Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Привет команде переводчиков и редакторов! Если можно, выложите результаты готовности русификатора. :big_boss:

Заранее спасибо. ^_^

Редактура находится на финальной стадии. Монстры, диалоги, скилы, системные строки отредактированны. Сейчас идет завершение редактуры предметов (чтоб вы понимали текста в предметах (upd)~70% от общего кол-ва текста).

По поводу тестирования. Тут хорошие новости, удалось сделать магазин со всеми предметами игры + изменить клиенты игры таким образом что теперь все монстры и их лут в бестиарии был открыт по дефолту.

Что это значит: так как нам не прийдется выбивать и искать все предметы в игре, а также не прийдется убивать всех монстров по 100 раз каждого дабы из них выпал весь возможный лут - тестирование пройдет быстрее запланированного.

По датам ничего говорить не буду т.к ничего не известно. Стараемся сделать все как можно быстрее, но и в качестве потерять не хотим.

Так что пока ждем, ждем так же как и я жду (являюсь фанатом серии соулс и очень хочу поиграть в salt and sanctuary на русском).

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В тестеры перевода можно как-то записаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу тестирования. Удалось изменить клиенты игры.

Как я понял, в игре есть мультиплеер, но в стиме в магазине не значится VAC. Следовательно, в игру можно будет поиграть с русским переводом в стиме, и при этом не переживать за бан? Спасибо заранее за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понял, в игре есть мультиплеер, но в стиме в магазине не значится VAC. Следовательно, в игру можно будет поиграть с русским переводом в стиме, и при этом не переживать за бан? Спасибо заранее за ответ.

Там локальный кооп с одного ПК. Жертвуешь алтурю stone sellsword, нанимаешь болванчика и им может управлять второй игрок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода раньше сентября не будет, расходимся

 ! Предупреждение:

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вы издеваетесь...

Издеваемся

Перевода раньше сентября не будет, расходимся

Расходись

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да Господи побейте нытиков банхаммером тошно уже читать "давайте делайте - че так медленно - перевод тока к "рандоммесяцнейм""

Переводчикам вообще огромное спасибо что берутся тратить свое время на переводы игр вообще и этой в частности.

Все мы люди есть много других дел в реале более важных, так что хватит уже торопить ныть и кричать что вы что то не получаете когда того хотите.

P.S. Накипело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Редактура находится на финальной стадии. Монстры, диалоги, скилы, системные строки отредактированны. Сейчас идет завершение редактуры предметов (чтоб вы понимали текста в предметах (upd)~70% от общего кол-ва текста).

По поводу тестирования. Тут хорошие новости, удалось сделать магазин со всеми предметами игры + изменить клиенты игры таким образом что теперь все монстры и их лут в бестиарии был открыт по дефолту.

Что это значит: так как нам не прийдется выбивать и искать все предметы в игре, а также не прийдется убивать всех монстров по 100 раз каждого дабы из них выпал весь возможный лут - тестирование пройдет быстрее запланированного.

По датам ничего говорить не буду т.к ничего не известно. Стараемся сделать все как можно быстрее, но и в качестве потерять не хотим.

Так что пока ждем, ждем так же как и я жду (являюсь фанатом серии соулс и очень хочу поиграть в salt and sanctuary на русском).

А это не читерство ? иметь все эти фишки вот так? я конечно не фанат дарк соулса,но думаю лучше мини вики запилить где что и как(если нету таковой)а не чит шоп со всеми плюхами и фулл бестиарий на знание противников,хотя я может не так понял? =_=

P.S если еще не поздно удачи вам там с сессией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это не читерство ? иметь все эти фишки вот так? я конечно не фанат дарк соулса,но думаю лучше мини вики запилить где что и как(если нету таковой)а не чит шоп со всеми плюхами и фулл бестиарий на знание противников,хотя я может не так понял? =_=

P.S если еще не поздно удачи вам там с сессией

Это под нужды тестирования перевода. Вас, как конечного игрока, это не коснётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это не читерство ? иметь все эти фишки вот так? я конечно не фанат дарк соулса,но думаю лучше мини вики запилить где что и как(если нету таковой)а не чит шоп со всеми плюхами и фулл бестиарий на знание противников,хотя я может не так понял? =_=

P.S если еще не поздно удачи вам там с сессией

Ты хочешь что бы тестирование затянулось на более продолжительное время или как? если не считерить а самому всё выбивать в целях проверки перевода это придется намного больше ждать релиза,ты этого хочешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты хочешь что бы тестирование затянулось на более продолжительное время или как? если не считерить а самому всё выбивать в целях проверки перевода это придется намного больше ждать релиза,ты этого хочешь?

Блин, ты нормальный нет? Там, кстати, речи не шло что это только для перевода. Да и за тебя уже ответили, второй раз писать не обязательно, угу.

Перевода раньше сентября не будет, расходимся

 

 ! 

 

Предупреждение:

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

 

Spoiler

Да какой сентябрь? Это же не тема переводов Альянсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шоп со всеми предметами войдет в русификатор? Его конечно не трудно найти (он в самом начале находится, на парящем островке, над первым "костром)", но попасть туда ещё та заноза. Ну или можно сделать два русификатора, один с магазом, другой обычный. Простите если оффтоп...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы.
      Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5.1 (от 16.09.25)
      гугл диск / boosty

      Те, кто уже прилично наиграл с русификатором, скидывайте мне сюда в личку или на бусти файл \BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslation.txt, это поможет ускорить процесс.
    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×