Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Stupid Author

Про изменения в римейке The Last of Us

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Crazy_dormouse сказал:

Не, ладно б за весь этот бардак отвечала толстая, страшная и очень воинствующая феминистка крайне радикального толка — я бы хоть понял. Но Дракманн же мужик. Вроде. 

Не понимаю. =(

А Вы погуглите тему. Дракманн тесно сотрудничает с госпожой Саркисян (не будь она помянута к ночи), а это что то да значит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Star_Wiking сказал:

зато справа пореалистичнее … кстати, каков возраст, в годах, непися в игре?

 

1 минуту назад, Crazy_dormouse сказал:

 

Не понимаю. =(

Ну после Эбби(или как там его) из второй части, удивляться тут особо нечему. Ведь можно было симпатичного персонажа(в плане внешности) показать, чтобы было видно, что тёлка сильная, спортивная, но не отталкивающая, не такой бл*дь шкаф… ну это же пиз*ец.  И кстати это было бы куда реалистичнее, чем то что показали — да она как-будто всю жизнь метан жрала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень надеюсь, что оставят русскую озвучку, я Джоэла очень сильно полюбил в том числе изза озвучки, такой он там родной...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, VerVolf сказал:

Джоэла очень сильно полюбил в том числе изза озвучки, такой он там родной...

Настолько родной, что ведьмаковским духом веет :D .

Изменено пользователем romka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, fangx21 сказал:

Дракманн тесно сотрудничает с госпожой Саркисян

так он вроде бы плотно сотрудничать начал при разработке сиквела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Celeir сказал:

лет 20 накинули

Это прям Кейтилин Старк в книге и в сериале. :ohmy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Crazy_dormouse сказал:

слева — симпатичная молодая девчонка

:bad: (что слева (молодо — ну уродливее чем справа), что справа (не молодо, но реаличтичнее в плане похожести на человека) — все “уродливо” (“кирпича” просит))

з.ы. Игру не играл, мне по барабану на “оригинальность”.

Реалистичность, в плане графики и возможностей “нового” железа, в этом плане выходит на первые “роли”.

Изменено пользователем Star_Wiking
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Star_Wiking сказал:

Игру не играл, мне по барабану на “оригинальность”.

Друже, смотри, вот ты не играл, тебе пох — более чем нормальный подход. Тебя подобные изменения не колышат.

Вася Пупкин играл, но ему тоже пох — и такое бывает, тоже норм.

Я играл, мне не норм, у меня непонятка и куча вопросов — случается и такая позиция.

Заметь, что тебе, что Васе было бы точно так же пох, если бы данная фемина была: а) реалистичная, на новом движке, с учетом возможностей свежего железа; б) но при этом лицо — один в один как в оригинале. А мне — ну как-то неприятно чутка. 

Результат: тебе и Васе они угодят в любом случае, а вот меня, как потенциального покупателя ремейка, могут и потерять — это в случае такого вольного “художественного” отношения к оригиналу. А если бы не лепили отсебятину — угодили бы и тебе (всё равно же пох), и Васе (ему уж тем более), и мне. 

Так нахрена? О_о

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Crazy_dormouse сказал:

Друже, смотри, вот ты не играл, тебе пох — более чем нормальный подход. Тебя подобные изменения не колышат.

Вася Пупкин играл, но ему тоже пох — и такое бывает, тоже норм.

Я играл, мне не норм, у меня непонятка и куча вопросов — случается и такая позиция.

Заметь, что тебе, что Васе было бы точно так же пох, если бы данная фемина была: а) реалистичная, на новом движке, с учетом возможностей свежего железа; б) но при этом лицо — один в один как в оригинале. А мне — ну как-то неприятно чутка. 

Результат: тебе и Васе они угодят в любом случае, а вот меня, как потенциального покупателя ремейка, могут и потерять — это в случае такого вольного “художественного” отношения к оригиналу. А если бы не лепили отсебятину — угодили бы и тебе (всё равно же пох), и Васе (ему уж тем более), и мне. 

Так нахрена? О_о

Я проходил ещё на ps3. Мне тоже не пох. 

