Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 12.02.2022 в 23:41, Mavrodius сказал:

Это субъективная оценка. Между отсебятиной (явно согласованной) и адаптацией, к сильно отличающейся культуре, весьма тонкая грань. Потом, вам (как носителю определённой культуры) не нравится то, как что-то “адаптировали” из региона, с очень специфической культурой (я про Японию) в другую (не вашу) культуру. Оценивать качество адаптации хорошо бы носителю той самой культуры, в которую продукт адаптировали.

Ну вот пример из свежего. GG Strive:

Dizzy is raised by an elderly couple, deep in a dark forest. Before long she meets Testament, another Gear.

老夫婦に育てられていたディズィーが、悪魔の棲む森に匿われる。程なくして、ギアとなっていたテスタメントと出会う。

И там такого полно и если тут, в целом мелочь, немного ложный факт, то в биографии персонажа могут вообще придумать, что-то другое.

Dislikes: Bald people

■嫌いなもの:子供扱いされること

Так что официальная английская локализация может быть вообще любого качества и пока не проверишь, не узнаешь. 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza come on. Ну вы же понимаете что общаетесь с очередным фэйком (подсиралой) известного нам человека с большой “М”. ;) 

Предлагаю ради эксперимента запомнить это и потом просто поверить. ;) 

Совпадение будет 99,9% и “отцовство” будет доказано. 

@lolovovolol а, позвольте поинтересоваться.

Цитата

Я включил японскую аудиодорожку и получил два разных текста

У вас, судя по вашему комментарию, ПРЕКРАСНЫЙ разговорный японский. Зачем вам русские субтитры, если вы 

Цитата

Я не сильно знаю английский (да и русский)

С ваших же слов не знаете русский язык. Интересно. :unknw:

Изменено пользователем Kagiri-To
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
11 часов назад, lolovovolol сказал:

Клауд в английском переводе “Спасибо”. В оригинале — я это одолжу. 

А что не так? Клауд разговаривает сам с собой, комментируя свои действия. Забирает пропуск у отца Джесси. И то и другое вполне подходит по смыслу.

9 часов назад, HighTemplar сказал:

Так что официальная английская локализация может быть вообще любого качества и пока не проверишь, не узнаешь. 

Возможно, по каким-то случаям, вы и правы.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемый @Mavrodius ! Ну поведайте нам, если не засекречено конечно, как продвигаются наши дела с переводом? Мы же переживайт))))) Прошу, не сочтите данную просьбу за наглость...)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Mavrodius сказал:

А что не так?

Главное придраться и считать что японская локализация исключительно верная. Хотя что то мне подсказывает подобные игры наоборот адаптируются с английского на японский. Миллиард говорящих на английском, против 100 млн японцев

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
27 минут назад, Fersones сказал:

как продвигаются наши дела с переводом

Более менее стабильно всё. Общий процент не могу раскрыть. Сейчас готовим к выходу 2 самые большие главы: 13, 14. Немного устали, всё-таки 1,5 мес. без отдыха. Донаты поддерживают моральный дух.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, HarryCartman сказал:

Главное придраться и считать что японская локализация исключительно верная. Хотя что то мне подсказывает подобные игры наоборот адаптируются с английского на японский. Миллиард говорящих на английском, против 100 млн японцев

Что то мне подсказывает ,что ты опять хрень несешь:lol:. Японские разработчики на японскую консоль разрабатывают игру изначально на английском, а потом делают локализацию на родной им японский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Hammer69 сказал:

Что то мне подсказывает ,что ты опять хрень несешь:lol:. Японские разработчики на японскую консоль разрабатывают игру изначально на английском, а потом делают локализацию на родной им японский.

В гугле десятки примеров можно найти где японские разработчики на японскую консоль делают акцент на европейский рынок, тот же демон соулс, фф15, Марио, Байонетта. Скварцы уже давно ушли от принципа делаем для своих. Да и банально главные разрабы у PS это Санта Моника и Инсомник 

То что консоль японская, не значит что она исключительно там популярна, PS намного популярнее в Европе, а Европа подразумевает английский язык, т.к. почти весь мир на нём говорит.

