Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

С учётом того, что периодически к игре выходят апдейты неудивительно, что перевод несколько задерживается.

К тому же это не комерческий перевод, а фан-перевод, никто не обязан придерживаться каких-либо сроков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я лично, устал ждать перевода. НО...

поддерживаю переводчиков в том смысле, что они не выпускают полуфабрикат.

Сейчас ЗоГ как бы не единственный ресурс, который старается выпускать качественные переводы.

Да без "косяков" не обходится, бывают "умершие" проекты по переводу, но в основной массе я благодарен людям которые замарачиваются в свое личное время для блага игрового сообщества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут был бугуртный текст, в меру тактично описывающий недовольство отсутствием беты и информации вообще. Но так как я, тварь дрожащая, участия в переводе не принимал и в связи с этим, по вашим местным обычаям, права голоса не имею, текст был удален. Провоцировать дальнейший флейм глупо.

xoxmo-daff спасибо Вам за долгожданную информацию о процессе тестирования. Ваш вклад в проект сложно переоценить.

Изменено пользователем bakalavr978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Периодически слежу за прогрессом перевода, и что могу сказать. "Люблю" наш менталитет. Обычно тех кто помогает и работает над каким-то проектом единицы, зато требующих тьма. Как будто люди делают тут что-то на коммерческой основе и чем-то обязаны требующим. Какая бы ни была тема и какой-бы игры, все равно находятся такие. У меня вот например они всегда вызывали желание бросить проект, над которым работал я, так как мне не сильно то нужен был перевод, за исключением каких-то некоторых слов. Думаю у здешних активистов периодически тоже появляются такие чувства

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я не люблю эти разговоры про пресловутый менталитет.При чем здесь он? Это вопрос воспитания.Оно у всех - разное,а иногда и вовсе отсутствует.

Побывайте на тех же англоязычных форумах,например,на тех,которые посвящены моддингу игр ( я чуть-чуть этим увлекаюсь) и почитайте,что пишут там и в каких тонах, а также - какие,порой,требования,предъявляют к тем,кто создает какие-то модификации для игр,даже не некоторые,а многие и многие личности - дайте то, дайте это,причем,все это - на уровне категорических требований, а отнюдь не просьб,пожеланий и конструктивной критики...С воспитанием и воспитанностью везде проблемы и мы - не исключение.

Так что мы не хуже и не лучше других.Все как везде.

Переводчикам - здоровья,удачи,терпения и всего самого доброго.Ребята,мы вам очень признательны за ваш труд,поверьте.Спасибо вам.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

When it's done

 ! Предупреждение:

Писать можно только на русском языке

Специально для переводчиков игр.

Мем "When it's done" приписывают перу небезызвестного Джона Кармака, который отвечал так на вопросы о выходе своих игр.

Получил распространение в игровой индустрии и в данную ситуацию вписывается идеально.

Изменено пользователем FOSTER_ok
Use Google Translate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, как я писал пару страниц назад про процесс тестированя и оставшихся затруднений напишу примерно 14 числа. Наша команда не яблоня или груша и тормошить не надо, ничего не обломится и не свалится. Процесс идет. 14-15 так же выложу N-ное количество скринов с ошибками оставшимися.

И последнее, у всех переводчиков есть личная жизнь, мы не круглыми сутками за компом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо , ждем !!! А можно еще пару скринов просто с переводом а не с ошибками оставшимися ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Изменено пользователем YaTiK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

На стим-версию будет ставиться однозначно, а вот будут ли работать сохранения – спорный вопрос. В теории ничто не мешает, но какая-нибудь бага вполне может убить сохранение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Хрен его знает, честно. Нам бы пока тест допилить, уже заманались, а конца и края нет. Но по этому вопросу более точную информацию завтра-послезавтра дам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Верим конечно, с чего бы вам неправду говорить? Но проблемы носят технический характер, так что боюсь мои лингвистические познания тут не помогут :)

Впрочем я могу поматюгаться вместе с вами. Разделить огорчение, так сказать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят все ворчат лишь по тому что не видят проблем (так как не принимают участие в тесте), да и приучили вы нас к статистке по вашим результатам люди ее не видят вот и психуют. Есть предложение распишите основные косяки и раз в неделю показывайте что сделали. Понимаю у вас и так работы выше крыше еще мы вас отвлекаем. Но все же обсудите это предложение.

П.С. Люди не ворчите скажите лучше спасибо что люди работают над этим проектом и еще при этом активно отвечают вам на наши дурацкие вопросы, запросы, и притензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных
    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пробовал этот решейд, но мне показалось, что с lossless scaling картинка поприятнее получается (поставил FSR на 7). Да, мыло до конца не уберет, но сделает картинку четче и задуманная стилизация не пострадает (у решейда слишком резко, зернисто показалось). + генерация кадров, играть намного приятнее стало.
    • На нашем рынке be quiet! вообще уже не найти, ни корпусов их, ни кулеров, ни блоков питания… к сожалению. SeaSonic и ASUS да, есть. Главное не перемониторить А то можно перегореть фактически от сборки ПК. Между прочим, говорю ни разу не пустые слова. Собирался кучу времени переходить на новое железо. Мониторил все, прикидывал. Уже чуть вплоть до психоза себя не довёл, что везде какие-то камни подводные могут быть. По процессу сборки уже и не получил такой эйфории, как от сборки предыдущего. Может конечно уже возраст, а может так называемое и чувство перегорания. Возможно, при следующем выборе какой-то железячки надо руководствоваться (или по крайне мере не забывать) про принцип (закон) Парето: Оно работает. Не то, чтобы я совсем не сторонник облака, или старый дед, но в наше время надеяться на него не стоит на 100%… сегодня он есть, завтра он не работает или ещё чего. У меня вообще в 23:55 уже целый месяц интернет отключают и включают только после пяти утра, и достать в пол первого ночи фотки кота с яндекс диска не получится Как кто-то писал — бекапы наше всё. Ну или организация RAID 1.
    • Годовалую прошивку уже ломанули  
    • Пока не будет взломана сама PS5, то и русифицировать игры неофициальным образом не получится. Пока PS5 не взломана. То, что пару дней назад там слили ключи bootloader ещё не говорит, что скоро народу явят полноценный взлом. Как минимум технарям ещё придется повозиться с этим и привезти в удобную форму для конечного пользователя. Так что если вы обладатель PS5 и хотите играть в некоторые игры с ней на русском, то берите экранный переводчик с мобильного и вперёд
    • Sunday Gold Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования. Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет. В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн. Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 
    • Машинный перевод для steam v1.2. build14794 (Шрифты не менял) https://drive.google.com/file/d/1AVlwzj_Wwo46ceiC2vI3bLq7qj_voJ8r/view?usp=drive_link 
    • Машинный перевод для v1.1.3 ( проверялся только на “народной” версии) https://drive.google.com/file/d/1S57BG38DhEieMM3DW9po2R6MR3CXgrfX/view?usp=sharing 
    • Какой же Даскер всё-таки плохой собеседник. Любит говорить, но говорить какие-то одни монологи. Даже на простейшие вопросы отвечать отказывается. Называется, хотел было попытаться с ним по-человечески культурно пообщаться, про старые-добрые игры спросил. Видимо, с Даскером нормальный язык банально не работает. @piton4  ты это, даже не в 8к качестве картинку залил, чего уж там, даже не в 4к  вон, даже большой ценитель Фрирен, аж сам Даскер, не оценил.
    • @piton4  ┌∩┐(◣_◢)┌∩┐ P.S. Думаю пришло время для первого сна в новом году, пойду отдохну немного.
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×