Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Это не бред, это правильное произношение японщины))) Но кому-то может казаться бредом, согласен) А вот когда знаешь, как правильно произносится то или иное слово — уже бредом перестаёт казаться)

Одно дело произношение — а писать то надо по другому! Произносить ты можешь хоть Ёкоска, хоть как, но пишется же Йокосака. Произновшение и павописание- разные вещи

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, pipindor555 сказал:

Одно дело произношение — а писать то надо по другому! Произносить ты можешь хоть Ёкоска, хоть как, но пишется же Йокосака. Произновшение и павописание- разные вещи

Прошу прощения, не так выразился… Это не только правильное произношение но и правильное написание данного слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йокосука(произносится как Ёкоска). Этот город находится в 70 километрах южнее Токио.

Просто Ёкоска звучит просто уж очень по еб….нски реально )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть такое. Но это же не значит, что, мы, переводчики, должны неправильно писать это слово)
https://fujitravel.ru/variant_impression.php?variantid=204

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, mercury32244 сказал:

неправильно писать это слово)
https://fujitravel.ru/variant_impression.php?variantid=204

чекните карту на предоставленной ссылке)

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, cobra838 сказал:

чекните карту на предоставленной ссылке)

Зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, mercury32244 сказал:

Зачем?

ну, во-первых, на сайте написано, что экскурсия куда-то в Ёкоску, а на карте вообще непонятно какой маршрут. Во-вторых, к югу от Токио Ёкоска и называется Йокосукой.

Английская википедия говорит, что именно в этом городе происходит место действие первой части. Русская википедия говорит, что город Йокосука многие источники так и называют — Йокосукой, однако, она и говорит… а, просто прочтите первое примечание.

Кстати, как раз Йокосука звучит действительно по еб….нски, имхо. Однако, спорно утверждать, что это, как вы выразились, “неправильное название”.

Изменено пользователем cobra838

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, cobra838 сказал:

ну, во-первых, на сайте написано, что экскурсия куда-то в Ёкоску, а на карте вообще непонятно какой маршрут. Во-вторых, к югу от Токио Ёкоска и называется Йокосукой.

Английская википедия говорит, что именно в этом городе происходит место действие первой части. Русская википедия говорит, что город Йокосука многие источники так и называют — Йокосукой, однако, она и говорит… а, просто первое примечание.

Кстати, как раз Йокосука звучит действительно по еб….нски, имхо. Однако, спорно утверждать, что это, как вы выразились, “неправильное название”.

Я сказал, что в нашем переводе будет написано так. Если кто-то в своём переводе напишет по-другому, я не стану никого переубеждать, так как не сую нос в чужое дело)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

Я сказал, что в нашем переводе будет написано так

вы этого не говорили, но ладно, пусть будет так.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне без разницы, как в итоге в переводе будет писаться, но я руководствуюсь тем, что большинству будет приятнее на слух и визуально всё-таки лицезреть Йокосуку. Этот вариант приятнее и на слух, и визуально.

Я бы предложил устроить голосование за два варианта, например в группе ВК Зога.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, pipindor555 сказал:

Мне без разницы, как в итоге в переводе будет писаться, но я руководствуюсь тем, что большинству будет приятнее на слух и визуально всё-таки лицезреть Йокосуку. Этот вариант приятнее и на слух, и визуально.

Я бы предложил устроить голосование за два варианта, например в группе ВК Зога.

Можно, но смысл? Это все равно что голосовать типа “Как будем писать Грамотно или Безграмотно”. Я всё равно всегда буду за первый вариант —  Грамотно)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, pipindor555 сказал:

 но я руководствуюсь тем, что большинству будет приятнее на слух и визуально всё-таки лицезреть Йокосуку. Этот вариант приятнее и на слух, и визуально.

На слух Мидгард например ещё приятней — но официальное название Ёкоска:)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм-м. Йокосука — 5 млн. результатов в Google. Йокоска — 26 тысяч.

Общепринятое название не всегда правильное, но если оно уже “вошло в народ” и большинству этот город знаком именно под таким названием, стоит ли сбивать людей с толку, вводя новое понятие? Даже опытные переводчики сходятся во мнении, что в подобных случаях лучше не изобретать велосипед.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Дезинтегратор сказал:

Хм-м. Йокосука — 5 млн. результатов в Google. Йокоска — 26 тысяч.

Общепринятое название не всегда правильное, но если оно уже “вошло в народ” и большинству этот город знаком именно под таким названием, стоит ли сбивать людей с толку, вводя новое понятие? Даже опытные переводчики сходятся во мнении, что в подобных случаях лучше не изобретать велосипед.

Если хотите прям помочь, помогите в переводе, а не в обсуждении того, что неизменно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему Йокосука неправильно? Да хоть вики ту же почитайте — это для той же системы Поливанова исключение.

Цитата

Для передачи японских названий на географических картах используется система, принятая в 1975 году Главным управлением геодезии и картографии при Совете министров СССР. В целом совпадая с системой Поливанова, она имеет ряд отклонений от неё:

  • вместо э после согласных ставится буква е
  • слог よ в начале слова передаётся как йо, а не ё (Йокосука, Йонедзава, Йоккаити и т. п.)

