Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

В-четвертых, уже каждый день идут обсуждения касательно разработки русификатора.

В голос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, DMBidlov сказал:

дождитесь новостей. :smile_m:

NZumbLxO8_k.jpg?size=1920x1080&quality=9

Где, по мимо форума, можно следить за новостями и/или информации о переводе игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Sashaok123 сказал:

Где, по мимо форума, можно следить за новостями и/или информации о переводе игры?

Пока только на форуме, но это временно.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо людям, которые взялись за перевод)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мы не переводчики а игроки, схем  и процессов досконально не знаем, можем только догадываться, кто то дождется кто то бросит эту затею, нас фанов объединяет одно ностальгия и любовь к сюжетным играм (в данном случае), я в частности не пытался обесценить ваш труд, все очень просто, как в той поговорке воду видишь пить не можешь, игра действительно получилась достойной, что редко сейчас бывает, и понимать что ждать имея игру на английском на руках еще придется мягко говоря ни месяц просто убивает весь фан… вот и пытаемся как то (хоть как то) этот процесс прояснить, стабилизировать и ускорить! категория детей 30+ это очень не терпеливые девочки и мальчики…            

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну… столько ждать а игра в итоге ересь несусветная... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Chesh_Kot сказал:

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну… столько ждать а игра в итоге ересь несусветная... 

Там сюжет такой, что без бутылки водки не разберёшься)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

перевод kingdoms of amalur reckoning, как вспомню так вздрогну

Да уш. Года три кажется, делали. Эх, были времена:)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри за оффтоп, но кто Амалур переводил? Это не офф перевод? Он просто переведён с двумя разными глоссариями и это ужасно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, 13thAngel сказал:

Сорри за оффтоп, но кто Амалур переводил? Это не офф перевод? Он просто переведён с двумя разными глоссариями и это ужасно.

тут и  делали, я как раз тогда здесь и зарегался, даже ник старый с тех времен остался 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Chesh_Kot сказал:

тут и  делали, я как раз тогда здесь и зарегался, даже ник старый с тех времен остался 

А как он тогда попал в офф стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Chesh_Kot сказал:

категория детей 30+ это очень не терпеливые девочки и мальчики…            

 а мне как раз казалось, что дети не умеют терпеть, потому что хотят всё лучшее и сразу. Терпение вознаграждается. Но, может и у меня в 30 будет кризис среднего возраста (без негатива) и я буду думать по-другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, 13thAngel сказал:

А как он тогда попал в офф стим-версию?

Так официальный перевод есть только у переиздания. А это совсем другой перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В свое время даже не слышал про эту игру. Вот сейчас решил пробежаться в 1й части перед тем как приступить ко 2й. Весьма приятная игрулька, разве что графоний всё таки иногда режет глаза (но для тех кто играл давно, думаю это не критично). И конечно хотелось бы получить перевод как можно быстрее, так как думаю за недели 2-3 я первую часть закончу 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HarryCartman сказал:

так как думаю за недели 2-3 я первую часть закончу 

 

16 минут назад, HarryCartman сказал:

хотелось бы получить перевод как можно быстрее

:sarcastic::sarcastic::sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      https://store.steampowered.com/app/1467450/_/?l=russian
      Жанр: RPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: The Chronicles Of Myrtana Team
      Издатель: The Chronicles Of Myrtana Team
      Дата выхода:  10 декабря 2021 года
       
      Дискорд, где кипит работа над переводом:          Официальный дискорд разработчиков:
      https://discord.gg/xtMH9FQh7h                             https://discord.gg/YuHNSXaSpR   
       
      Перевод завершён.
      Официальный релиз в Steam, GOG и ModDB.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×