Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

apollo90

Новички++
  • Публикации

    77
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О apollo90

  • Звание
    Участник

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    RTX 3060 12gb, AMD Ryzen 5700x, ОЗУ 32 gb DDR4
  • Консоли
    ps1, ps2, ps3 ,ps4, vita, psp

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Сидония
  • Интересы
    Игры
  1. Judgment / Lost Judgment

    Обидно, тоже игру с машинным от зверюги прошел почти на 100%… Кто ж его знал, что будет слив качественного перевода… Надо через пару лет перепройти с этим переводом, годная игра. Лост жижу только основной сюжет прошел, без побочек и длс только начал с машинным. Играбельно, но хотелось бы лучше
  2. Judgment / Lost Judgment

    Самое смешное, что например скомунизживают у SynthVoiceRu (платные ру озвучки) то выкладывать тут можно свободно, перадаский правообладатель видать “не проплатил” запрет. А вот всякие платные мираклы гремлины эти хитро сделанные конторы уже проплатили запрет и ни ни. Двойные стандарты на сайте по распространению перадских переводов. Анекдот( Пора тебе на dtf очередную статью написать как было с гремлиновскими переводами
  3. Judgment / Lost Judgment

    Там на всем известном ру трекере “релизнули” нормальный перевод первого жужмента. Так что если кто крутил носом от машинного перевода, то настало ваше время прикоснуться к игре)
  4. Очень круто, молодец. Так долго ждал и называется таки дождался. Но хотелось бы полную исправленную версию, так что придется еще подождать).
  5. Xenoblade Chronicles 2-3-X

    Ну я почему-то уверен, что все поняли о чем я. Но если хочешь разжую — вот качаешь тут спокойно “нонейм” машинный перевод (например Xenobalde X) и там в ридми написано чей это реально перевод и “спасибо уважаемым анонимусам за слив”. И ничего, приспокойно все могут скачать. А если вот с какой-нибудь Якудзой в переводе от сами знаете кого тут такое выложить, так все быренько подчистят и удалят. Вот как это называется?
  6. Xenoblade Chronicles 2-3-X

    Интересненько, а что это тут машинные платные переводы появились? А как же пиратское аффторское право и прочие бредни? Что за два стула? Почему тогда с гремлиновскими переводами так нельзя?
  7. Judgment / Lost Judgment

    Есть там перевод в DLC с этого машинного русика, инфа сотка. Уже ж спрашивали пару сообщений выше
  8. Да, перевод стал на порядок лучше той стыдобы, что официально напереводили
  9. Yakuza 6: The Song Of Life

    Плохо значит искал. Существует же машинный перевод от зверюги, там вот как раз все факи заменены типа на “черт побери”, тебе бы как раз понравилось такое оцензуривание.
  10. Бесплатно и навсегда: Warhammer Vermintide 2 в Steam

    Врядли буду такое проходить, но раз на халяву раздают то чего бы не взять
  11. Tales of Xillia

    Текстуры не обязательно. Вы главное текст и размер шрифта с пс3 портируйте
  12. Yakuza/Like a Dragon ishin! не весь текст

    Раз у тебя уже есть все инструменты и навыки можешь такое же с Yakuza 5 проделать? Хоть какой частичный машинный русик к игре сделать?
  13. Final Fantasy 13

    Так никто и не ответил... Тоже вот собираюсь поставить русик и HD мод и заставки 4к 60 фпс. Будет ли все это совместимо с русиком? И в какой последовательности ставить...
  14. Ну прошлая нейроозвучка для патча 1.3.2 была на порядок лучше. На свежую версию обновился и пожалел. Надо было основную игру с ней допройти. И голос главного героя изменили и вообще голоса все более роботизированные стали. Так что тут действительно не понятно, как “новая модель” оказалась хуже старой модели
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×