Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Лично мне вполне очевидно, что у Hellion в руках НЕ глефа. Равно как и то, что сценарий для игры писал человек с американским мышлением, которому что глефа, что алебарда, что бярдыш - все на одно "лицо". А само слово, скорее всего, было взято для стилизации под то самое средневековье. Потому как поэты и писатели тех времён, нередко использовали glaive как обозначение большого и тяжелого холодного оружия - секиры, в общем.

Интересно другое: за несколько страниц обсуждений, никто так и не предложил как же по русски назвать Hellion. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
В Европе совмещать копья с лезвиями боевых топоров, получая таким образом секиры и алебарды, стали в XIV-XV веках. Эффективность такого нерыцарского оружия в Позднее Средневековье продемонстрировала прославленная швейцарская пехота.
источник.

В Шотландии подобным оружием (лохаберская секира) пользовались бедные горцы и приграничные грабители.

  Цитата
Хотя в 1745-1746 годах якобиты были вооружены в основном огнестрельным оружием вместе с палашами и тарчами, либо со штыками или кинжалами, небольшое число беднейших горцев по-прежнему не имели другого оружия, кроме лохаберских секир.
Хз даже как правильнее перевести Hellion - возможно "Авантюрист"

Ссылка - кстати, переводчики посмотрите как перевели в кинопрокате слово Hellion.

т.е Hellion у нас получается Хулиганка, Озорница или так и написать Геллион

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Astrolon писал:
Интересно другое: за несколько страниц обсуждений, никто так и не предложил как же по русски назвать Hellion. <_<
Показать больше  

Я предлагал перевести как "Налётчица". А можно вобще не переводить, а оставить как есть - Хеллион. Звучит внушительно и загадочно :)

В вархаммере 40к в армии темных эльдаров есть род войск "Хеллионы" - во многих книгах о ТЭ они тоже никак не переведены.

Ниже выдержка из лурки о хеллионах w40к

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Просто "озорник" и "Х_у_л_иган" (самые пожалуй верные переводы) как-то в сеттинг игры не вписываются...

Изменено пользователем Zhuzhik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Zhuzhik писал:
Просто "озорник" и "Х_у_л_иган" (самые пожалуй верные переводы) как-то в сеттинг игры не вписываются...
Показать больше  

Исторически существовали шотландские приграничные грабители, как раз с таким оружием. Так что можно перевести как Грабительница, или в правду - Налетчица

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беда просто, когда набегают ботаны и реконы и начинают цепляться к словам и терминам в переводах. Особенно если в оригинале никто особо не задумывался над глубинным смыслом.

Я думаю переводчикам есть резон исходить из того, что не все игроки, кто где-то будет обсуждать объект перевода, станут использовать руссификатор. И не лишним было бы оставлять спорные термины и имена максимально созвучными с оригиналом, чтоб не было лишней путаницы и поводов для троллинга перевода.

И в любом случае спасибо за проделаную работу и оперативность!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально, что в обсуждение встревают абсолютно недалекие люди, которым пофиг на атмосферность, которые прогресс перевода принимают за троллинг перевода. Надеюсь, что переводчики не остановятся на достигнутом (безусловно отличный результат),а продолжат совершенствовать перевод и расширять свои знания. Мы без всякой претензии на истину в первой инстанции, просто ведем обсуждение. Я пока рылся в информации сам узнал много нового и интересного. Изначально поступили предложения переделать монахиню в весталку, поводом послужило, что мол Hellion из времен до нашей эры, поэтому в игре уместен перевод Vestal как весталки, а не монахини.

PS кстати вышла очередная версия игры, вроде изменений в текстовой части нет:

  Цитата
Build Update #7908 (PC only)

Community Announcements - RedHookBrooks

Fix for OpenGL compatibility test in build #7907

Fix for "Could not create GL context" error

хотя перевод частично скинулся на оригинал.

Натолкнулся в переводе на (-10 к сопротивлению отравлению), в оригинале (увидел благодаря новой версии) значится "Thin Blooded". Перевод верен?

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

связывался ли кто с разработчиками насчёт получения официального статуса локализации игры? Ну или хотя бы создания поста на оффоруме разработчиков и обсуждения с ними работы над локализацией и внесением её в очередной патчик...

Изменено пользователем Dikij wolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Actaestfabula писал:
вышла очередная версия игры, вроде изменений в текстовой части нет
Показать больше  
добавлена одна строка в настройках и изменены названия у двух безделушек. Короче, ничего существенного, можно просто переустановить перевод.

Однако, прошу всех поискать у себя в сундуках безделушку Heartseek Buckle (ранее Отравленная пряжка). Какие у нее параметры? Только проверять надо в последней версии!!!

  Actaestfabula писал:
Натолкнулся в переводе на (-10 к сопротивлению отравлению), в оригинале (увидел благодаря новой версии) значится "Thin Blooded". Перевод верен?
Показать больше  
Перевод Анемия. Есть другие предложения? Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Dimon485 писал:
Однако, прошу всех поискать у себя в сундуках безделушку Heartseek Buckle (ранее Отравленная пряжка). Какие у нее параметры? Только проверять надо в последней версии!!!
Показать больше  

Нашел такую у себя, в переводе: Дальний бой (+3% КРИТ), Дальний бой (-8% УРОН), в оригинале Ranged (+3% CRT) Ranged (-8% DMG)

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Dimon485 писал:
Перевод Анемия. Есть другие предложения?
Показать больше  

Судя по мед справочникам Анемия вроде вполне подходит под описание, но тут можно и типа почти дословно написать "Кровоточивый"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Dimon485 писал:
Перевод Анемия. Есть другие предложения?
Показать больше  

Thin Blood - Плохая кровь, Слабая кровь, т.е. заболевание при котором кровь не очищается от токсинов. Это вполне может быть анемия

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Actaestfabula писал:
Thin Blood - Плохая кровь, Слабая кровь, т.е. заболевание при котором кровь не очищается от токсинов. Это вполне может быть анемия
Показать больше  

Thin Blood - медицинский термин. Кровь с пониженной свертываемостью. От применения определенных препаратов или в связи с некоторыми заболеваниями. При анемии может снижаться свертываемость, но это не факт.