Причём этот нормативный документ в данный момент продолжает действовать. Ничего страшного в том, чтобы писать грамотно и правильно — нет, но не нужно до абсурда доводить уж.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты сам в своём примере указал на то, что человек использует аватарку, запрещённую в других странах, но разрешённую во франции. Вот сказал им какой-нибудь ркн убрать то-то, вот это и убирают. Сказал какой-нибудь регулятор китайцев скрыть — это и скрывают, указал какой-нибудь регулятор из сша на неугодное— вообще игру снести могут вместе с неугодным контентом. Ты уж определись сам, запрещённая аватарка или нет. Перекладывание ответственности на родителей — это самое простое решение проблемы, а потому практикуется чаще всего. Что называется, читай целые главы отказа от ответственности, когда подписываешь лиц соглашение при запуске. Если дтп появляется постоянно в одном и том же месте, то это место закономерно объявят опасным для людей до дальнейшего разбирательства с исправлением, например, светофора, из-за которого происходят там дтп или ещё чего-нибудь в этом роде, перекрывая доступ людей к этому месту ради их же безопасности. Так и тут, пока проблема не будет разрешена — игра потенциально опасно и перекрывается до разрешения проблем. Ну да, ну да. Ркн у нас так помогает братьям-китайцам с их милиатрой в геншине, которая уступает во всём роблоксу, а потому вне Китая (где роблокс давно уже запрещён) не пользуется спросом. Ага, не иначе. Полистай ресурсы того же сша, к примеру — это (штрафы и суды из-за различных мелких обид, в т.ч. в играх) происходит настолько часто, что об этом даже почти перестали писать, упоминая мельком. Ну кроме каких-нибудь скандалов на турнирах, где правила пожёстче обычного — то могут расписать подробнее. Может, всё-таки удосужишься хотя бы изучить документ-другой правил вместо того, чтобы строить свои догадки и ставить свои хотелки за то, что так оно и есть? На официальных серверах правила напротив обычно куда длиннее и подробнее, а также куда более жёсткие, чем на пиратках, хотя бы именно потому, что держатели серверов стелят себе соломки, чтобы избежать возможных нормативно-правовых проблем.
    • @piton4 прошёл хоть? если и линейно то могли накидать контента на 1.5-2 часа и уровней с погонями добавить
    • Ну так на кой черт из себя эксперта строить тогда, если побоку? Я больше чем уверен, что про легендарных нейрохирургов или иммунологов вы тоже не слышали, так что они тоже “легенды”. Го на медресурсы высказывать свое мнение об их легендарности. Ну и не стоит у щелей всяких тереться, чтоб не забивать голову ненужной информацией.   Проехали))
    • О да, я вам накидаю с десяток легендарных людей из разных исторических эпох, о которых вы и слыхом не слыхивали. И что, от того что какой-то ноунейм с ZoG о них не слышал, они тут же перестанут быть легендарными?  Не уловил сарказма.
    • Смысл в том, что если внедрять эти элементы, то концептуально это будет уже совсем другое, другой жанр, ну и соответственно игра другая.   Задумка была именно такая — строго линейно, просто, и не теряя темпа.
    • Так иного то и не будет, любое малейшее изменение приводит к этому. 
    • @allodernat Привет, я вроде использую твою версию. но после последнего патча, перестал работать русификатор. Я скачал русификатор “два патча назад” после первого раза, в игре появился китайский язык, но это понятно, русик не успел обновиться, потом появилось обновление, но ничего не изменилось, китайский остался, так ещё и сумма мд5 отличалась, поэтому лаунчер не видит запуск игры. А после последнего обновления игры, сначала скачалась новая версия русификатора, но при нажатии “применить”, русификатор ругается. что русификатора нет и его нужно скачать, скачивает, нажимаю применить, а он опять пишет что русификатор не найден… Использую 3 вариант перевода. версия перевода указана 12.12.25. 22.58 Вопрос, как починить? файлы игры проверяю после каждого обновления игры и русификатора. Играю через стим  
    • какие жалобы? что ты несешь? ты типо ожидаешь, что кто-то будет репортить в врчате за аватар демона какого нить? хД Там люди выбирают себе аватарку, какую хотят, все это понимают и нормально относятся к чужому выбору. У людей нету проблем с аватарками друг друга, это у властей только вопросы будут из-за их очень классных законов. Ну так все тогда. Проблема решена получается. Родительский контроль решает проблемы детей. Ну так пускай их наказывают. Почему остальные то должны страдать? Вот есть ДТП, машина там сбила кого нить, или врезалась в другую. Ты же наказываешь тех кто это сделал. Но ты же не запрещаешь машины, чтобы предотвратить дтп? Я считаю, что РКН ищет поводы. А истинные причины блокировок на мой взгляд не совпадают с теми, что заявляют официально. каких прецедентах? кого то судили за то что он в кс сел на труп врага или что?  кароче не играй в доту, и ммошки от майлов, даже не думай об этом. Яд кобры по сравнению с тем что там происходит покажется, молочным коктелем из макдака) и ты реальность узришь насколько всем похер что там с твоим аватаром делают и как тебя токсят) Да видел, и как раз на пиратских серверах есть экстра правила, которые автор сервака считает уместными. А вот на оф серверах, никакого такого бреда нету. Там люди куда более образованные и умные, что позволяет им не вписывать свое личное отношение к игровым моментам в правила.
    • И в чём “хрень”?   Если человеку это побоку, то естественно, что он ничего не слышал ни о каких “легендах”, это тебе не футбол, о игроках которого, из всех щелей говорят.  
    • Мне один человек сказал, что обойти можно легко, а вот как тут уже хоть голову сломай
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×