Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Игра вышла без перевода, как вы наверное знаете.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

А кто-то будет заниматься переводом этой игры?

 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

 

Edited by DMBidlov
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Игра же на UE4?

Как минимум с разбором/упаковкой ресурсов проблем быть не должно.

Edited by serch16

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Сейчас скачаю игру, да проверю, возможно там уже есть какие-то наработки русского перевода, если он вовсе существует.

Edited by DMBidlov

Share this post


Link to post

Товарищи, я прям всем сердцем люблю первую часть и хочу поиграть во 2-ю, знаю англицкий так себе и хочу провернуть следующее, но не знаю возможно ли это сделать:

Вроде как serch16  писал, что с тем, чтобы достать текст проблем быть не должно, а возможно ли этот текст (я понятия не имею в какой он форме) прогнать через некий скрипт, который отфильтрует все уникальные слова, которые я смогу перевести и подучить, ну и пройти игру ± полностью поняв что там происходит?

Ну и на край — DMBidlov отправил сообщение о том, что мол Like a Dragon возьмется за перевод, когда его можно ждать примерно?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@UNikolai Что-бы понять что делать можешь посмотреть прохождение на ютюбе, некоторые стримеры читали с телефона полный перевод всех диалогов в игре. А перевод…..ну перевод  может выйди как через 2 недели так и через 2-3 года. Многие игры забросили, хотя в них текста намного меньше чем в психонавте, и там надо было перевести менюшки и подсказки, русский текст в игру вставляли, он работал, но дальше пары скриншотов дело не шло. Так что не раскатывай губу что будешь играть на выходе с русским языком.

Share this post


Link to post

Неужели в наше время развития технологий, так затратно добавить русские субтитры в игру?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
8 минут назад, kapral28 сказал:

@UNikolai Что-бы понять что делать можешь посмотреть прохождение на ютюбе, некоторые стримеры читали с телефона полный перевод всех диалогов в игре. А перевод…..ну перевод  может выйди как через 2 недели так и через 2-3 года. Многие игры забросили, хотя в них текста намного меньше чем в психонавте, и там надо было перевести менюшки и подсказки, русский текст в игру вставляли, он работал, но дальше пары скриншотов дело не шло. Так что не раскатывай губу что будешь играть на выходе с русским языком.

Прохождение еще я только по одной из любимых игр не смотрел, может и играть не нужно? Я что, губу раскатывал, что ты вообще несешь

Share this post


Link to post
41 минуту назад, LoneWarrior сказал:

Неужели в наше время развития технологий, так затратно добавить русские субтитры в игру?

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Share this post


Link to post
7 часов назад, DMBidlov сказал:

Сейчас скачаю игру, да проверю, возможно там уже есть какие-то наработки русского перевода, если он вовсе существует.

Наработок быть не должно. Русского даже в планах не было.

Share this post


Link to post
8 часов назад, CeHbKA сказал:

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Ну да, ну да, не хватает им денег :smile_m: Psychonauts 2 на Fig. Тем более, сейчас игру издает Microsoft. На русскоязычную аудиторию просто забили, вот и всё.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, CeHbKA сказал:

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Пусть мне напишут, за тысячу готов перевести :laugh:

Уже даже нейросети научили переводить голос на лету, неужели так сложно перевести обычную аркаду, этож не Плейнскейп тормент какой-нибудь )

Share this post


Link to post
2 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Ну да, ну да, не хватает им денег :smile_m: Psychonauts 2 на Fig. Тем более, сейчас игру издает Microsoft. На русскоязычную аудиторию просто забили, вот и всё.

 

1 час назад, LoneWarrior сказал:

Пусть мне напишут, за тысячу готов перевести :laugh:

Уже даже нейросети научили переводить голос на лету, неужели так сложно перевести обычную аркаду, этож не Плейнскейп тормент какой-нибудь )

И снова в который раз мы упираемся в то, что никто не понимает, как создаются видеоигры, откуда у разработчиков зарплата и кто за это всё платит:

  1. То что разработчики пошли на краудфандинг говорит о том, что они пошли туда не от хорошей жизни. Т.е. их отказались финансировать более адекватные институты — издатели, фонды, частные инвесторы и т.д.
  2. Краудфандинг давно превратился в промежуточное звено между разработчиком и издателем, и служит своеобразным маркером. Если на старте издатель посчитал проект рисковым и не стал вкладываться, то после 100% цели на краудфанинге он уже заходит на финансирование с некоторой уверенностью и меньшими рисками. То что игру издаёт microsoft — закономерно, и лишь доказывает подобное явление.
  3. На русскоязычную аудиторию забили потому, что она не приносит доход. Если бы русскоязычная аудитория покупала видеоигры хотя бы на уровне Франции, возможно, тогда бы издатель или разработчик подумали о локализации. Опять же, закономерное явление.
  4. Локализация на наш язык в проектах от крупных вендоров (типа Rockstar, SONY, Activision-Blizzard, EA, Ubisoft и т.д.) зачастую коммерчески убыточное предприятие и делается исключительно для галочки. Эти затраты ложатся на прибыль с других регионов.

И никто не будет с вами связываться за 1000$, если вы не заключите контракт с жёсткими сроками и штрафами в случае косяков, не говоря уже о том, что у вас нет портфолио подобных проектов.

Добро пожаловать в реальный мир, мальчики и девочки.

  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×