Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я так понимаю никто ничего не пишет нового про перевод потому что в 11029 уже все переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прошу прощения, но хотелось бы узнать, работают ли еще над переводом, пока игра не обновляется, и есть ли еще для желающих возможность помочь с текстом. Сам по себе перевод неплох и я понимаю, что большая часть его уже обсуждалась 20+ людьми на протяжении месяцев и что он скорее всего уже не изменится, но порой я вижу в нем ошибки или мне кажется, что я могла бы предложить для уже переведенного вариант получше. В игре очень красивый язык, хотелось бы, чтобы на русском звучало не хуже)

Спасибо за внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиши сюда замечания. С новым обновлениям поправят. Только учти, что некоторые варианты перевода выбраны из ограничений в количестве символов (просто нет места под более правильное и красивое слово)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиши сюда замечания. С новым обновлениям поправят. Только учти, что некоторые варианты перевода выбраны из ограничений в количестве символов (просто нет места под более правильное и красивое слово)

Да, я заметила, что в некоторых местах текст едва умещается в рамки. Посмотрим, что я смогу сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

простите нуба. скачал, установил куда хз - изменений не обнаружил. Как правильно поставить? В папку с игрой ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор, с удовольствием использую.

Несколько замечаний:

-- в игре одни квирки(переведено паталогии) могут случайно замениться на друге. В английской версии насколько я знаю это отображается и в городе в русской - только при непосредственной смене.

-- анинсталер у меня не работает, после удаления русификатора игра больше е запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавили новых персов и монстров!

Я хз, что они добавили, но баланс точно перетряхнули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Помогите пожалуйста. Как пофиксить эти моменты. Поставил оба русика (текст + текст на ролики)

 

Spoiler

vUsfqoM.png

aC4XeXm.png

E4gp17M.png

Изменено пользователем TTyM6A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никак. Ждать что кто-нибудь сделает новую версию русификатора с исправлениями

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то обновления довольно часто у них стали выходить.

Хорошо, конечно, но вот, вижу, ребята не поспевают)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то обновления довольно часто у них стали выходить.

Хорошо, конечно, но вот, вижу, ребята не поспевают)

Полтора месяца - не так уж и часто, на самом деле.

Как уже сказали, в этом обновлении добавлен новый герой - основной объем текста связан именно с ним. Кроме того, разрабы исправили несколько своих ошибок, добавили новых безделушек, новых монстров и еще по мелочи, но самое важная новость: добавлен файл с текстами предка и пункт в настройках: СУБТИТРЫ!!! То, о чем так долго говорили фанаты - свершилось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485, ура! Правда лишняя работа переводчикам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где вы нашли субтитры? стим версия в упор не вижу ни субтитров ни пункта в настройках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть непереведенная кнопка... Только у меня? Или эта версия фиксит это?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню несть баги.. Только у меня?
    • После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть баги.. Только у меня?
    • печально что ты пытаешься язвить
    • Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.
    • Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 
    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×