Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Честно говоря, не вижу особого смысла делать установщики в Дату, потому что мод-менеджер Vortex уже поддерживает игру и переводы можно ставить через него, а команда Mod Organizer 2 работает над плагином совместо с авторами из RE-сервера.

Изменено пользователем MeridianoRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, GamerLuna сказал:

 Друг посоветовал тут глянуть, но, даже тут нет на нее перевода.

На много хороших инди, до сих пор нет перевода, и я думаю на вряд ли будет. Вот на днях вышла “OU”, очень хочется в неё сыграть, но без сабов, полностью теряется смысл прохождения, и сомневаюсь, что кто-то возьмётся, потому как такие игры интересуют совсем немногих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Cilectiy сказал:

Раз все выкладывают свои версии перевода, то выложу и свой :)
В нём работают книги, терминалы. Вроде камера работает нормально(правда я не знаю, как камера багается...)
Перевод deepl+руки

https://disk.yandex.ru/d/eoZXAMqReBFv_g

Отличный перевод. Спасибо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 minutes ago, Segnetofaza said:

Господа и дамы) Перевод с использованием DeepL готов. При компиляции SSL выдаёт приятные моим глазкам 0 потерянных строчек, а значит багов с вылетами станет в разы меньше.

Метод установки пока старый с заменой starfield.ini

Перед установкой обязательно удалить все старые русификаторы и восстановить игру в стиме.

Cкачать: тут (добровольные пожертвования не являются обязательными, но приветствуются :curtsey:) или тут

База кораблей все ещё побитая… Вроде и строки есть и idишники по канончику, но пока что фиговенько...

 

Спасибо.

Изменено пользователем KostakiMD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ведется набор в команду переводчиокв?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, MeridianoRus сказал:

Честно говоря, не вижу особого смысла делать установщики в Дату, потому что мод-менеджер Vortex уже поддерживает игру и переводы можно ставить через него, а команда Mod Organizer 2 работает над плагином совместо с авторами из RE-сервера.

а если я не хочу ставить мусор вроде вортекса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил вариант “только файлы”, без установщика, но и без инструкций.

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cilectiy starfield_ru.STRINGS Последняя строка забыл >

Хотя, нет много не закрытых тегов <Alias=

Есть также <Маг>

Изменено пользователем Kowat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Lie] Я нашел ваш корабль, но пираты сбежали.

почему нельзя поставить [Солгать] ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Horton2014 сказал:

Аналогично.

Чел твой перевод в секунду разнесут по всем сайтам! Какой смысл что ты выкладываешь его на бусте? Ноль!!! Как только кто-то первый доберется до перевода — он будет везде!!! И без твоего бусти…. Прекрати нести чушь. Дай людям нормально поиграть.

Да пожалуйста, но обновления я буду выкладывать в одном месте. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Segnetofaza сказал:

База кораблей все ещё побитая

Спасибо огромное за работу. Со стартовым кораблём пока действительно Lookup Failed.

Уже установил, играю. Мелочь конечно, но
LHiLifY.pngufSvKjG.png

 

В остальном очень многие Lookup Failed пропали, пока больше не вижу.

Изменено пользователем Dabraleli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Bronickan сказал:

[Lie] Я нашел ваш корабль, но пираты сбежали.

почему нельзя поставить [Солгать] ?

К кому вопрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Bronickan сказал:

[Lie] Я нашел ваш корабль, но пираты сбежали.

почему нельзя поставить [Солгать] ?

Потому, что константы нельзя менять.
P.S. И вообще “lie” — это “ложь”, а не “солгать”. Вас к переводу не допускаем. Вы нам не подходите.

Изменено пользователем zzzombie89
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Segnetofaza
      По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом.

      Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста.
      Описание от разработчиков:
      Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти.
      Платформа: SteamVR
      Тип распространения: Модифицированные файлы игры
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом.
      Как установить перевод?
      Распаковать архив в папку игры с заменой файлов.
      Скачать: Тут
      Поблагодарить меня и мою команду.
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×