Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 часов назад, Skat_N1 сказал:

Нам к сожалению тестить не на чем(

Жаль что ни у кого из переводчиков либо помощников нету пс4.Хотя не понимаю в чём проблема будет потом договориться с тем у кого уже есть пс4 для различных тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, работайте в свое удовольствие, и ни кого не слушайте. Лично меня устроит любой перевод, который хоть чутка лучше, чем в gta san andreas. Я устал уже с планшетном  переводить, фоткая субтитры,  так игру очень долго проходить придется, прошёл только три месяца в игре, казалось что вечность играю,  но ведь интересно же, хоть и не  удобно. Одно досадно, что имея ps4 pro и диск с игрой, придется проходить на PC эмуле)) Хотелось бы к годовщине перевода, в апреле, хотя бы 75% готовности, ну и тогда  можно дальше ждать с надеждой. А для не терпеливых, посмотрите Аниме, там все быстро и понятно.

Изменено пользователем Deztroy
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полистав глоссарий сходу могу придраться к богомерзкой поливановщине и “Призрачным похитителям”, ибо как-то не серьезно звучит.

  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.11.2018 в 01:26, Deztroy сказал:

Ребята, работайте в свое удовольствие, и ни кого не слушайте. Лично меня устроит любой перевод, который хоть чутка лучше, чем в gta san andreas. Я устал уже с планшетном  переводить, фоткая субтитры,  так игру очень долго проходить придется, прошёл только три месяца в игре, казалось что вечность играю,  но ведь интересно же, хоть и не  удобно. Одно досадно, что имея ps4 pro и диск с игрой, придется проходить на PC эмуле)) Хотелось бы к годовщине перевода, в апреле, хотя бы 75% готовности, ну и тогда  можно дальше ждать с надеждой. А для не терпеливых, посмотрите Аниме, там все быстро и понятно.

Можно и вообще перевод к апрелю закончить, если поможешь найти переводчиков, которые заинтересуются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.10.2018 в 23:46, verkos сказал:

Жаль что ни у кого из переводчиков либо помощников нету пс4.Хотя не понимаю в чём проблема будет потом договориться с тем у кого уже есть пс4 для различных тестов.

у меня есть пс4 с установленным взломом, но скажу так — как весь перевод будет готов и оттестирован, тогда уже и можно говорить будет о пс4 версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже слухи ходят что делают обновлённую версию, как думаете что быстрее выйдет, перевод или обновленка?)) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Уже слухи ходят что делают обновлённую версию, как думаете что быстрее выйдет, перевод или обновленка?))

Отгадай ) если такой шибко умный, то скачай игру и сделай на нее перевод… Вот когда сделаешь, тогда и получишь плюсик в карму… не более

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SileNTViP сказал:

Отгадай ) если такой шибко умный, то скачай игру и сделай на нее перевод… Вот когда сделаешь, тогда и получишь плюсик в карму… не более

Основная проблема не только в том что темпы перевода сильно упали, а в том что затянули со стартом. Скоро переводы начнут затягиваться настолько что ремейки будут появляться раньше любительской локализации :)

Да и как бы за 2 месяца 1% перевода не повод для гордости, не я брался за этот проект, знал бы английский не ждал годами локализацию, и уж явно за такой промежуток времени больше бы 1% перевёл. Могу с гугл переводчиком помочь вам переводить если нужны такие люди. 

По плюсикам и минусикам мне безразлично, уже привык что тут даже 1 сообщение может собрать в лёгкую 10-20 минусов, а вот плюсов даже кураторы в шапке не получают столько. Это ведь моё мнение, я правда считаю что 1% за 2 месяца это "забей", и мне не важно какие оценки поставят 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, cchheellRUS сказал:

Здравствуйте, на ps4 перевод появится или только на ps3?

выше уже  ответили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.12.2018 в 00:49, HarryCartman сказал:

Основная проблема не только в том что темпы перевода сильно упали, а в том что затянули со стартом. Скоро переводы начнут затягиваться настолько что ремейки будут появляться раньше любительской локализации :)

Да и как бы за 2 месяца 1% перевода не повод для гордости, не я брался за этот проект, знал бы английский не ждал годами локализацию, и уж явно за такой промежуток времени больше бы 1% перевёл. Могу с гугл переводчиком помочь вам переводить если нужны такие люди. 

По плюсикам и минусикам мне безразлично, уже привык что тут даже 1 сообщение может собрать в лёгкую 10-20 минусов, а вот плюсов даже кураторы в шапке не получают столько. Это ведь моё мнение, я правда считаю что 1% за 2 месяца это "забей", и мне не важно какие оценки поставят 

тебе кнут дать? Ну что б быстрее переводили. Сейчас 53.44%, а было 45% в конце октября. 8,44% за 2 месяца.  Счетчик не работает. Если хочется быстрее, я говорил уже, ищи переводчиков, а не жалуйся. С гугл переводчиком мы бы просто вогнали текст и перевели весь разом. Только вручную даже там не всегда понятно о чем речь.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.12.2018 в 20:32, goodangrybro сказал:

тебе кнут дать? Ну что б быстрее переводили. Сейчас 53.44%, а было 45% в конце октября. 8,44% за 2 месяца.  Счетчик не работает. Если хочется быстрее, я говорил уже, ищи переводчиков, а не жалуйся. С гугл переводчиком мы бы просто вогнали текст и перевели весь разом. Только вручную даже там не всегда понятно о чем речь.