Здесь имеется ввиду, что человек при ранении (если не накладывать жнут или бинт)не может остановит кровотечение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

petka70, Ты путаешь гемофилию с анемией. Анемия как раз может являться проблемой сопротивления отравлению. В данном случае перевод анемия правильное

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в стиме обновление произошло половина текста снова английской стала что делать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: IoG
      Doom 3

      Метки: Шутер от первого лица, Хоррор, Экшен, Шутер, Классика Разработчик: id Software, Splash Damage Издатель: 1C Серия: DOOM Дата выхода: 5 августа 2004 года Отзывы Steam: 8323 отзывов, 85% положительных  
      Doom 3: Resurrection of Evil
      Разработчик: id Software, Nerve Software Издатель: 1C Дата выхода: 4 апреля 2005 года  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что завезли-то в Steam: Forgotten Realms: Demon Stone
    • хорошо, скачали. и что с ним делать? Какое мнение или совет если прога с пустой оболочкой?
      Пока что выглядит так себе. Уже видел в сети другие подобные программы. Обычно перестают работать если одно маленькое отклонение будет нестандартное. Уж что говорит про системные строки которые тоже идут как текст.
      А тут пока что только текстовой файл открывает, но что он с ним делает не ясно
    • А полноценная ещё лучше. Печатай двумя пальцами — ишь разбежался)
    • Steam Chaos on Wheels: казуальная однопользовательская игра про уничтожение автомобилей. Настраивайте свои автомобили, устанавливайте броню, покупайте оружие, открывайте новые гаджеты, улучшайте боеприпасы и сражайтесь с другими автомобилями в битве, полной хаоса. Выберите своего водителя и сядьте за руль хорошо бронированного автомобиля. Ведите себя к победе, уничтожая всех врагов на своём пути. Избегайте снарядов, ловушек и опасностей и сейте хаос среди всех, кто вам противостоит. Выполняйте задания, улучшайте автомобили и сейте ещё больший хаос. Русификатор v.1.0 от 13.08.2025
       гугл диск / boosty
        Перевод сделан через Яндекс с последующей проверкой и небольшой доработкой.
    • Мало ли как позиционируют, но обычная складная клавиатура (по сути карманная) с подключением по блютузу на голову выше. Тут же ещё поди поищи подходящий сравнительно ровный участок поверхности, чтобы эта голограммка в виде клавы вообще работала. Скажу больше — виртуальная клава на самом телефоне и то удобнее, т.к. на ней банально быстрее печатать. Уж молчу о том, что в месседжерах всё чаще переходят на голосовые ответы (из того, что вижу лично я сам, за других ручаться не стану). Тут же очевидно, что если палец на верхнем ряду, то он перекрывает устройству доступ к отсвечиванию нижних рядов, как следствие их считывание превращается в постоянное убирание пальцев после каждой из букв, если нужные буквы рядом. Поиграться — прикольная безделушка, очень необычные ощущения вызывает такая вот печать, но вот пользоваться всерьёз — как-то не очень. По крайней мере если смотреть на доступные модельки за пару тысяч. Что там подороже из себя представляют — не имею понятия.
    • Там выше человек скинул скрин как его забанили в паблике сибири где они продают русики. причину бана гремлин написал на японском, с чего мы все орнули и выстебали этот момент
    • Мне не мешает, от кресла наверно зависит. Позиционируют для смартфонов и планшетов — соцсети, чаты такое всё.
    • Если полка мешала твоим ногам, то у тебя явно стол не по размеру — слишком мелкий по высоте. Ну либо у тебя слишком массивное кресло с некорректной завышенной настройкой. В нормальных условиях в позиции сидя полка настолько выше ног, что никак мешать не может. В позиции стоя же полка задвинута, то есть опять-таки мешать не должна. Это “технология будущего” — проекционная клавиатура. Клавиатура почти любого визуала (с охватом в несколько разных размеров) высвечивается на почти любой поверхности, а человек “как дурак лупит пальцами по воздуху” или по дереву или иной поверхности, на которую отсвечивается клава. Сравнительно недорогая игрушка, можешь побаловаться. Для игр не подходит, впрочем, вообще никак. Ты что. Очевидно же, что такая клава, в частности беспроводная, нужна на случай, если вырубят свет или пробки выбило по каким-либо причинам. То ты шаришься в потёмках в поисках фонарика, а то у тебя фонарик в виде клавы уже под носом имеется.
    • Рокфор, надо полагать, сидит на своей вилле и попивает через соломку ресурсы от выручки вместе с остальными особо приближёнными персонами пока молодёжь отдувается, обеспечивая ему хорошую пенсию.
    • Скорее всего это нужно, чтобы что-нибудь напечатать, если в слепую не умеешь и чтобы еще свет не включать. У меня есть механика с подсветкой, но я ей не пользуюсь, клавиатура по скромной цене в 200р — чего еще желать) (В слепую специально набирать научился, не так уж много времени это заняло, зато какая экономия потом) У меня еще аэромышь есть, когда хочется у телевизора поваляться, так я сзади на ее клавиатуре уже в слепую печатаю, да... @Ленивый Тоже была, я эту полку вынул давно, сильно мешала ногам) Это что за шайтан машина?)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×