Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Sayrocs

Новички+
  • Публикации

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Sayrocs

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 24.08.1994

Посетители профиля

891 просмотр профиля
  1. Death’s Gambit

    Писали же что перевод идёт, и над ним трудится один человек. Работа над переводом началась в начале недели, один человек за это время просто не сможет перевести всё. Имейте терпение!
  2. Death’s Gambit

    Печально конечно. А есть какой либо вариант хоть как то помочь? С переводом к примеру, хоть у меня с английским и туго. Или принципиально один человек занимается этим, что бы ни кто не мешал? Если нет, то не много готов помочь, с самым простым хотя бы.
  3. Замахи выглядят как то.... монотонно что ли? Прям как в Bound by Flame или Lords of the Fallen. И это не хорошо.
  4. Hollow Knight

    Не нужно ни кого торопить. Пусть лучше хорошо отредактируют текст, чем потом жаловаться что перевод плохой. Как только выйдет, придется заново игру проходить... Ох уж эти усложненные версии боссов
  5. Salt and Sanctuary

    Народ, небольшой оффтоп =) Прошел всю игру, но так и не понял, как использовать меч-хлыст и меч "Левиафан". Там какие то скиллы нужны которых нет в основном дереве прокачки. Что нужно что бы ими пользоваться? Меч - ножницы я почему то могу использовать, хотя там тоже скилл нужен.
  6. Salt and Sanctuary

    Шоп со всеми предметами войдет в русификатор? Его конечно не трудно найти (он в самом начале находится, на парящем островке, над первым "костром)", но попасть туда ещё та заноза. Ну или можно сделать два русификатора, один с магазом, другой обычный. Простите если оффтоп...
  7. Salt and Sanctuary

    Это божественно Полная замена названий локаций на русский не возможна, я так понял?
  8. Salt and Sanctuary

    А смысл? Текст уже переведен. Осталось n количество дней подождать пока его отшлифуют и "вставят" в игру.
  9. Salt and Sanctuary

    Не торопитесь только, но и не затягивайте У меня лицуха на стиме лежит уже с момента выхода, дошел до Деревни улыбок и понял что лучше дальше без перевода не играть.
  10. Salt and Sanctuary

    Наблюдая за темпами перевода, нельзя радоваться. У меня появилась просьба: не могли бы вы помочь в переводе игры NEO Scavenger тем, кто её уже переводит(пытается) Просто игра заслуживает внимания, а её всё ни как не могу перевести. Спасибо заранее.
  11. Salt and Sanctuary

    А что конкретное перевести осталось? Стихи из умений? С ними вы долго возиться будите да...?
  12. Salt and Sanctuary

    Довольно таки быстро! Огромное спасибо за ваши труды! Очень жду перевода
  13. NEO Scavenger

    Так сколько текста готово уже? Одни говорят что перевод скорой выйдет.... а у тебя всего 54%. Кому верить? =)
  14. NEO Scavenger

    Та же фигня. При замене файлов, игра откатывается на версию 1.1 от 28.5.2015. Печально.
  15. NEO Scavenger

    Сколько текста в день один человек переводит? И сколько по времени это занимает? Интересно.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×