Jump to content
Zone of Games Forum

DMBidlov

Members
  • Content count

    317
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

DMBidlov last won the day on September 16

DMBidlov had the most liked content!

Community Reputation

693 Great

4 Followers

About DMBidlov

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    vk.com/bidlov

Contact Methods

  • Steam ID
    steamcommunity.com/id/bidlov/
  • VK
    vk.com/bidlov

Recent Profile Visitors

15,185 profile views
  1. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Ходят слухи, что Лукашенко не только занимает президентское кресло, но и подрабатывает переводчиком. Небольшой кусок стилизации отрезка, где один из персонажей говорит с шотландским акцентом.
  2. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Осталось закончить перевод самых спорных мест, где необходимо стилизовать текст, а там уж и тестирование с редактурой. (Display переводит один человек, чтобы не сильно его засорять интерфейс разными обращениями к игроку и тд).
  3. Ну да, зачем понижать цены на игры, не пихать в свои игры донат и ЛГБТ повесточку? Сделаем тему для одарённых, топящих за убийцу и больного человека
  4. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Всем привет! Вижу, что среди вас действительно много заинтересованных в переводе этой игры, что меня удивляет. Господа, скажите мне: вы планируете ждать PC-версию, или всё таки есть экстремалы, которые готовы играть с эмулятора? Кстати, обновили прогресс!
  5. Shenmue III

    Всем привет! Я решил опубликовать отчёт на день раньше, чтобы не только поделится прогрессом, но и в целом немного провести с вами ответы на вопросы, которые я чаще всего встречаю в группе. Да и самому хотелось кое-что у вас узнать. И да, это очередной пост, который стоит дочитать до конца.Начать стоит с того, что сейчас прогресс перевода Shenmue III составляет уже 69.49%. Это значит, что за это время мы перевели 73487 строк из 105745.А сейчас перейдём к вопросам и ответам: 1. Выйдет ли перевод Shenmue II? Если выйдет, то когда? - Конечно же выйдет. Как мы и обещали, после окончания работ над третьей частью мы обязательно постараемся выпустить перевод лучшей части Shenmue. Да, это может занять немного больше времени, чем казалось до этого, но нужно учитывать, что это очень объёмные игры, а текст во второй части раскидан ещё более странно и уловить происходящее без видео или включенной игры ну очень тяжело. 2. Ваш перевод платный? - Естественно нет. Мы не придерживаемся идеи продажи перевода, поскольку делаем это из-за любви к серии, которая нас также как и вас зацепила, и если бы нам не была интересна сама Shenmue, то перевода бы и не было. 3. Почему вы не выпустите перевод на Dreamcast? - Лишняя трата времени и сил. Банально, но наши шрифты не подойдут для этой платформы, а значит, нужно делать новые. Это не так тяжело, но при этом игру нужно научить воспринимать кириллицу, на PC с этим были небольшие трудности, которые благодаря упорству нашего кодера удалось устранить, из-за этого у нас есть как латиница, так и кириллица. 4. Можно как-то поиграть до выхода русификатора? - Нет. После полного перевода желающие члены команды сами смогут пройти игру с нашим переводом, выловить ошибки, и просто оценить проделанную работу. 5. Когда выйдет русификатор? - Хоть до этого я и писал, что скорее всего в следующем году, но... да, впереди ещё редактура, перевод оставшихся текстур (а их там не мало, ибо мы взялись переводить блокнот, где спонсоры Shenmue оставляли свои послания игроку). Теперь вопросы к вам: 1. Переводить ли весь этот дневник, или исключительно английские сообщения, дабы сохранить атмосферу того, что третью часть ждал весь мир? *проголосовать*2. Если мы в дальнейшем будем публиковать видеоролики формата «Direct», что бы вы хотели увидеть по третьей части? Может какие-то мини-игры, или прогулку по Байлу? Может какой-то сюжетный отрезок? Пишите в комментарии! Спасибо всем, кто дочитал этот пост до конца!
  6. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Продолжаем работу над текстурами.
  7. No More Heroes

    Ремастер бы...
  8. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Прогресс перевода Deadly Premonition 2 от 16.10.2020:[Episode]● Текст: 100% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 100% [Talk] ● Текст: 100% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 0% [Common] ● Текст: 100% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 0% [Daily] ● Текст: 92.50% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 0% [Quest] ● Текст: 81.16% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 0% [Display] ● Текст: 50% ● Редактура: 0% ● Тестирование: 30%
  9. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Сегодня практически закончил своё второе прохождение игры, но уже с нашим черновым переводом. Удалось выловить некоторый текст, который не воспринимала программа из-за определённого символа, однако всё это удалось исправить. На общую картину это никак не влияет, от силы это 5-6 реплик, некоторые из них вовсе были сломаны из-за самих разработчиков. Главное, что к релизной версии перевода всё это уже будет отполировано. Однако, протестировать все побочные задания возможности у нас нет. Игры нет на ПК, а тестировать такое количество контента через эмулятор - ну слишком неудобно. (Лаги, и всё такое).
  10. Shenmue I & II

    Патчами на первую занимается редактор, который исправляет разные мелочи и подгоняет длину субтитров, а вся основная команда сейчас занята переводом третьей части.
  11. Shenmue III

    Прогресс перевода Shenmue III: 65.67%Переведено 69442 строк из 105745
  12. Yakuza Kiwami

    Сроков мы дать не можем. Тестировать такую игру будет не так просто, а сломать можно что угодно. Пока-что ещё переводим, потом этап редактирования и тестирования.
  13. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Гениальная игра, думаю, почему текст не перевели, а оказывается он в Display, в файле, который отвечает за интерфейс, а не побочные субтитры…
  14. Deadly Premonition 2: A Blessing in Disguise

    Немного медленнее, но всё же переводим.
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×