Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Директор сказал:

Моя претензия до сих пор в наглом попрошайничестве и вымогательстве.

По-моему, вымогаешь и попрошайничаешь здесь ты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а то там как раз людей в багажниках ищут и про внеземные цивилизации рассказывают, может и история про безрукого слепо-немого редактора с лоботомией который смог будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Директор сказал:

видимо не существуют, ученых с альцгеймером.

Хирурги с болезнью Паркинсона, слепые снайперы, многоразовые девственницы и другие персонажи из комиксов.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Директор сказал:

если на то пошло дайте из другого проекта мне пофиг.

не совсем понятно, с какого перепуга ты решил, что тебе тут кто-то должен давать, и уж совсем непонятно, почему ты так настойчиво клянчишь перевод у человека, который к этому переводу вообще никакого отношения не имеет.

38 минут назад, Директор сказал:

Психологи и психиатры все по умолчанию с расстройствами и не скрывают этого.

ага, если психрасстройства нет, то на работу не возьмут. Тебе не надоело позориться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Устройте уже рэп-батл. Раз позориться ваше любимое занятие.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какиеже вы забавные неучи. реп батл интересно)) пойду сочиню что нибудь))

Я ни у кого ничего не клянчу. У вас в голове зреют какието странные теории заговора. Человек доколупался до моих ошибок, я хотел делом показать какие у вас редакторы бездари. Хотя может они как раз и нормальные, а переводчики бездари и организатор проекта бездарь, раз редактору приходится сверяться с оригиналом. Я ржу в голос — “сверяться с оригиналом”. По вашему редактор должен изучать языки в институте? А не программирование, культуру речи и литературу? Так бы у нас в стране не было ни одной газеты или книги, ведь открою большой секрет — редактор нужен не только при переводе игры, книги, но и тупо чтоб открытку выпустить.

1 час назад, Siberian GRemlin сказал:

Хирурги с болезнью Паркинсона, слепые снайперы, многоразовые девственницы и другие персонажи из комиксов.

Да давайте сравним не сравнимое. Вы молоды? Или просто тупы?

Если погуглите то найдете хирурга с паркинсоном, для снайпера сейчас глаза не нужны, даже оптический прицел не нужен. Девственницы давно многоразовые или вы не слышали про операции по восстановлению плевы?

Если у человека плохая выносливость — это не значит, что он не может бегать. Если у человека плохое зрение — он оденет очки. Хотя кому я говорю — вы дальше своего носа не видите.

1 час назад, Faverman сказал:

не совсем понятно, с какого перепуга ты решил, что тебе тут кто-то должен давать, и уж совсем непонятно, почему ты так настойчиво клянчишь перевод у человека, который к этому переводу вообще никакого отношения не имеет.

ага, если психрасстройства нет, то на работу не возьмут. Тебе не надоело позориться?

Если расстройства нет — то это скорее всего аферист.

Интересно, чем и как я тут позорюсь? Я знал, что будет куча минусов и возможно меня даже забанят после плача администрации, потому создавался второстепенный аккаунт. В надежде, что люди одумаются. Откуда ты знаешь, может я раньше им помогал (небольшой намек) с переводами и вижу их наглое вранье. Когда был другой организатор, такого бреда я не замечал.

Изменено пользователем Директор
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Директор сказал:

Господи ну какое же у вас ЧСВ.

Еслиб следили за темой — зналибы “ВЫ”, что я говорил что я троечник по русязу)) И то что я объяснял, что редактор не должен знать идеально язык, современный редактор почти программист — за него ищут ошибки программы (погуглите очень поможет). 

Я могу сказать только одно вы недоредакторы — так как говорите глупости. Редактор не лингвист!!!!!! Какие нафиг ошибки? Ты болен? Тебе выпендрится хочется? Я пишу на эмоциях, опечатываюсь или путаю согласные, так как я логопедический — по вашему я должен еще себя редактировать? Может мне у вас ошибки на проекте поискать? За часик два прогоню через пару прог и найду сотни.

