Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят как успехи? Разработчики начали помогать с решением проблем по переводу или молчат?

Во вторник скажем. Завтра - понедельник, день тяжелый и разрабов пинать не будем, если только сами найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во вторник скажем. Завтра - понедельник, день тяжелый и разрабов пинать не будем, если только сами найдутся.

Понедельник - день тяжелый, вторник тоже напряженный.

Долго длится как всегда, день с названием Среда.

И в четверг все как обычно, ни секунды жизни личной.

Буду в пятницу опять о субботе помечтать. (С).

Так что лучше в Субботу. Или на следующей недельке (в Субботу), хотя нет, дайте им отдохнуть от вас- в Сентябре, нет, лучше после Нового Года, как раз все отдохнут.

Смешно.

Изменено пользователем Beast47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Улыбнул комент%) Плюсую за оригинальность стиха и последующей фразы%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понедельник - день тяжелый, вторник тоже напряженный.

Долго длится как всегда, день с названием Среда.

И в четверг все как обычно, ни секунды жизни личной.

Буду в пятницу опять о субботе помечтать. (С).

Так что лучше в Субботу. Или на следующей недельке (в Субботу), хотя нет, дайте им отдохнуть от вас- в Сентябре, нет, лучше после Нового Года, как раз все отдохнут.

Смешно.

Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

тогда лучше бы изначально ничего не писали, или вовсе свернули проект и все бы играли уже в англ в версию, а то люди ждут непонятно на что то надеются .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вылейте на них ушат воды, а то я чувствую до говорятся, до не хороших результатов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Изменено пользователем Nali

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Спасибо вам большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вылейте на них ушат воды, а то я чувствую до говорятся, до не хороших результатов.

Это новички паникёры, таких полно, их легко узнать по количеству комментариев. Не тратьте на них время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они нам ничего не должны, как и мы никому. Все помогают по доброй воле. А по понедельникам напрягать людей за бесплатно верх неприличия.

Ага, ага... Я где то полгода назад тоже самое читал. По понедельникам напрягать неприлично? Чё т ты первый от кого я это слышу. Но всё же раз ты обратился к этике, то и я обращусь к этике. Например напомню тебе что такое ответственность, цитату из википедии лови:

Ответственность — это надёжность, честность в отношении себя и других; это осознание и готовность признать, что результат (реакции), который ты получаешь в ходе твоих поступков, и есть следствие твоих поступков (действий). Ответственность — это не вина, это уверенность. Ответственность включает в себя личную подотчетность и способность действовать в рамках этических норм на благо себя и окружающих в рамках системы или аппарата системы.

Впрочем не удивлюсь если еще полгода будут идти фразы вроде "никто никому ничего не должен" и это вполне будет укладываться в твоих этических рамках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, товарищ Beast, вы рамки-то блюдите. Не поддерживаю и никогда не поддерживал идею, что тут кто-то кому-то что-то должен. Согласен, затянули, но тут вообще ничего не поделаешь. И нападки на одного из последних оставшихся переводчиков точно не помогут делу. Даю вам гарантию)

Играйте на английском, что вам мешает. Я в свое время сначала ждал, потом надеялся, потом отчаялся, потом расстроился, потом разгневался, потом ругался, потом приуныл, потом пошел играть на английском%) Правда не особо осилил и просто забросил. И играть и ждать)

Есть у вас знание языка и желание - английская версия ждет вас. Нет - ну чтож, это не первая и уж точно не последняя игра, которая прошла мимо необразованной русской аудитории, нам не привыкать%)

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и я, вроде как с неплохим английским, играл-играл, по началу вчитывался, принимал решения, потом устал, особенно когда народу прибавило в лагере) Тыкал куда попаду, народ стал разбегаться, мораль около -500, в общем забросил и стал ждать руссика. Спасибо если выйдет, а если не выйдет - мать ее так, ту игру :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, спасибо Вам за Ваш труд, и удачи в работе над проектом!

П.С.: Сори за флуд, но накипело, после постов об ответственности...

П.П.С: А всем тем, кому тут кто- то, что- то должен, есть старая народная мудрость: хочешь сделать что- то хорошо, сделай это сам! И да, лично я по работе, если есть возможность, тоже стараюсь в понедельник не "напрягать " сторонние организации.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ребята, без паники. С разрабами связь только через електронную почту. Написать-то мы им написали, но ответа пока нет.

На данный момент гр-н Штурмовик эксперементирует со шрифтами игры, которые не у всех нормально отображаются, несколько человек, в т.ч. я вычитываем огромный и последний кусок текста + я заливаю скрины с ошибками, которые заметил во время теста.

Если господа разработчики не ответят до воскресенья, то мы, скорее всего, сделаем открытый бета-тест перевода.

НО. В нем будут непереведенные места. Собственно, по этой причине мы и ждем ответа разрабов. Насчет проблем с необнаруженным текстом для перевода мы им написали ещё недели полторы назад. Нас попросили подождать.

И пожалуйста, не давите на нас. Нас и так три калеки на весь перевод. Когда сделаем - тогда сделаем. От вашего бурчания лучше, качественнее и быстрее не станет.

Добавлю про шрифты - мало того что местами текст не влезает (это только разрабы смогут помочь), так вместо текста квадратики, почему не знаю, я уже много чего перепробовал, не помогает, остались ещё идеи. но жрут они очень много времени, так что до конца недели только планирую закончить (если раньше не наткнусь на решение). И вот эти квадратики на данный момент та ПРОБЛЕМА, из-за которой вообще не выпустить русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавлю про шрифты - мало того что местами текст не влезает (это только разрабы смогут помочь), так вместо текста квадратики, почему не знаю, я уже много чего перепробовал, не помогает, остались ещё идеи. но жрут они очень много времени, так что до конца недели только планирую закончить (если раньше не наткнусь на решение). И вот эти квадратики на данный момент та ПРОБЛЕМА, из-за которой вообще не выпустить русик.

Можно уменьшить шрифт или ширину. А на счёт квадратов можно попробовать перекодировать текст из юникода 2 байта символ куда-нибудь в 1 байт, длина строки уменьшится в 2 раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  
    • Автор: SerGEAnt
      The Council

      Метки: Решения с последствиями, Приключение, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Детектив Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Big Bad Wolf Издатель: Focus Home Interactive Дата выхода: 13 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 5644 отзывов, 83% положительных


×