Ну и я не утверждал высказывание выше, у Скарцов есть офисы в Европе, но именно разрабы вроде в Японии сидят. Возможно сама студия и занимается локализацией, тогда это даже сложно будет назвать адаптацией 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.02.2022 в 07:30, DjGiza сказал:

По мне тут всё нормально

Вроде такой дичи, как

 

В 14.02.2022 в 07:25, lolovovolol сказал:

Я и моя левая нога да

у нас в переводе нет, @Mavrodius за этим следит.

“Я такая неуклюжая” — и есть перевод той фразы, что в английском тексте.


СПАСИБО.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.02.2022 в 19:08, HarryCartman сказал:

Главное придраться и считать что японская локализация исключительно верная. Хотя что то мне подсказывает подобные игры наоборот адаптируются с английского на японский. Миллиард говорящих на английском, против 100 млн японцев

Тогда почему в титрах таких игр пишут «Английская локализация», а не «Японская локализация». Да и знаем мы как японцы знают английский… Джек КЛАУЗЕР, ALART и прочие перлы.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Damin72 сказал:

Тогда почему в титрах таких игр пишут «Английская локализация», а не «Японская локализация». Да и знаем мы как японцы знают английский… Джек КЛАУЗЕР, ALART и прочие перлы.

В европейских офисах далеко не все японцы сидят. Взять для примера близард, одна из самых межнациональных компаний, там и русских навалом и индийцев и африканцев и локализация у них всегда на высоком уровне, хоть и конечно не сравнится с оригинальном на английском, где чутли ни для каждого персонажа свой актер озвучки. Только близард по качеству локализации будет где то в топовых местах, в отличии от скварцов. Японцы не дураки, они прекрасно понимают что подобные проекты будут популярнее у англоговорящих нежели кого то еще, и у них либо своя студия есть которая занимается английским текстом и голосом, либо они точно не будут экономить на этом.

Если бы они в целом занимались именно для своей страны, это бы точно не заходило большинству, страна с другой планеты, у них там детсады есть для животных

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

В европейских офисах далеко не все японцы сидят. Взять для примера близард, одна из самых межнациональных компаний, там и русских навалом и индийцев и африканцев и локализация у них всегда на высоком уровне, хоть и конечно не сравнится с оригинальном на английском, где чутли ни для каждого персонажа свой актер озвучки. Только близард по качеству локализации будет где то в топовых местах, в отличии от скварцов. Японцы не дураки, они прекрасно понимают что подобные проекты будут популярнее у англоговорящих нежели кого то еще, и у них либо своя студия есть которая занимается английским текстом и голосом, либо они точно не будут экономить на этом.

Если бы они в целом занимались именно для своей страны, это бы точно не заходило большинству, страна с другой планеты, у них там детсады есть для животных

Какая чушь… =/

И полное непонимание того, что японцам плевать, зачастую, на английскую локализацию.

 

Якудзу на Западе годами ждали, серия The Legend of… до сих пор не все части имеет на английском, хотя популярна. Дисгая 6 на английском для остальных платформ только сейчас выйдет, Адвокаты имеют разницы по полгода-несколько лет между японской и западной версией. Хватит нести чушь про «готовый английский при разработке». Это бред сивой кобылы.

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Damin72 сказал:

Якудзу на Западе годами ждали, серия The Legend of… до сих пор не все части имеет на английском, хотя популярна. Дисгая 6 на английском для остальных платформ только сейчас выйдет, Адвокаты имеют разницы по полгода-несколько лет между японской и западной версией. Хватит нести чушь про «готовый английский при разработке». Это бред сивой кобылы.

Ты серьезно сравнил игры с полным акцентом на Японию и очень сильно на любители с серией ФФ? В фф почти всегда действия происходит в псевоевропе.

