Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выступаю с предложением закинуть этот скрин им прямо в комментарии к патчу в стиме[/post] или даже в личку одному из разрабов, если это возможно. (у меня нет акка в стиме)

Тогда уж кидайте этот, хоть на английском.

 

Spoiler

701250cfbce7.png

Я ещё какой-то баг видел со звукам давно, но может его уже исправили. У дружинника, когда в выборе пати, он что-то говорит, звукового файла не было, и это отображалось надписью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За пару дней и примерно 15 походов-совсем без багов, отличный русик, еще раз спасибо.

На кладбище имена некоторых персонажей по английски отображаются, единственное, что я нашел. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не получается установить русификатор, после принятия соглашения просит ввести что-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На кладбище имена некоторых персонажей по английски отображаются
Это потому, что они были наняты до установки руссификатора.

А тем временем я представляю вашему вниманию обновленную версию руссификатора, версия 1.42 beta:

https://www.dropbox.com/s/hkqrjlb2bbzrqx4/english.loc?dl=1[/post]

Пока что в рамках ОБТ, поэтому без установщика, только один файл. Его нужно кинуть в папку localization с заменой.

Здесь я добавил одно нововведение и пока не уверен следовало ли так делать. Поэтому прошу всех заинтересованных лиц взглянуть на описания навыков персонажей и высказать свое мнение по поводу нового оформления!

Кроме того, в этом обновлении была исправлено еще одна куча косяков, опять же, и наших и от разработчиков. Инициатором исправлений стал CatSam и его работа над адаптацией, однако, я углубил его идеи.

Изменений много, но они в основном малозаметны:

Spoiler

- новое оформление описаний навыков (экспериментально)

- изменены формы глаголов в описаниях навыков, тем самым они приведены к общему виду

- изменены названия нескольких навыков

- изменена форма уточнений в описаниях навыков, патологий/болезней, безделушек

- изменены названия и описания состояний при различном освещении

- огромное количество исправлений в подсказках! (которые к сожалению никто не читает =)

- статуя в городе теперь называется статуя!!!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже отвечали, никак не могу найти и понять-что такое шанс доблести и на что он влияет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может уже отвечали, никак не могу найти и понять-что такое шанс доблести и на что он влияет?

Когда у персонажа стресс повышается до сотни, на него накладывается один из множества эффектов. Страх, эгоизм, мужество, героизм, и т.д. Положительные эффекты называются "Доблесть". Вот и получается, что "шанс доблести", это шанс того, что когда у персонажа стресс превысит сотню, то эффект будет положительный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда у персонажа стресс повышается до сотни, на него накладывается один из множества эффектов. Страх, эгоизм, мужество, героизм, и т.д. Положительные эффекты называются "Доблесть". Вот и получается, что "шанс доблести", это шанс того, что когда у персонажа стресс превысит сотню, то эффект будет положительный.

Спасибо большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я наверное слепой, но я так и не увидил ни каких нововведений.

Изменено пользователем Aks_kun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То же вот не пойму по реликвии - "Портрет предка"(фамильный) 50% - к очкам решимости, в чем заключается решимость?.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может это та шкала которая обозначает стресс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То же вот не пойму по реликвии - "Портрет предка"(фамильный) 50% - к очкам решимости, в чем заключается решимость?.

