Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED «сочла нежелательной» возможную локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от GamesVoice

Рекомендованные сообщения

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

А актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность.


Команда GamesVoice сообщила об отказе от возможной работы по русскому озвучению Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

С локализацией наметились сразу две проблемы. Во-первых, актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность. В случае возвращения CDPR на российский рынок их могут ждать серьезные денежные штрафы.

Во-вторых, команда обратилась к CD Projekt RED за «одобрением» своей инициативы и получила отказ, мотивированный тем, что проект имел бы «явную коммерческую направленность».

Цитата

«Донаты, которые вам необходимо будет собрать для данного озвучения, превысят любые обоснованные размеры, поскольку дополнение «Призрачная свобода» содержит десятки тысяч звуковых файлов, и для их записи потребуются миллионы рублей».

менеджер по локализациям CD Projekt RED.

  • Хаха (+1) 1
  • Печальный (0) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alrs сказал:

С другой стороны, пусть лучше так, чем на фронте.

Нет, если Украинцам нравится играть с подобным говном в виде официальной локализации — то, собственно, кто может их за это винить? Если им так в кайф жрать говёную пропаганду — то никто ж не мешает, пусть хавают за обе щеки.

Изменено пользователем NepkaN
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

маразм крепчает…. кто следующий по просьбам? gsc? 4a games?  :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@NepkaN Пусть то пусть, но релизить такое “официально” конечно позорище. Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь. Но ВСУ вроде как донатили с продаж, ай-я-яй.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, chromKa сказал:

@NepkaN Пусть то пусть, но релизить такое “официально” конечно позорище. Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь. Но ВСУ вроде как донатили с продаж, ай-я-яй.

Это для адекватных людей — позорище. А для “этих” вполне логичное и нормальное действо, в официальную локализацию по игре, которая вот вообще никакого отношения к происходящему в реальности не имеет — пихать высеры по типу “русского военного корабля”, который сами же и выдумали своей тупорылой пропагандой. У них там даже есть граффити, с “Украинским” Крымом. Это меня прям сильно позабавило. Походу это и есть тот самый, распиаренный, контрнаступ :D

Изменено пользователем NepkaN
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, chromKa сказал:

Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь.

Пох*исты, кто там всерьёз будет модератить килотонны текста. А удалить это вроде как пойти против Украины, что щас не модно)

Так что если хотят сами делать себе перевод аля Гоблин, пусть делают нам то что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CDPR веселые ребята, они видимо рассчитывают вернутся на рынок и даже делать озвучки свои, раз не дают делать другим, потому как потенциальная трата прибыли в будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О чём-то говорить с Рэдами* после того как они плюнули в российских игроков, которые их искренне любили, считаю странным. Почитал ответы Войсов в ВК, понимания стало больше и увидел разницу с другими проектами, так что тут ситуация сложнее, чем кажется. Хотя всё равно мудацкая, причём в первую очередь со стороны Рэдов*.
 

Цитата

"содержит десятки тысяч звуковых файлов, и для их записи потребуются миллионы рублей». — менеджер по локализациям CD PROJEKT RED."

То есть в оригинальной игре их было меньше? И оригинал почему-то перевели. Гигантского Ведьмака 3 почему-то перевели. Кто-то пиздит как последняя Беседка.

*Организация, прозванная Обоссанными Петухами на территории Российской Федерации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пробежался чутка по комментам в ВК. Ох и прилетело же ГВ за это несчастное ДЛС. Комменты в духе “вы нас предали”, “большие ни рубля” и т.д. Да уж… Но. с другой стороны. они отчасти сами в этом виноваты. Помнится как только пошли слухи, что ДЛС будет только с субтитрами, ГВ заявляли, что не хотят связываться с Призрачной свободой. Так вот и надо было дальше этого придерживаться. Но нет, им зачем-то понадобился опрос на будущие проекты, в котором Призрачная свобода была. Зачем? Да, была там оговорка в духе “это не планы, а просто так”. Зная хайповость ДЛС, неужто никто в ГВ не понимал, что на эту оговорку большинству плевать? Заявили в опросе — значит есть в планах, так подумала основная масса. Кроме этого тут на форуме кто-то, ссылаясь на внутренние разговоры в студии, несколько раз говорил, что ГВ планируют эту озвучку. Типа, вопрос уже решенный.