Да хоть полную локализацию Якудзы с озвучкой завезите я как и большинство не буду в это играть. Слишком переоцененная игра, и популярность такую имеет лишь потому что в мире слишком много любителей посредственного аниме стало. Про какую именно The Legend of ты говоришь? Heroes или Zelda? Я по крайней мере не знаю ни одной части Зельды без английского, да и старые не шибко интересуют. А про Heroes и говорить нечего.

В целом ты сравниваешь индюшатину с ААА проектом. Единственная серия игр ААА масштаба, которую я знаю где упор идет на японскую аудиторию - это DQ, даже 11 вроде на год раньше вышел в Японии, и только после этого в остальном мире (и то сейчас сложно оценивать что именно ААА, игра большая, но ни графики, ни интересных механик, ни живого мира, ничего в ней нет, для меня выглядит как крупная игра среднего класса, и уж точно не по ценнику ААА). Конечно можно делать проекты на низкокачественном конвейере и Якудзы пачками выпускать для 1го региона, и всё равно выйдешь в плюс, но крупная игра едва ли окупится без английской локализации.

Сравнивать ФФ и Якудзу/Героев — это тоже самое что сравнивать Death Stranding и Goat Simulator

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, HarryCartman сказал:

Сравнивать ФФ и Якудзу/Героев — это тоже самое что сравнивать Death Stranding и Goat Simulator

Отлично. Тогда почему FF7 был таким ужасным? Ориентировались на Запад. Fire Emblem хорошо на Западе стрельнула, но вот в Echoes был тихий ужас в локализации. Resident Evil до сих пор отвратительно переводят на английский (мы уже с кем-то на этот счёт разговаривали, поэтому уточню, что речь про документы/записки и прочий лороведческий материал, ибо он пишется на японском, в отличие от сценариев для современных частей серии), в Финалках современных тоже не всё дай Боже с переводом (13-ой и Type 0 прям не повезло).

Игру пишут и делают на японском. Сразу на английском их делают только в твоём воображаемом мирке. И я не просто так сказал, что японцы английский знают еле как. Посмотри, из интереса, на внутренние обозначения тех или иных объектов в коде, если прописаны на английском. Будешь удивлён.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Картман снова вошел в режим шизанутого эксперта во всех вопросах.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Farmer Was Replaced

