Jump to content
Zone of Games Forum

1052

Novices+
  • Content count

    26
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

7 Neutral

About 1052

  • Rank
    Новичок
  • Birthday January 24

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Минск

Other

  • Consoles
    PS1, PS2, GBA

Recent Profile Visitors

544 profile views
  1. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @Ezio Auditore , спасибо за вашу работу. Благодаря вам, мы ещё на шаг ближе к выпуску русификатора. У меня есть к вам 2 вопроса: Сколько всего текстур в STORM 1 и сколько ещё нужно перерисовать? В русификаторе к STORM 2 все текстуры перерисованы кроме этих четырёх, можете посмотреть что это за текстуры и попробовать их перерисовать, а если не выйдет, то выложить их сюда? @SmileDeath , я видел, что у вас есть аккаунт на ноте и вы даже довольно много перевели. Так вот, у меня есть к вам просьба, можете залить весь текст который отсутствует на ноте из этого архива для STORM 1, а если залить нельзя, тогда создайте новую книгу с отсутствующим текстом. И ещё, можете залить весь текст который перевели в этом русификаторе для STORM 2 на ноту (в русике есть текстовый файл с переведённым текстом)?
  2. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    Я это уже понял, я имел ввиду, что переведённый текст из русификатора нужно тоже залить на ноту, там можно добавлять несколько переводов к каждой строке, а потом при редактуре выбирать лучшее, да и проценты увеличатся. Значит на ноте не весь текст к первой части, нужно понять сколько строк там отсутствует и добавить их, только вот вопрос, залить новый текст может любой пользователь или придётся создавать новую книгу? Загоняться не нужно, нужно именно выложить весь текст и текстуры в свободный доступ, т.к. переводчиков и художников куда больше чем программистов и ромхакеров. Пока мы ищем спеца по AutoIt скриптам, может кто-то захочет перевести текст или перерисовать текстуры, надо дать людям такую возможность. Я считаю, что сейчас это главная задача. @SmileDeath , можете вытащить все текстуры из двух частей и залить их в архив, чтобы люди при желании могли их перерисовать? @Sergey3695 , а для импортирования текстур и шрифта в STORM 1, тоже нужны AutoIt скрипты? И откуда вы взяли существующие скрипты, случайно не с zenhax?
  3. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    Вообщем, если я всё правильно понял, то осталось сделать следующее: STORM 1 (архив с файлами) Нужно сделать скрипт для импортирования текста в игру, нужен спец по AutoIt скриптам (можно взять за основу скрипт из архива для STORM 2). Нужно залить на ноту весь текст из архива и перевести его (заодно и определиться с точным количеством строк). Выполнить редактуру текста. Сделать шрифт (возможно подойдёт шрифт из русификатора для STORM 2). Перерисовать текстуры, но сначала их нужно расшифровать и залить в архив, для художников (выше уже одну текстуру скидывали, интересно она была зашифрована или нет). Всё вставить в игру и протестировать. STORM 2 (архив с файлами) (неполный русификатор) Нужно залить на ноту переведённый текст из русификатора и перевести остальное (в игре 24323 строк). Выполнить редактуру текста. Все не зашифрованные текстуры в русификаторе перерисованы, осталось только 4 зашифрованые текстуры (надо понять, нужно ли их вообще перерисовывать). Всё вставить в игру и протестировать. @Sergey3695 , если будет полный перевод текста для STORM 2, сможете его потом вставить в игру?
  4. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @Sergey3695 , от инфы по корейскому переводу особо нет пользы, т.к. они с японского переводили и у них в STORM 1 — 21871 строк, а в STORM 2 — 30514 строк. А мы же вроде определились, что в STORM 2 — 24323 строк или это неверно? Кстати, у корейцев по любому есть весь софт, т.к. они уже сделали перевод обоих частей на 100% и планируют закончить редактуру к 12.04.2020. И ещё есть пару вопросов: в вашем архиве по STORM 1 весь текст из игры (нужно определиться с количеством строк) и почему там много текстовых файлов, а в архиве по STORM 2 всего один? И что насчёт текстур в STORM 1, можно ли их перерисовать?
