Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод все равно выйдет, несмотря на анонс официальных субтитров

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Тихий Холм (Тихосранск) я очень люблю, но мальчика с экстрасенсорными способностями — ещё больше)))

Не отвлекайтесь, ребята!!!))))

 

Share this post


Link to post

@Skylark может, людям лучше самим знать, чем им заниматься?

Share this post


Link to post

Уважаемый Клод, не будьте таким серьёзным)))

Share this post


Link to post
15 часов назад, Skylark сказал:

Уважаемый Клод, не будьте таким серьёзным)))

Ну а вы пожалуйста не указывайте, что именно нужно переводить людям. Тем более у них есть специальные мини-команды, которые переводят определённые проекты, и никто психонавтов не забросит. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
16 минут назад, Дыня сказал:

Тем более у них есть специальные мини-команды, которые переводят определённые проекты

Что?

Share this post


Link to post
4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Что?

Привет. Дело в том, что наша команда поделена на подразделения. Каждое подразделение занимается своим проектом, порой люди в подразделениях пересекаются, а порой - нет. "Тихосранск" разрабатывает всего один человек, так что это никак не влияет на остальные проекты.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

@DMBidlov а должно быть по-другому — всех на психонавтов, да отчёты каждый час ради постоянно вопрошающего юзера... 

Share this post


Link to post

Уж скоро декабрь, а там и Новый Год!

Share this post


Link to post

@Drax88 с наступающим!

  • Like (+1) 1
  • Haha (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Видать не будет новогоднего подарка. Ждём до весны.

Share this post


Link to post
8 минут назад, Drax88 сказал:

Видать не будет новогоднего подарка. Ждём до весны.

До нового года еще целый месяц. Так что рано терять надежду.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Тоже молчу, но интересно стоит ли ждать к НГ? Все таки 3 команды работает, а текста не так уж и много. Или решили после полной локализации релизить только?

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
14 часов назад, HarryCartman сказал:

Тоже молчу, но интересно стоит ли ждать к НГ? Все таки 3 команды работает, а текста не так уж и много. Или решили после полной локализации релизить только?

Да нет текста не мало как раз, тут ролик выкладывали о стоимости приблизительной озвучке, где было число текста.

Share this post


Link to post
27 минут назад, poluyan сказал:

Да нет текста не мало как раз, тут ролик выкладывали о стоимости приблизительной озвучке, где было число текста.

Парень из видео слишком поверхностно оценивал, озвучка многих не так сильно интересует, как сам текст. Если озвучивать надо каждую строку, то в самом переводе представь сколько схожих слов, если ты посчитаешь уникальные слова, их будет в разы меньше, а значит 1 слово перевёл, и в игре оно может 1000 раз прозвучать (например имя ГГ, или локации какой то, или способности и так далее). Да конечно на моменте редактуры они возвращаются к множеству этих слов чтоб подстроить его под контекст, поправить склонения, падежы и подобное. Сама игра не равняется по уровню даже со средней рпд, по крайней мере я не знаю ни одной где так такое количество текста, мб инди какие то. На Зоге множество проектов в жанре jrgp, где средних показатель 80-100к строк, и с этим количеством 1 команда справляется ~за год, здесь же хз сколько строк, но намного меньше и плюсом к этому сразу 3 команды занимается переводом (хотя мехи возможно ждут просто когда начать озвучивать и в данный момент не участвуют). 

Так же выше уже обсуждали что сама озвучка дело не долгое, 14 часов звука это на всех персонажей, а озвучивать одновременно могут хоть все сразу актёры озвучки. Намного больше времени сведение и тайминги занимают 

Да и судя по тому что игра пробегается со всеми допами за 15 часов, а на 100% за чуть больше 20, цифры в видео не совсем правдивые 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By tishaninov
        Описание игры:

      Название: Them and Us
      Год выпуска: 2021
      Жанр: Хоррор на выживание / Экшен / Инди
      Разработчик: TendoGames
      Издатель: TendoGames Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.0
      Формат локализации: субтитры и интерфейс [The Bullfinch Team], озвучка [Mechanics VoiceOver]
      Год выпуска: 2021
       
       
       
    • By tishaninov
        Описание игры:

      Название: Midnight Legends
      Год выпуска: 2021
      Жанр: Гонки / Аркада
      Разработчик: Mihanikus Games
      Издатель: Mihanikus Games Купить: [Steam] Описание локализации:

      Версия локализации: 1.0
      Формат локализации: субтитры и интерфейс (на английском) [The Bullfinch Team], озвучка (на русский и английский) [Mechanics VoiceOver]
      Год выпуска: 2021
       
       


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×