Так я тоже на тройку знаю русский язык. Мой батя в свое время был троешником. Но мы что-то часто не ошибаемся в словах. Да пунктуацию я часто стараюсь расставить, но с ней у меня проблемы. Тебе работа с документами в письменном виде никак программы не помогут. А язык ты как минимум должен знать для общего развития. ЧСВ показываешь только ты с выпущенными наружу своим возвышенным эгом да я же “РЕДАКТОР”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ante Remulos сказал:

Так я тоже на тройку знаю русский язык. Мой батя в свое время был троешником. Но мы что-то часто не ошибаемся в словах. Да пунктуацию я часто стараюсь расставить, но с ней у меня проблемы. Тебе работа с документами в письменном виде никак программы не помогут. А язык ты как минимум должен знать для общего развития. ЧСВ показываешь только ты с выпущенными наружу своим возвышенным эгом да я же “РЕДАКТОР”. 

Господи да погугли ты в чем у меня проблема)) Проще говоря как слышу так и пишу, потому чтоб не ошибаться надо проговаривать про себя и перечитывать. Извините в словесной перепалке мне лень за собой следить. Когда я работаю и с концентрирован на работе естесно такого нет — это уже на автоматизме, 25 лет считай прошло как меня научили диктанты писать. 

Вопрос а зачем чтото в письменном виде редактировать? Сколько лет назад печатный станок изобрели? Скоро и в школах руками писать не будут. Уже сейчас у меня сын учится в школе с персональным ноутбуком у каждого на столе.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Директор сказал:

он оденет очки.

наденет. Это не опечатка, не дисграфия, это - тотальная безграмотность. При этом ты в каждом сообщении похваляешься, какой ты великий редактор. Это — позор.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже в обычном ворде есть простенький редактор текста, который много чего вылавливает.

Перечитывать текст и вылавливать ошибки головой — извините пережиток прошлого.

Только что, Faverman сказал:

наденет. Это не опечатка, не дисграфия, это - тотальная безграмотность. При этом ты в каждом сообщении похваляешься, какой ты великий редактор. Это — позор.

Свалите пожалуйста. Вы — идиот. Вы еще спросите меня как правильно звОнят или звонЯт.

Когда человек не понимает отличие простой не прихотливой речи от написания по правилам он идиот второй раз.

Кстати программа бы такое подчеркнула и намекнула, что тут может быть лексическая ошибка и яб ее исправил))

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Директор либо тролль либо дурачок, просто… Уже несколько страниц подряд позориться но продолжать нести пургу. “Это не я обделался, это мне в штаны подкинули”. Ну стыдно должно быть.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За что мне должно быть стыдно? Вы меня в жизне не увидите.

И потом я хоть раз говорил что я грамотный? Я троечник, я безграмотный, я общаюсь как деревенский бывает, который умеет работать с данным ему функционалом. Который тут стесняются использовать.

Вот что мешает скинуть мне на английском несколько страниц. И просто сравнить. 

Хотя в чем то ты прав, я уже давно тут развлекаюсь, а не виду конструктивный диалог. Диалог был в начале пока быдло не повылезало.

Изменено пользователем Директор
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Директор сказал:

Вы еще спросите меня как правильно звОнят или звонЯт.

да ты же бездарь и неуч, накой мне тебя спрашивать. Редактуру своих работ я тебе точно не отдам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Директор сказал:

Диалог был в начале пока быдло не повылезало.

Наблюдая данное со стороны, почитав несколько страниц этого бестолкового диспута, заметил, что “быдлом” в данной ситуации проявляешь себя именно ты, при том пытаясь доказать не понятно что, чего и зачем?.. уже достаточно большой группе людей, которые (возможно и зря) повелись на твои бестолково-безграмотные посты..

Создается четкое впечатление, что  безграмотный малолетка, 1-й раз столкнувшийся с переводом игр(ы) (то бишь не имеющий ни каких понятий в данном действии) устроил элементарное нытье.. и обижен по поводу того, что ему не предоставляют  перевод в данную секунду, по его 1-му требованию)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Директор сказал:

Вы меня в жизне не увидите.

Ты редактор—невидимка?

Надеюсь, мы хотя бы твою писанину больше не увидим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×