Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

header.jpg

Общая информация:

? Жанр: jsRPG

?Платформа: PC PS2 PSP

? Разработчик: Nippon Ichi Software, Inc.

?Издатель: NIS America, Inc.

? Дата выхода: 25 февраля 2016 года

fff07ba6ed5bf62c057ae422f60727da.png

Disgaea PC - это переиздание первой части Disgaea: Hour of Darkness JRPG-хита Disgaea на PC. PC-вариант игры дополнен бонусными материалами из переиздания Disgaea: Afternoon of Darkness для PSP и Nintendo DS. Также проект может похвастаться улучшенными текстурами и пользовательским интерфейсом, поддержкой клавиатуры и мыши и всех основных возможностей Steam, таких как достижения и облачные сохранения.

 

Spoiler

Disgaea - это тактическая ролевая игра, в которой можно сражаться одним из 40 уникальных персонажей, уничтожая демонов и толпы их приспешников. Несмотря на максимальный 9999 уровень, развивать персонажа в игре можно бесконечно, благодаря системе перерождения. Изометрическая графика дополнена процедурно-генерируемыми уровнями, что делает каждое прохождение игры уникальным. Кроме хорошей боевой системы, в игре присутствует неплохой сюжет, дополненный юмором, а также глубокой историей мира и персонажей.

 

Spoiler

ss_7af8f7bfe408cf909e985fb91f1d2fb356d9b22e.jpg

ss_973949e5ad77315598d8bf2df92aae0cab1301c6.jpg

ss_c5e8b73a1923137fb0136802499d686f4922e029.jpg

 

Spoiler

 

 

---------------------

Не так давно в стиме появилась эта прекрасная игра. И мне интересно будет ли кто то делать русификатор на неё, или возможно уже делает? :D

Edited by 0wn3df1x
F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным.

Share this post


Link to post

Получается шрифт готов? А что с человеком, который текст в игру запакует? Таковой есть? 

Share this post


Link to post
34 минуты назад, DeboShnik сказал:

Получается шрифт готов? А что с человеком, который текст в игру запакует? Таковой есть? 

Есть. Пока нужен человек, который сделает вычитку. Я сделаю, но как будет время. Чтобы меня не ждать, нужен человек, который знает игру, хорошо знает английский и отлично знает РУССКИЙ ЯЗЫК. Думаю, таких тут много) Кто хочет взяться?

Share this post


Link to post

Достал внесюжетный текст:
Disgaea_add
Часть текста из exe. Указатели на строки не нашёл, так что пока что перевод ограничен количеством символов оригинала.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Когда примерно можно будет ждать готовый русификатор?

Share this post


Link to post
3 часа назад, petrwolga сказал:

Когда примерно можно будет ждать готовый русификатор?

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Share this post


Link to post
26 минут назад, mercury32244 сказал:

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Ты про сообщение, в котором говорится, что нужен человек, который займётся вычиткой? Можно ведь и так залить русификатор.

Share this post


Link to post
2 минуты назад, petrwolga сказал:

Ты про сообщение, в котором говорится, что нужен человек, который займётся вычиткой? Можно ведь и так залить русификатор.

ДА, можно перевести промтом и залить) Но я не делаю так. Но можешь сделать, текст выкладывали прямо в теме. ПО крайней мере, попробуй)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
23 минуты назад, mercury32244 сказал:

ДА, можно перевести промтом и залить) Но я не делаю так. Но можешь сделать, текст выкладывали прямо в теме. ПО крайней мере, попробуй)

Так ведь перевод текста был давно готов, как я понял. Зачем тогда переводить промтом? Вам же только в игру его вставить надо.

В 18.01.2019 в 12:12, mercury32244 сказал:

Уважаемые программисты данного форума! Можете ли вы помочь в тех части данной игры? Может, кто-то из вас сможет вставить переведённый текст в игру? Реально жалко, когда весь текст переведён, и казалось бы осталось просто провести тестирование и выпустить релиз, как тут всё встало… Если у кого-то есть навыки, помогите с тех частью…
Вот доказательства того, что текст весь переведён

PjHcpQFU9CE.jpg

Вот.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, petrwolga сказал:

Так ведь перевод текста был давно готов, как я понял. Зачем тогда переводить промтом? Вам же только в игру его вставить надо.

Ответ в посте выше, он оттуда никуда не убегал)

Share this post


Link to post
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Ответ в посте выше, он оттуда никуда не убегал)

Ну, значит я настолько туп, что ответ в упор не вижу. Вам надо прямо в игре вычитку проводить или только текстовый вариант?

Share this post


Link to post
3 часа назад, petrwolga сказал:

Ну, значит я настолько туп, что ответ в упор не вижу. Вам надо прямо в игре вычитку проводить или только текстовый вариант?

Прямо в игре — это тест. Вычитка, это голый текст. 

Share this post


Link to post

Добавил на ноту не сюжетный текст. Если кто-то хочет поучавствовать в переводе, милости прошу.

Share this post


Link to post
В 08.03.2019 в 14:30, mercury32244 сказал:

Ответ, в сообщении выше. Судя по всему, игра мало кому интересна.

Фигасе не интересна. Я из-за этой темы игру купил.

Share this post


Link to post
3 часа назад, Kangaxx сказал:

Фигасе не интересна. Я из-за этой темы игру купил.

И я купил) думал перевод готов осталось шрифты,шрифты сделали оказалось перевод не готов вообще и надо вставлять промт или я чет не понимаю)

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×