У меня в шапке написано 46%, и как меня уверяли там процент автоматически обновляется. На ноту у меня нет доступа чтоб проверять, так что и сужу по тому что есть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

17445fa33233.png

В шапке сбился УРЛ с картинки, надо его просто обновить один раз и будет автоматом цеплять прогресс.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.12.2018 в 01:36, Alex Brutal сказал:

для PS3 тоже будет перевод?

Он для PS3 и делается. Но на ПК можно будет поиграть через эмулятор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 а мне крайне не понравился. Слишком много персонажей — всё галопом и максимально поверхностно. Сюжет детский и тупой, при этом вояк косят, как траву. Из плюсов, только каст, атмосфера 80-ых с детьми в борьбе со злом, ну и бюджет.
    • Регистрация с постом никак не связаны. Аккаунт был создан ранее данного релиза. Не понял к чему этот тейк.

      Донаты и спонсорство это — разное. Хочешь конкретную озвучку с конкретными голосами — спонсируй.

      И как ты выражаешься “тело” логично обескуражено, что ты сначала бежишь ему в лс: “помогите с проектом и т.д”, а потом бежишь на ресурсы, где выложен релиз и пишешь однотипные комменты, что какой-то голос не подходит и вступаешь в споры.
    • Его бесплатно раздавали.
    • Начал смотреть финальный сезон странных дел. Две серии - полет нормальный. С момента окончания 4-го сезона прошло какое-то время. Городок окружили военные, всех жителей заперли внутри него. Военные и Хопёр с компанией раскаются на ту сторону. Пока нравится.
    • @chromKa не раз видел мнения о том, что корейская озвучка людям больше нравится. Теперь понятно, отку у претензий ноги растут. 
    • @KRusPro я так понимаю, ты специально зарегистрировался здесь не просто так? Практически все верно говоришь. Никто ни от кого ничего не требует. Сделали и сделали. И радует что ты понимаешь, что запрещать высказывать мнение бессмысленно. Вкусовщина, ради бога. Но когда некое тело кричит про разовые выкрики, а ему два, я так понимаю, независимых человека поясняют что это мягко говоря некультурно, то смотря на это со стороны, возникают вопросы к лицу компании. А ты уверен, например, что те ребята, которые отписывались, не донатили? Если уж говорить за донаты… Хотя я считаю это дело сугубо добровольное, и у них просто также не совпали ожидание/реальность. Вот, бывает. Ну а подводка к тому почему я не задонатил, а тут якобы что-то требую - совершенно неуместная. Но я тебе намекну. В свое время у меня было немало пираток. И некоторые из них сейчас куплены, спустя годы, время и порадовавший меня результат.   P.s. мне кстати никогда не прельщали "анимешные кривляния", потому тут тоже не совсем так...
    • Перевёл эту игру  https://github.com/4RH1T3CT0R7/russian-localisation-night-call https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3656327684 Все ошибки можно указывать в комментариях к руководству, перевод будет обновляться, тк нужно немного дополировать, но, в целом, уже играбельно 
    • Второй сезон “Землевладелец”, всё так же хорош. Даже не верится, что он амерский, видимо у них Техас реально чуть ли ни другая страна. Под конец сезона появился перс “они”. Думал и эти скатились в повестку. Но нет, тупенькая дочка ГГ сразу выложила “они” всё то очевидное, что у всех адекватных на языке. Правда потом завели Леопольдовскую дружбу, хоть так.
    • Так игра и озвучивалась по англ. версии. И есть очень много причин для этого, начиная от технических особенностей (липсинка в игре), заканчивая аутентичностью для конкретного слоя населения (в данном случае СНГ)
      Что касаемо результата для зрителя — да, вкусовщина. Кому больше нравятся кривляния анимешные и более яркие, не очень серьёзные эмоции, возможно, не очень зайдёт. 
      Но единственное, что можно в данном случае посоветовать — в следующий раз заказывать локализацию игры и оплачивать её самостоятельно, при этом указать все свои предпочтения. 
      Студия предложила коммьюнити собрать деньги на локализацию данной игры, средства были собраны, студия обозначила примерные сроки работы, уложилась в эти сроки. А от какой версии отталкиваться, каких актеров на какие роли выбирать — никто ничего конкретного не обещал. Учить студию “как надо” — не нужно. У МВО более 10 лет опыт в локализациях. 
      Просто если не понравился результат — выскажись, если так хочется, пожалуйста, никто не запрещает. Но когда ты пишешь об одном и том же в разных новостных источниках, это странно. Ладно бы ты много средств вложил и разочаровался. Другое дело. Но повторюсь, странно наблюдать такую реакцию от человека, который не был спонсором или не понёс какие-то убытки от выхода локализации.
    • А я доволен, что узнал про игру из этой новости. Нашёл кучу забавного контента на ютубе с впечатлениями и обзорами 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×