В общем сами этот мыльный пузырь раздули, а теперь пожинают плоды. Ну или, если перефразировать классику, посеяли ветер надежды, а пожали бурю говен.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И правильно что решили. 

Истерическая улыбка находит от сумм которые они на то собирают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Пробежался чутка по комментам в ВК. Ох и прилетело же ГВ за это несчастное ДЛС. Комменты в духе “вы нас предали”, “большие ни рубля” и т.д. Да уж… Но. с другой стороны. они отчасти сами в этом виноваты. Помнится как только пошли слухи, что ДЛС будет только с субтитрами, ГВ заявляли, что не хотят связываться с Призрачной свободой. Так вот и надо было дальше этого придерживаться. Но нет, им зачем-то понадобился опрос на будущие проекты, в котором Призрачная свобода была. Зачем? Да, была там оговорка в духе “это не планы, а просто так”. Зная хайповость ДЛС, неужто никто в ГВ не понимал, что на эту оговорку большинству плевать? Заявили в опросе — значит есть в планах, так подумала основная масса. Кроме этого тут на форуме кто-то, ссылаясь на внутренние разговоры в студии, несколько раз говорил, что ГВ планируют эту озвучку. Типа, вопрос уже решенный.

В общем сами этот мыльный пузырь раздули, а теперь пожинают плоды. Ну или, если перефразировать классику, посеяли ветер надежды, а пожали бурю говен.

Тупоголовое фанатье себе напридумывало хотя официально никто не обещал озвучку, а теперь полыхает.

1 час назад, Кей Овальд сказал:

О чём-то говорить с Рэдами* после того как они плюнули в российских игроков, которые их искренне любили, считаю странным. Почитал ответы Войсов в ВК, понимания стало больше и увидел разницу с другими проектами, так что тут ситуация сложнее, чем кажется. Хотя всё равно мудацкая, причём в первую очередь со стороны Рэдов*.
 

То есть в оригинальной игре их было меньше? И оригинал почему-то перевели. Гигантского Ведьмака 3 почему-то перевели. Кто-то пиздит как последняя Беседка.

*Организация, прозванная Обоссанными Петухами на территории Российской Федерации.

Увы все дело в политике, они не могут продавать и озвучивать игры рискуя поэтому обвинять поляков не стоит. А их поддержка Украины личное дело не относящаяся к игре.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, BahroN сказал:

Истерическая улыбка находит от сумм которые они на то собирают.

Истерическая улыбка от тех кто думает что люди бесплатно будут работать:D

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 как с языка снято. Зачем было идти “на поклон” к русофобам и подставлять себя под шквал критики, если всё равно озвучивать не собирались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ленивый сказал:

А удалить это вроде как пойти против Украины, что щас не модно)

уже становится модно, раз даже Дуда недавно их так припечатал, что ого-го.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ex0t1pe сказал:

@Сильвер_79 как с языка снято. Зачем было идти “на поклон” к русофобам и подставлять себя под шквал критики, если всё равно озвучивать не собирались?

Контракты и прочие обязательства.

25 минут назад, Freeman665 сказал:

уже становится модно, раз даже Дуда недавно их так припечатал, что ого-го.))

Против Зеленского охамевшего, а не против Украины поддержку который никто не бросает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)
    • Автор: SerGEAnt

