Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Bronickan

Новички+
  • Публикации

    14
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Нейтральная

О Bronickan

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Ташкент
  1. Starfield

    Все же я поражаюсь нашим ребятам, 1 день с релиза игры, а уже есть перевод на русский, да машинный, да с огрехами, но он есть и в это можно играть .@Segnetofaza @MeridianoRus @sergioberg спасибо Вам ребят
  2. Starfield

    @Segnetofaza Вот тут-то и загвоздка, что это прям дословно Передать Шифер (и не тот который на крыше, а шифр кода) Без сценария править руками, это боль )) Спасибо всем за старания, вот реально низкий поклон
  3. Starfield

    @Segnetofaza Аутентичность это конечно хорошо, но есть и те кто вообще не понимают язык. К примеру “Give Slate” Вы как переведете?
  4. Starfield

    @zzzombie89 да я как бы и не старался Вам подходить. Я Вам где-то дорогу перешел или что?
  5. Starfield

    @zzzombie89 ооо уважаемый, какая потеря. А если по делу, то в диалоге ты солжешь и по контексту Солгать звучит и выглядит куда лучше чем ваша машинная Ложь. Я не собираюсь переводить до словно, а делаю адаптацию перевода, а вот уже пользоваться ей или нет пусть решат люди.
  6. Starfield

    [Lie] Я нашел ваш корабль, но пираты сбежали. почему нельзя поставить [Солгать] ?
  7. Starfield

    https://disk.yandex.ru/d/ZyttPKOMCaMrKg С правками от Segnetofaza и MeredianoRus! + ESSTX с nexus + Мои ручные правки по тексту.
  8. Starfield

    @SamhainWarlock У меня тоже есть такой гибрид, но плюс с моими ручными правками по тексту как в интерфейсе так и в субтитрах(там не все но что то на что хватило времени я сделал)
  9. Starfield

    Вот так сейчас все это выглядит, и 130 000 строк в соло будет не быстро, как я и говорил не понятно к кому идет обращение и от кого.
  10. Starfield

    @RUIZ007 Я согласен с тобой полностью. Попробовал я тут отредактировать первые 10 минут игры у меня ушел час, Игра на одном ПК в оригинале, что бы понимать к кому обращение и редактура на другом. Скажу так вообще не просто и не быстро, нужен сценарий игры в прямом смысле этого слова для точной редактуры.
  11. Starfield

    @Segnetofaza Низкий поклон Вам за труды! Но заметил пару косяков прям в самом начале игры при разговоре с Барретом два диолга режутся. Первый это когда Лин общается с Барретом, второй не посредственно с протагонистом. Так же это метание между Багровым и малиновым фронтом. И с “Дасти” косяки, очень забавно быть то пылинкой, то пышечкой. И конечно не возможность нейроники с местоимения Он-Она.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×