  5. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @Sergey3695 , я правильно понял, что даже с учётом русификатора, STORM 2 переведён всего на 17%? И почему в описании русификатора написано, что в STORM 2 — 47859 строк, а на Ноту залито всего 24323 строк? Кстати, а можно переделать скрипты, чтобы они работали со STORM 1, эти игры же на одном движке, разве структура файлов в них сильно отличается? P.S. Ещё было бы интересно узнать, сколько всего строк в STORM 1.
  6. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @Sergey3695 , а для STORM 1 эти скрипты подойдут? Для STORM 1 уже есть черновой перевод, нужно сделать редактуру и нарисовать шрифты с текстурами. Для STORM 2 всё проще, уже есть готовый русификатор, правда он не полный, можно попробовать его доделать, для этого нужно понять сколько % текста и текстур осталось доделать.
  7. @spider91 , крутая озвучка. Если я выиграю в вашем розыгрыше, то тогда постараюсь оперативно портировать красивый русский шрифт от ENPY Studio в Trine 3 и 4, т.к. в Trine 3 оригинальный русский шрифт ужасный, интересно какой будет шрифт в Trine 4. Кстати, я уже портировал шрифт в Trine 2, а также вырезал рекламное меню из Trine 1 и 2, подробнее тут. P.S. Было бы здорово, если бы вы разыграли не 3 копии игры, а 4, т.к. это всё-таки 4 часть, да и в стиме написано, что кооп будет для 4 игроков.
  8. @Axels , напиши makc_ar(y) в личку в vk, может ответит. Также можешь и сюда написать. @mercury32244 , я правильно понимаю, что перевод для первой части выполнен, редактура выполнена, осталось только шрифты сделать и русификатор готов. Или есть ещё какие-то проблемы?
  9. Давненько я не заходил в эту тему. Вообщем, за это время появилось несколько бонусов для нашей любимой серии Trine: Вышла озвучка дополнения Goblin Menace для Trine 2 от R.G. MVO. Для тех кто не знает, в стимовской версии есть русская озвучка для основной игры, хоть это нигде и не указано, главное не менять язык озвучки, т.к. обратно русскую уже не поставишь. А вот дополнение так и не было озвучено, теперь это исправлено. Кстати, ставить русификатор текста для этого дополнения не нужно, т.к. разработчики в одном из патчей уже перевели это дополнение. И второе, я портировал шрифт из русификатора для Trine 1 от ENPY Studio в Trine 2, т.к. оригинальный русский шрифт ужасный, а шрифт от ENPY Studio очень похож на оригинальный (он даже лучше чем тот, про который я писал выше), т.е. сохраняется атмосфера игры. Вот обновлённый список бонусов: Trine 1 Русификатор текста от ENPY Studio: тут Русификатор звука от spider91: тут patch5.fbq — удаляет рекламное меню (заменить в папке с игрой) Trine 2 Русификатор звука для дополнения Goblin Menace от R.G. MVO: тут patch14.fbq — русский шрифт от ENPY Studio (заменить в папке с игрой) patch13.fbq — удаляет рекламное меню (заменить в папке с игрой) P.S. Возможно когда-нибудь доберусь и до Trine 3, шрифт скорее всего можно будет портировать и туда.
  10. @Frost-Nick , уже есть переведённые видеоролики, так что весь сюжет игры будет понятен. Самое интересное, что в самой игре субтитров нет, но с этим русификатором они есть, но только в роликах. Перевод неплохой кстати, а для меню, магазина и прочего, перевод и не требуется, т.к. там и так всё понятно.
  11. Скорее всего, хотя вот в обсуждениях стима: Это похоже на правду, т.к. я ещё ни одной игры поддерживающюю только Windows 10 в стиме не видел. В принципе, если это единственный способ выхода эксклюзивов в стиме, то я согласен. Всё равно все рано или поздно на десятку перейдут, также как перешли с XP на 7.
  12. @makc_ar Этот русификатор когда-нибудь выйдет или уже нет надежды?
  13. @makc_ar В стиме написано: Смысл тогда от английского текста из переводчика?
  14. Naruto: Ultimate Ninja Storm 1-2

    @makc_ar А вы используете русскую локализацию из следующих частей серии: storm 3, storm 4 и storm revolution? Просто в этой серии есть много чего общего и можно использовать уже готовый текст, например: имена персонажей, страницы настроек и т.д. Также возможно могут подойти некоторые шрифты и текстуры.
  15. Обновил тему. Исправил некоторые моменты и адаптировал под новый дизайн форума. Кстати, в игровом архиве до сих пор лежит старая версия русификатора от ENPY Studio, я про это уже писал неоднократно.
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×