      Уже озвучены почти все журналы экспедиций и большая часть второстепенных персонажей; сейчас идут записи ключевых исполнителей.
      Студия GamesVoice опубликовала дневник локализации jRPG Clair Obscur: Expedition 33.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Компании Paradox Interactive и White Wolf совместно со студией The Chinese Room объявили, что кланы Ласомбра и Тореадор добавлены в базовую версию игры Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 и будут доступны для всех игроков с момента релиза. Также были представлены два дополнительных сюжетных набора: Loose Cannon и The Flower & the Flame. Эти наборы позволят игрокам исследовать Сиэтл в роли шерифа Камарильи Бенни Малдуна и примогена Изабеллы Мур, соответственно. Они включены в премиальные издания игры и будут выпущены в 2026 году. Цифровые издания Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 включает в себя: Deluxe Edition содержит Santa Monica Memories, косметический набор с предметами декора, вдохновленными оригинальной игрой Vampire: The Masquerade — Bloodlines, для обиталища Фаир. Набор можно будет приобрести отдельно. Premium Edition включает набор Santa Monica Memories и дополнительные сюжетные наборы Loose Cannon и The Flower & the Flame. Loose Cannon расскажет историю о шерифе клана Бруха по имени Бенни, позволив игрокам окунуться в его историю бесконечной погони. Игроки также получат экипировку в стиле Бенни для Фаир. The Flower & the Flame посвящен легендарному пути примогена клана Тореадор Изабеллы к созданию ее легендарного темного magnum opus. Обладатели The Flower & the Flame также получат наряд для Фаир в стиле Изабеллы после релиза набора. В Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2 игроки проведут девять ночей в Сиэтле в роли старейшины вампиров Фаир, разбираясь в коварной политике придворной Камарильи и восстанавливая вампирские способности. На этом пути Фаир преследует и направляет голос Фабиена, детектива из клана Малькавиан — его искаженное восприятие реальности одновременно дает ключи к разгадке тайн и затмевает грань между истиной и иллюзией. Игроки могут выбрать один из шести кланов, у каждого из которых свой стиль игры, одежда и дисциплины: мятежный клан Бруха, адептов магии крови из клана Тремер, вершителей правосудия Бану Хаким, харизматичных Вентру, обворожительных представителей клана Тореадор и повелителей теней Ласомбра. Игроки должны быть внимательны к своему окружению, иначе они рискнут нарушить Маскарад — абсолютный закон секретности, который скрывает общество вампиров от человечества. Релиз проекта состоится 21 октября.
    • Ай яй яй Мирослав, как нехорошо. Ты же как фанат соуслайков и считаешь, что должна быть только одна сложность, чтобы страдать и преодолевать. Почему ты его бросил? Ему ведь грустно, что ты фанат соуслайков его бросил? Пожалуйста вернись и скажи ему, что ты был не прав, что бросил его одного там и закончи с этим раз и на всегда
    • @vvildfish проблема в том, что в этих фразах используется SDF шрифт, который не русифицирован. Система fallback шрифтов, если не находит нужных символов подсовывает мультиязычный шрифт на замену, но работает это криво, некоторые символы пропускает и выдаёт квадраты. Чтобы это исправить, надо найти нужный SDF шрифт и заменить его атлас и метрику на русифицированные. Но, чтобы его как-то найти, нужно его хотя бы увидеть в оригинале. Поэтому нужны эти надписи в игре на английском языке. Да и чтобы до них добраться, нужен хотя бы сейв в этом месте, где выводятся эти тексты. Тогда можно будет попробовать визуально идентифицировать этот шрифт, сравнивая его с теми, что есть в игре. По другому я не знаю как это шрифт вычислить.
    • прогресс прям шикарный за пару лет от смешного ,режущего уши до хороший “особо не к чему придраться” ... ленивые фаны видимо 
    • Да, прошёл. Только для этого мне потребовалось 6 часов времени. Я задолбался заучивать все его тайминги. Самый сложный босс в моей жизни. Читал тут, многие просто бросали и не стали его проходить, так как он является опциональный боссом.  Вот тут отчётливо видно, сколько времени я потратил на его прохождение. Клеа, второй по уровню сложности босс в игре, я завалил 17:31. После я пошёл сразу к Симону, и смог его убить только в 23:58. Я был выжат как апельсин в соковыжималке, после его прохождения. Это было конечно нервно и эпично, бодрила только крутая музыкальная композиция на боссе, которая каждый раз играла. 
    • шёл 2 час а квест в канализации всё не начинался )
    • Для демоверсии перевод не будет работать, нужно дождаться релиза.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×