Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

эх, снова придется фармить мир вещей, снова бессонные ночи за апом сотен и тысяч уровней)) учитывая что  в этой игре есть возможность новой игры плюс, можно будет пострадать этим чтоб потом просто катсцены посмотреть без превозмогания)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь что да. Но новостей пока нет и это печалит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх а я так расчитывал что хоть к новому году закончат, Ребят кто допиливает хоть отпишитесь че как.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2020 в 18:59, vatruska сказал:

Эх а я так расчитывал что хоть к новому году закончат, Ребят кто допиливает хоть отпишитесь че как.

просто забей, этот проект уже год как никому не нужен

  • Печальный (0) 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имейте уже привычку писать за СЕБЯ, а не за всех. То что вам не нужен уже год, мне он нужен будет и через год и через 2. Потому как без русификатора, даже покупать игру не буду.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я до сих пор жду русификатор. И буду ждать. Когда нибудь он выйдет и я в это верю.

Изменено пользователем Dr_Steam
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас еще и скидосов подвезли. Эх.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра не интересна, ты блин издеваешься ?! :dash1:Ты и несколько людей работали над переводом несколько лет и по сути закончили. За этой темой следит приличное количество людей, но мне кажется о ней не все знают и её нужно распространить! 

Кроме этого в интернете кучна артов посвящённые игре, а про 18+ арты вообще молчу. Не успела игра выйти так уже за 500 шт...o_O

И что я могу сказать? Я бы не кинул перевод если бы был на вашем месте. Если постараться, всего можно достичь =) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GeNach 

5 часов назад, GeNach сказал:

Кроме этого в интернете кучна артов посвящённые игре, а про 18+ арты вообще молчу. Не успела игра выйти так уже за 500 шт...o_O

А ничего, что игре уже больше 15 лет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Claude сказал:

@GeNach 

А ничего, что игре уже больше 15 лет?

l8tpbgwi2z5qcyiwukcy5tejx.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, GeNach сказал:

l8tpbgwi2z5qcyiwukcy5tejx.png

Она в 2003 вышла.

Изменено пользователем kikk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GeNach 

В 06.03.2016 в 17:53, Rorshah5 сказал:

Disgaea PC - это переиздание первой части Disgaea: Hour of Darkness JRPG-хита Disgaea на PC.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×