Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SamhainWarlock сказал:

Блин, ну я сейчас тестирую — всё гладко. Только я в самом начале игры...

Я заменил файлы fontconfig_ru.txt и fonts_ru.swf на те, что были изначально в архиве Segnetofaza, все поехало хорошо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

Спасибо за труды!

Изменено пользователем humanking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, MeridianoRus сказал:

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

кавычки :laugh: deepl их любит ставить куда не попадя и строки просто улетают в лимбо при компиляции (т.е. физически строки на месте, но игра их не видит) У меня просто нет денег на перевод через Api (это аж 20евро за 500к символов), а обманывать этот веселый переводчик приходится разбирая файл и потом собирая его обратно.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем перевод. В версии 0.2 вернулся текст в блокнотах, книгах и т.п. Но нет перевода самого текста. Так же описание разных вещей отсутствует на русском. В общем перевод пока смешанный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

А я уж думал это новая модная кличка для всех кораблей в моей далекой галактике) Отличненько, ждем новую версию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если тексты для перевода выложены в GitHub, могу помочь ускорить процесс.

Только что, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Возможно сломана разметка, такое было во многих местах до патча 0.2, сейчас как я посмотрел их меньше, либо они стали встречаться в других местах )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Ты нарезаешь по 100000 символов, что ли?) там вроде такой лимит за раз в DeepL…

Обрывов нет на полуслове/полупредложении? А то он там напереводит…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне тоже кажется что не хватает именно файла а не строк в другом файле.

5 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

да, заработало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

где взять этот файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×