В игровом словаре же все есть! Читай определения уровня решимости и очков решимости. А в целом решимость в DD - это очки опыта, а портрет предка увеличивает их прирост на 50%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сам считаю серию очень переоцененной, тот случай когда очень хорошую идею совсем не прорабатывают (а можно было бы очень крутую НФ сделать но...). Но зрителям ппц зашло, чего я лично сам не понимаю, но факты есть факты
    • Добрый день, посоветуйте покупать ли сайт онлайн казино? Не знаю будет ли прибыль? Продают его на главной странице этого сайта
      выигрыш в бонусной игре слота
      Все показывают как работать с своим сайтом казино
      Как считаете играть люди будут если открыть свое онлайн казино?
    • Мы спорим ради спора. А чтобы был спор, нужно минимум два мнения. Кому-то надо для этого занять нишу несогласного с чем-либо. Всё лучше, чем пустой спор из-за того, что один юзер не понял другого и начал втирать что-то там про валюты. Так хоть познавательно для кого-то будет. Если учесть общий охват того, какую часть пространства могут воспринимать люди на фоне общего пространства, то мы охватываем лишь незначительную её часть. При этом в понимании людей формы жизни — это формы, которые соответствуют общим представлениям самих людей о жизни, но при этом жизнь в рамках вселенной теоретически вполне может принимать совсем иные представления (да-да, например, те самые сказки про кремниевые формы жизни с разумными камнями, а почему б и нет). Даже то, что мы считаем неживым в какой-то мере тоже может на другом уровне восприятия мыслить, всё-таки люди ограничены лишь тремя основными пространствами и имеют смутное представление о том, что может твориться за людским восприятием. В конце-концов, жизнь теоретически может формироваться и без тела (информационные формы жизни), люди сами подходят к тому, чтобы создать что-то подобное (настоящий ИИ). Итого, нельзя исключать и того, что жизнь во вселенной кишит, просто мы этого не видим и/или не понимаем.
    • Я перешел из-за очень редкой проблемы, у меня ноут подключен к телеку с монитором и лежит с закрытой крышкой. С таким раскладом в играх тупо падает ФПС по-умолчанию. В 10ке надо было вручную залезать в оборудование и выключать/включать встроенную видаху, чтоб починить эту проблему. Повторять после каждой перезагрузки. В 11й этого нет Но перейдя (и поставив мод на Пуск) на 10ку теперь конечно возвращаться нет ни малейшего желания. 11я уже вполне норм
    • Очень актуально) И 23 года не прошло) Жаль конечно, что не профессионалы взялись за эту классику, а любительские озвучивальщики аниме. Ну всяко лучше нейросетевой озвучки, но если с оригинальными голосами сравнить то конечно вообще печально тут
    • Ну так я и говорю - устоявшийся стереотип. Некоторые стереотипы очень тяжело издеваются. Ну и для очень многих компьютер до сих пор представляется чем-то безумно сложным. 
    • Выяснилось ещё проблемы в файлах *.wad (Карты) — в этом формате все карты, и на каждой карте остался ещё текст без переменных. Пришёл к выводу почему расположен в картах текст, — поскольку пришлось искать “unlock” и Dawn’s locker в месте первого появления персонажа, и в других файлах: *.zs, *.zsc, *.txt и других скриптов не было обнаружено Dawn’s locker, но сам текст через Cheats engine менялся. Карты после изменения через UltimateSelacoBuilder работают если перенести после изменения в Language.pk3/MAPS/*, но при редактировании карты текст меняется на ? не зависимо от самих символов (с выше 0x80 (Не ANSI)), поэтому немного усложнится процесс внесения в карты текста. Поскольку его сначала надо будет найти, потом внести через Builder.exe а потом те места где под ? заменить на тот текст, что был внесён изначально через любой HEX — редактор. Так же ещё по другим файлам скриптов, часть скриптов работают *.zsc а часть нет если расположены непосредственно в Language.pk3, так же относится и к другим скриптам. Поэтому количество файлов в Selaco.ipk3 слишком увеличивается. Также ещё текст остался в Selaco.exe (пока его не трогаю) (чтобы не менять в будущем размер, если разработчик полностью не вынесет текст в переменные), (то добавлю сокращённые переменные под размер текста и вынесу отдельно) На данный момент в Selaco.ipk3 (8 файлов) / Language.pk3 (31 файл без карт) В Language.pk3/Language.txt — Внесено порядка 6000 + переменных, которые уже были переведены Осталось выуживать текст по крупицам в картах, скриптах.
    • Я руководствуюсь логикой: меньше приложений и процессов → меньше нагрузка на железо → выше производительность
      Что в принципе нужного теряется при установке “обрезка”? Учитывая, что магазин Windows можно установить одной командой в PowerShell
    • Так сразу не скажу, однако замечу, что в игре очень много моментов, когда фраза звучит явно не там, где ей требуется. То ли это баг, то ли такая фича — хз.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×