Миловидность и женственность заменили на потасканость и уныние. 

Весь правильно, если бы это был симулятор выживания то ладно. 

Но это фантастика и там много условностей для реализма. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Crazy_dormouse сказал:

Я играл, мне не норм, у меня непонятка и куча вопросов

 

12 минут назад, Crazy_dormouse сказал:

Так нахрена? О_о

Если вам так критично то пишите “разработчикам”, “бомбардируйте” их соц.сети, почтовые адреса, сайты и места где они бывают еще. Может вас услышат.

з.ы. “голова” Лары Крофт всяко было бы “симпатичнее”.

Изменено пользователем Star_Wiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Star_Wiking сказал:

Если вам так критично то пишите “разработчикам”, “бомбардируйте” их соц.сети, почтовые адреса, сайты и места где они бывают еще. Может вас услышат.

Друже, мне не то, что бы прям критично-критично, аж жрать не могу, в набат бить хоццо (хрюнли толку то). Царапает — да, несомненно.

Я, скорее, понять пытаюсь — нахрена?

Помнишь, Боевых жаб недавно выпустили — в вырвиглазном  (на мой вкус) никельдауновском стиле? Это как — ориентация на новое поколение? Опять же, могу ошибаться, но мне кажется, что то самое новое поколение и “старый” брутальный стиль жаб вполне бы схавало. А вот олды такое нововведение восприняли в штыки, не поняли. Хотя можно было попытаться угодить и вашим, и нашим. Что положительно сказалось бы на продажах игрухи: геймеры довольны, разрабы довольны, издатели довольны, критики оргазьмируют — все при деле. Но нет, гнём свою линию в ущерб себе.

Так и здесь — ну кто сказал, что подобный даунгрейд дивчин пойдёт на пользу? 

Друже, считай это старческим желанием понять. Не, может маркетинговые исследования есть какие — мол, стрёмная баба даёт +500 к продажам. Я ж не в курсе, потому и спрашиваю. Любопытства ради, а не срача для.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Какое правило применяется
Нас интересует первая безударная гласная корня. Проверять ее ударением нельзя, так как слово является словарным. Прежде всего, это связано с его иностранным происхождением. Большинство заимствований невозможно проверить правилами русского языка. Мы можем проверить его написание по орографическому словарю или выяснить, как оно появилось у нас. Данное существительное является заимствованием из английского языка. Оно сохранило оригинальное написание — remake. Это английское слово образовано от сочетания «re» и «make». Таким образом, выбираем вариант с гласной «е». Сравните с похожими лексемами: репродукция, реконструкция, ремарка и т.п.
Источник: https://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/remeyk-ili-rimeyk.html

 

Изменено пользователем User007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, User007 сказал:

 

“Большинство уверено, что так же, как и слышится: римейк. Некоторые словари демократично допускают оба написания, однако русский орфографический словарь РАН рекомендует только вариант ремейк.”

Лично мне и без словарей понятно, что более правильно - “ремейк”

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Crazy_dormouse сказал:

Не, ладно б за весь этот бардак отвечала толстая, страшная и очень воинствующая феминистка крайне радикального толка — я бы хоть понял. Но Дракманн же мужик. Вроде. 

Не понимаю. =(

Даркман покзал своё лицо, самолично высрав вторую часть, где кроме графона, всрато почти всё(проходил на ps5 на выской). На метакритике поставил ей заслуженую 5ку,  на большее это “тварение” не тянет. Мне очень срташно за ремейк, как бы он в сюжет ручёнки свои, ублюдские, не засунул.

 

Изменено пользователем csermen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Freeman665 сказал:

так он вроде бы плотно сотрудничать начал при разработке сиквела.

А разве делать ремейк первой части стали не после выхода The Last of Us: Part Two?

Изменено пользователем fangx21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.
      Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Автор: james_sun
        Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки. 
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что игра уже переведена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
    • Если кто дружит с дебагом, то помогите, пожалуйста, с поиском размера длины строк для кириллицы. От релиза останавливает лишь это дело, без которого не работают настенные сообщения в игре.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×