Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

Блин русификация Атаки Титанов вообще заглохла. Mack_ar хотябы наработками поделился бы или контактами. Что такого произшло что он так обиделся и ушёл по английски?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Axels сказал:

Блин русификация Атаки Титанов вообще заглохла. Mack_ar хотябы наработками поделился бы или контактами. Что такого произшло что он так обиделся и ушёл по английски?

Денежные проблемы,он весь в работу ушел,но вот почему совсем пропал,я сам не понял,он мне сказал,что будет появлятся,а сам исчез.И в контакте пропал.

Изменено пользователем setiropan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 hours ago, setiropan said:

Денежные проблемы,он весь в работу ушел,но вот почему совсем пропал,я сам не понял,он мне сказал,что будет появлятся,а сам исчез.И в контакте пропал.

Ну мог бы поделиться утилитами. Или сказать сколько они стоят или где брать. Не красиво блин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Axels сказал:

Ну мог бы поделиться утилитами. Или сказать сколько они стоят или где брать. Не красиво блин.

Да вот в чем фишка,на инструменты я деньги давал,а у кого он их покупал,не говорил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Axels сказал:

Привет народ. Связался с энтузиастами перевода игр на PS Vita и Nintendo Switch. Сейчас портирую первую ПК-ную версию на Виту. Уменьшаю текстуры. И вроде бы там один хороший человек разобрался как вытаскивать и ложить текст и тексутры из этого движка. Инструмент как оказалось универсальный и писать какие-то платные примочки не надо… (как некоторым!!!).

Если, ТЕОРИТИЧЕСКИ, но не обещаю, я разберусь с процессом экспорта и импорта, вторую часть поможете перевести? На ноте Максимка забанил перевод и всё встало. Как я понял по отзыву о Максимке с Ноты он кинул переводчиков и как тут видно подтёр все наработки. Поступил вообщем не красиво... ну короче проехали.

Игру ещё не купил, куплю позже и буду эксперементировать. А там посмотрим может Промтом переведу =).

Просто супер,еще-бы ymawari обе части на Виту сделат,будут нужны деньги пиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Axels сказал:

Привет народ. Связался с энтузиастами перевода игр на PS Vita и Nintendo Switch. Сейчас портирую первую ПК-ную версию на Виту. Уменьшаю текстуры. И вроде бы там один хороший человек разобрался как вытаскивать и ложить текст и тексутры из этого движка. Инструмент как оказалось универсальный и писать какие-то платные примочки не надо… (как некоторым!!!).

Если, ТЕОРИТИЧЕСКИ, но не обещаю, я разберусь с процессом экспорта и импорта, вторую часть поможете перевести? На ноте Максимка забанил перевод и всё встало. Как я понял по отзыву о Максимке с Ноты он кинул переводчиков и как тут видно подтёр все наработки. Поступил вообщем не красиво... ну короче проехали.

Игру ещё не купил, куплю позже и буду эксперементировать. А там посмотрим может Промтом переведу =).

Привет.

Переводом могу помочь заняться. Также есть аккаунт с лицензионовой версией игры в Steam, если потребуется для тестов. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем. Сейчас всё на стадии изучения. Игру куплю позже. Спасибо что откликнулись!!!

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ нужна помощь. Кто поможет доделать текстуру для PS Vita для первых Титанов. Всё что было на ПК-шных текстурах перенёс, а вот кнопки скачать нету. Если есть художники помогите, я сделаю не красиво.

https://yadi.sk/i/JURtgqAlfA3clw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Axels пойдёт?

Изменено пользователем Claude

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.12.2019 в 14:02, Axels сказал:

Ну мог бы поделиться утилитами. Или сказать сколько они стоят или где брать. Не красиво блин.

Часть утилит я ему делал. В частности импорт/экспорт текста для AOT. Вроде совместимы с AOT 2. Правда это ой как давно было. Сюда захожу редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 hours ago, Shegorat said:

Часть утилит я ему делал. В частности импорт/экспорт текста для AOT. Вроде совместимы с AOT 2. Правда это ой как давно было. Сюда захожу редко.

Максим всё затёр, даже все утилиты которые собирал в своих темах. Рубанул концы конкретно. Если что-то осталось, то будет хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кто-нибудь ещё имеет желание подправить текстуры имён персонажей? Всего 14.

Эти для PS Vita, но можно сделать и ещё в два раза больше разрешение и позже попробуем воткнуть на ПК. 

https://yadi.sk/d/lRs0lE6rWqMcgg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ кто-нибудь ещё имеет желание подправить текстуры имён персонажей? Всего 14.

Эти для PS Vita, но можно сделать и ещё в два раза больше разрешение и позже попробуем воткнуть на ПК. 

https://yadi.sk/d/lRs0lE6rWqMcgg

 

Я купил вторую часть. Начну ковырять по не многу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
      СТАТУС ЛОКАЛИЗАЦИИ:
      Корректура и редактура текста - 100%,
      Текстуры — 97.67%, озвучка — правка звука
    • Автор: AlexBond
      Marvel Heroes Omega
      Платформы: XONE PS4 Разработчик: Gazillion Дата выхода: 30 июня 2017 года  
      Предыстория: в ноябре 2017 году игру закрыли, разработчиков уволили, страница в стиме удалена.
      Но в марте 2024 энтузиасты выпустили эмулятор сервера и игра стала доступна на приватных серверах и в локальном виде.

