А шрифты надо перебить пиксель в пиксель или у тебя есть редактор для разметки, где можно потом по текстуре править кернинг? К примеру такой

9f35019c934f.jpg

 

 

Один из векторов сделал таким

f256c1e97128.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, makc_ar сказал:

@AdventCorpse 

А шрифты надо перебить пиксель в пиксель или у тебя есть редактор для разметки, где можно потом по текстуре править кернинг?

Просто нарисовать естественными, какие есть. Кернинг я поправлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

Благодарю.
Всё работает. Редактор текста нормально принимает глифы, игра тоже. Кернинг поправлю позже.

b62ff9d5cbae9823a4f1d3af7531e539.png
3d1a81f025f1426e49dcac046a3d29d2.png

Подробней о том, что нужно доделать, напишу в ЛС вечером. Сейчас не успеваю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично!!!! AdventCorpse, большая просьба. Проверь, сколько максимум символов вмещается в одной строке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели сами Зоги взялись за перевод игры?...И получится действительно качественная работа...А не провал типа FF9.:(

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kadaj8 сказал:

провал типа FF9.:(

16m.gif А в чем,стесняюсь спросить,заключается провал фф9?

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kadaj8 сказал:

А не провал типа FF9.:(

Это в каком месте провал ФФ9 ?? Але !

Да  Людей  которые делают тут нам переводы  Боготворить нужно !!!

Жду  когда  к  ФФ12 Зодиак сделают !!!

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kadaj8 сказал:

Неужели сами Зоги взялись за перевод игры?...И получится действительно качественная работа...А не провал типа FF9.:(

Сами “Зоги”) Посмеялся, спасибо) Кто-то еще видать до сих пор не в курсе, как устроен перевод игр на сайте.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JoyArt сказал:

Сами “Зоги”) Посмеялся, спасибо) Кто-то еще видать до сих пор не в курсе, как устроен перевод игр на сайте.

Обычно инфа о прогрессе перевода всяких непонятных шаражек не размещается на данном сайте. Не заливают перевод на ноту и т.д. Как в случае с FF9, FF10.

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Lord_Draconis

      Год выпуска: 2017
      Жанр: Action / RPG / Platform
      Разработчик: Crystal Depths Studio
      Издатель: Crystal Depths Studio
      Платформа: PC
      Язык интерфейса: Английский, Китайский
      Язык озвучки: Английский, Китайский
      Описание:
      Evil Genome - это приключенческая игра в стиле "метроидвания" , игра сочетает в себе классическую систему боя с современными визуальными эффектами.
      История происходит в двадцать третьем веке - вы находитесь в подчинении организации TLS , ваша миссия состоит в том что бы исследовать и истребить колонии которые восстали против вашей организации.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73235/
      Прогресс перевода:
      Сбор средств для выхода русификатора: https://vk.com/topic-153480104_35853608
    • Автор: Siberian GRemlin

      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 21 704 руб. на 19/09/2018.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Для разрабов локализация тоже не пустое место, будь бы русский язык люди бы охотнее покупали игру, и так уж не мало наших соотечественников потратили деньги в стиме, хотя лично я максимально против этого. Разрабы зарабатывают на нас деньги, но в тоже время плюют на нас. Даже если бы я в идеале знал английский, для меня была бы важна локализация той страны где я живу. А так я принципиально не собираюсь покупать игры которые не поддерживают русский язык. Вам ведь явно миллионы не надо, можно сделать бюджетный перевод, небольшой командой. По поводу донатов, у вас все это очень криво сделано, во 1ых ни где не написано кто и сколько задонатил или общее количество денег, во 2ых беглым глазом даже непонятно куда и кому донатить (лично я даже посмотрев шапку не видел текста о пожертвованиях). Ну и в 3их даже если каждый скинет по 50р все равно получится что люди работали за копейки, и вряд-ли от этого прогресс пойдёт быстрее, может на первых парах так и будет, но потом снова все скатится в нынешний уровень, так как деньги совсем уж не большие, а заказывать одному человеку перевод игры это бред какой то, заплатить даже 10к за игру это очень много, этим должны заниматься разработчики, ибо они могут на этом заработать, вложаться в локализацию, народ той страны будет более лояльный к покупке, как пример фф15 у которой полная локализация, даже на трекере каждый 2ой писал о том что купил игру, даже если игра и не так хороша как могла быть, старания разработчиков видны, а здесь хоть и компания та-же, но люди ответственные за проект наплевали на нас  Да и плюсом у многих команд есть приличное портфолио, что может говорить о качестве и сотрудничестве. Я как понимаю у скваров вообще нет в рашки локализаторов, как у какой нибудь юбик или ЕА, и если они что то и пилят на русском (хотя даже вспомнить ничего кроме фф15), то это заказная локализация 
    • Воу воу воу, анимешка по диабло! Я бы посмотрел, надеюсь рисовка там будет крутая и неяпонщина! Интересно на сколько сезонов будет контракт, если конечно будет. И кто его рисовать будет.
    • Я всё это понимаю, но в данном случае это не актуально уже. Кому хотелось уже давно прошли и всё знают, кроме того, потом уже идут обсуждения насколько интересно вышла та или иная задумка или наоборот плохо. Что теперь надо юридически узаконивать срок хранения инфы об игре в 10 лет?) Чтобы такие слоупоки успели пройти и не возмутиться на форуме?) Вы придираетесь и точка.
    • Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
      А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
      И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
      А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
      Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
      Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
      Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
      Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить. Вряд ли мы им нужны)
      Уже многие пробовали договориться с оф фирмами
    • вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят
    • В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 
    • несколько раз прочитал все равно вложенный смысл в фразу не понял. … это получается берусь за сто дел сразу -делаю их по мере желания -сегодня то дело -послезавтра другое дело ?… ага,  ну так по итогу и дела не доделаны и актуальность их всех — уже потерялась. ни в коем случае не критика.. а размышления над написанным.
    • Если кто-то только соберёт образ под Citra. C нашей стороны будет только патч.
    • Босс как босс, там интуитивно всё понятно было. У меня к примеру в Infernal в том же 07 году скрипт не срабатывал с финальным боссом, игру не смог закончить (перепройти не тянуло). А в Bioshock, если не качать плазмиды и оружие да на Hard и с выключенными витакамерами, жесть ещё та получалась. А на пс3  режим Survivor был. Товарищ Левин просто с5издел от нечего делать.    

Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×