      Метки: Программирование, Автоматизация, Idle-игра, Текстовая, Головоломка Разработчик: Timon Herzog Издатель: Timon Herzog Дата выхода: 10.02.2023
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Coop action Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Total Mayhem Games Издатель: Total Mayhem Games Дата выхода: 10 мая 2022 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Подскажите, какой апдейт нужен для русификатора на Switch? Switch?
    • Я в деле. 
      Так, стоп, погодите-ка, а как мы вообще здесь оказались? Ведь тема про озвучку второй борды 
    • Вот это, кстати, поддерживаю, люблю высокую сложность, открывающую новые уровни и новую концовку. А если отличие лишь в том, что задницы врагов становятся в 10 раз толще, то нафиг такой хард)
    •  Не чувак так не пойдет у Сильвера явный перевес и я вижу что тебе очень необходим со партиец в этом деле, и ты знаешь что я всегда готов поддержать товарища в нелегком споре о том нужен ли играм выбор сложности или нет, но к сожалению у меня в компе сейчас нету 5090, я не на что не намекаю конечно. хотя….
    • Я свой взгляд на это, как мне кажется, объяснил доступно, и больше, особо добавить нечего.  Ничего, мы свои петиции создавать будем, @ХР0М сойдёт за 10-ых человек, так что нас уже одиннадцать.  11 против 4   Что делать будете?
    • Немного о сложности. Первое — на мой взгляд, конечно должен быть выбор. Давайте тогда делать игры, которые только прогеймеры смогут пройти, которые по 18 часов в сутки будут их задрачивать) Бред. Второе — а откуда ноги растут, этой сложности? Самые сложные игры до сих пор — реликвии всякие на Нинтендо и прочих древних приставках. А почему? Потому что если посмотреть спидраны, то реально прохождение может быть минут 20, иногда меньше. Больше контента просто на картридж не лезло, чисто технические ограничения того времени. А как объяснить покупателю, за что он заплатил скажем 20 баксов, за игру продолжительностью 20 минут? Поэтому сложность сознательно накручивалась, чтобы игроки десятки раз пробовали пройти какие-то этапы игры (а потом тешили свое чсв, ай да я молодец). То есть причины весьма прозаичны.
    • Спасибо за идею, друг!Как я сам то не догадался!? “Питицая”, нет “Петиция” Назовем её “Игры легкие нужны!”  Фух, устал. Дальше потом напишу. @piton4 Вот, сбор подпИсей начался! Трепещи! Скоро все твои Секиры и Дарк соулсы станут легкими и проходимыми!
    • да это суть одно и тоже… не скажу, что я прямо полностью не согласен, мне соулслайки не интересны не сложностью, а манерой повествования, можно делать как в cuphead, когда, чем выше сложность, тем  больше контента, человек должен понять, что превозмогать сложности ему интересно,   а не просто ради факта превозмогания) Или в некоторыx играx,  типа Hades, где сложность растет постепенно, одновременно с возможностями и ты сам решаешь на какой тебе комфортно
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Aliens: Dark Descent — 1029 рублей [-53%] Alone in the Dark — 759 рублей [-69%] Arma 3 — 219 рублей [-88%] As Dusk Falls — 199 рублей [-93%] Assassin’s Creed Valhalla — 639 рублей [-88%] Banishers: Ghosts of New Eden — 549 рублей [-80%] Call of Cthulhu — 299 рублей [-75%] Company of Heroes 3 — 1049 рублей [-75%] DayZ Cool — 2669 рублей [-31%] Dead Island Definitive — 249 рублей [-86%] Dead Space — 829 рублей [-85%] Deadlight: Director's Cut — 179 рублей [-83%] Destiny 2: Legacy Collection [2025] — 799 рублей [-85%] DIRT 5 Year One — 539 рублей [-93%] DOOM Eternal — 749 рублей [-79%] Dying Light 2: Stay Human Digital Extras — 1569 рублей [-75%] Fashion Police Squad — 99 рублей [-86%] For Honor Year 8 Standard — 299 рублей [-89%] For The King II — 599 рублей [-57%] GreedFall — 479 рублей [-76%] Immortals Fenyx Rising — 499 рублей [-86%] Immortals of Aveum — 459 рублей [-91%] It Takes Two [STEAM] — 829 рублей [-77%] Kingdom Come: Deliverance — 559 рублей [-79%] LEGO Worlds — 249 рублей [-87%] Let's School — 199 рублей [-72%] Manhunt — 279 рублей [-69%] Mass Effect Legendary — 459 рублей [-91%] Need for Speed Unbound — 599 рублей [-90%] Project Zomboid — 499 рублей [-30%] Quantum Break — 499 рублей [-86%] Red Dead Online [STEAM] — 1019 рублей [-43%] Resident Evil Remake Trilogy — 2499 рублей [-69%] Roguebook — 199 рублей [-60%] The Evil Within Bundle — 399 рублей [-82%] Tiny Terry’s Turbo Trip — 199 рублей [-69%] Vampyr — 489 рублей [-78%] Watch_Dogs 2 — 349 рублей [-92%] Лидеры продаж: Assassin's Creed Unity — 269 рублей [-90%] Watch_Dogs 2 Gold — 499 рублей [-94%] Banishers: Ghosts of New Eden — 549 рублей [-80%] Assassin's Creed Rogue Deluxe — 1439 рублей [-47%] Middle-earth: Shadow of War Definitive — 199 рублей [-94%] Batman: Arkham Origins — 99 рублей [-94%] Hollow Knight: Silksong — 829 рублей  No Man's Sky — 849 рублей [-55%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 399 рублей [-93%]
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×