      В 2025 группа энтузиастов взялись за локализацию, нейронкой перевели остаток текстов (22 тысячи строк). 
      Тем не менее игра по комиксам и имеет очень много специфических моментов, с которыми нейронка не справилась, поэтому перевод продолжается.
      Что уже готово:
      заменен старый ужасный шрифт добавлены все переводы через ИИ, которые отсутствовали в оригинале от 1C исправлена большая часть не обновленных переводов Что в планах:
      поправить субтитры для роликов исправить все устаревшие переводы исправить ошибки ИИ перевода стандартизировать названия предметов, аффиксов, внутриигровых названий исправить шрифт цифр урона, он сейчас старый и мелкий Желающие помочь пишите в тему, в личку или заходите на дискорд разработки эмулятора, там происходит вся работа перевода.

      Последние версии переводов выкладываю на GitHub:
      https://github.com/AlexBond2/MHRusLocalization/releases

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Вы купили какую-то игру в раннем доступе. Вы получаете разного рода патчи пока она в раннем доступе и после релиза. Потом поддержка прекращается. Спустя условно 10 лет выходит ремастер. Вы можете обьяснить, чем ремастер, за которой вы должны будете заплатить, будет отличаться от тех патчей, что вы получали бесплатно до этого?  Если вы потеряли нить диалога, то по сути, это я отвечаю, на заданный мне вопрос по цене. Я считаю, что то что принято считать ремастерами, это не более тем технический патч, поддержка продукта, который уже купил человек, просто этот патч вышел спустя долгое время. Я так считаю, потому что я видел очень много разного рода патчей, на разные игры, в этих патчах в играх менялось всё, модельки, анимации, какие то квесты убирали какие то добавляли, добавляли поддержку геймпада, изменяли интерфейс, систему диалогов, добавляли разные поддержки разрешения, настройки контраста, звука и прочего и это всё было “патчами”, бесплатными, в них, не было чего-то, чего не было бы в ремастере. Кроме этого, я может и не самый опытный разработчик ААА проектов, но я понимаю, что ремастер это технический патч в основном, оптимизация, баги, поддержка джойстиков и новых разрешений. Это тех поддержка продукта. 
    • Данную тему формирую для тех, кто увлекается серией The legend of heroes. На данный момент существуют машинные/ручные русификаторы почти на все существующие части, кроме  Cold Steel 3 и Cold Steel 4 , хотя они являются крайне интересными и занимательными на мой личный взгляд плюс являются буквально ключевым звеном между следующими частями, а именно Trails into Reverie , а так же к финалу всего  Daybreaker ,а именно Trails beyond the Horizon(что выйдет уже буквально зимой на английском) и приквел событий Daybreaker(а именно периода войн перед этой частью).  Поэтому если у кого то есть возможность и желание сделать машинный перевод — это было бы прекрасным событием для всех будущих игроков данной серии(а так же акри Cold Steel) и для всех нынешних, что в силу не владения на достаточном уровне английским, не могут насладится прекарасными играми. Благодарю за уделенное внимание.   *На данный момент есть ручной перевод cold steel 1  и эта же группа работает над cold steel 2. Прогресс мягко говоря не быстрый, но стоит упомнянуть, что у них нету упоминаний о 3 и 4 частях (ремарка сделана, т.к встречал ответы в других темах, мол этой аркой(весь cold steel) уже занимаются.
    • Обновил русификатор до версии 0.7.5.64591.r01
    • “ ВНИМАНИЕ: перевод предназначен только для свежей версии игры в Steam.
      Версии старее лицензионной будут вылетать и ругаться. ” можно было указать конкретную версию игры ,пройдет год -два ,выйдет несколько апдейтов и хз( кто знает) на какую версию она была сделана … судя по размеру и замене файлов это накатка ,интересно какой размер если патчем …. 
    • Так что по итогу, @Dusker, оформлять рефанд или можно играть? Я пока только полтора часа наиграл, в этой теме больше времени провёл, чем в игре 
    • Его можно сделать подобным, но там много ограничений, как не крути настоящий RT работает по физическим принципам света, а все стальное RT в играх и люмены используют упрощения через костыли т.к. железо не готово к настоящему RT и не будет готово еще кучу лет, если вообще мы сможем на нашем веку поиграть с настоящим RT. Ну если заморочиться, то люмены могут очень хорошо обрабатывать освещение и отражения, все зависит как разрабы это все оптимизируют. Ну и если навернуть графу с помощью люменов, то в большинстве случаев производительность не будет отличатся от использования RT, по сути шило на мыло.
    • Всем привет! Сегодня в 21:00 Джефф Кили снова будет показывать нам трейлеры игр, на этот раз в рамках открытия немецкой выставки Gamescom. Мы традиционно будем ее смотреть в прямом эфире, а также собирать анонсы прямо здесь, выборочно перезаливая в VK самые вкусные трейлеры. Почему? Потому что вы об этом просили, разумеется. Что показали: Анонсирована Valor Mortis — игра от первого лица от авторов Ghostrunner, на этот раз это соулс-лайк. Анонс поездатой аркады Denshattack!. Свежий трейлер Call of Duty Black Ops 7 — игра выйдет 14 ноября. :)
    • Так он другого же не умеет, чем он тогда заниматься-то станет? Если человек сделал стул, назвал его шкаф, но продаёт как тумбочку, то очевидно, что это мебель-трансформер многофункциональная.
    • Ой, не надо передергивать.  А какая тут еще может быть позиция? Как в магазине написано, так оно и есть. По крайней мере в плане игр это так работает. И что бы вы себе не нафантазировали, ваши хотелки описание товара не изменят.  @Dusker что нового от @iWaNN услышали?
    • Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×