Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

С учётом того, что периодически к игре выходят апдейты неудивительно, что перевод несколько задерживается.

К тому же это не комерческий перевод, а фан-перевод, никто не обязан придерживаться каких-либо сроков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я лично, устал ждать перевода. НО...

поддерживаю переводчиков в том смысле, что они не выпускают полуфабрикат.

Сейчас ЗоГ как бы не единственный ресурс, который старается выпускать качественные переводы.

Да без "косяков" не обходится, бывают "умершие" проекты по переводу, но в основной массе я благодарен людям которые замарачиваются в свое личное время для блага игрового сообщества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут был бугуртный текст, в меру тактично описывающий недовольство отсутствием беты и информации вообще. Но так как я, тварь дрожащая, участия в переводе не принимал и в связи с этим, по вашим местным обычаям, права голоса не имею, текст был удален. Провоцировать дальнейший флейм глупо.

xoxmo-daff спасибо Вам за долгожданную информацию о процессе тестирования. Ваш вклад в проект сложно переоценить.

Изменено пользователем bakalavr978

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Периодически слежу за прогрессом перевода, и что могу сказать. "Люблю" наш менталитет. Обычно тех кто помогает и работает над каким-то проектом единицы, зато требующих тьма. Как будто люди делают тут что-то на коммерческой основе и чем-то обязаны требующим. Какая бы ни была тема и какой-бы игры, все равно находятся такие. У меня вот например они всегда вызывали желание бросить проект, над которым работал я, так как мне не сильно то нужен был перевод, за исключением каких-то некоторых слов. Думаю у здешних активистов периодически тоже появляются такие чувства

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я не люблю эти разговоры про пресловутый менталитет.При чем здесь он? Это вопрос воспитания.Оно у всех - разное,а иногда и вовсе отсутствует.

Побывайте на тех же англоязычных форумах,например,на тех,которые посвящены моддингу игр ( я чуть-чуть этим увлекаюсь) и почитайте,что пишут там и в каких тонах, а также - какие,порой,требования,предъявляют к тем,кто создает какие-то модификации для игр,даже не некоторые,а многие и многие личности - дайте то, дайте это,причем,все это - на уровне категорических требований, а отнюдь не просьб,пожеланий и конструктивной критики...С воспитанием и воспитанностью везде проблемы и мы - не исключение.

Так что мы не хуже и не лучше других.Все как везде.

Переводчикам - здоровья,удачи,терпения и всего самого доброго.Ребята,мы вам очень признательны за ваш труд,поверьте.Спасибо вам.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

When it's done

 ! Предупреждение:

Писать можно только на русском языке

Специально для переводчиков игр.

Мем "When it's done" приписывают перу небезызвестного Джона Кармака, который отвечал так на вопросы о выходе своих игр.

Получил распространение в игровой индустрии и в данную ситуацию вписывается идеально.

Изменено пользователем FOSTER_ok
Use Google Translate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, как я писал пару страниц назад про процесс тестированя и оставшихся затруднений напишу примерно 14 числа. Наша команда не яблоня или груша и тормошить не надо, ничего не обломится и не свалится. Процесс идет. 14-15 так же выложу N-ное количество скринов с ошибками оставшимися.

И последнее, у всех переводчиков есть личная жизнь, мы не круглыми сутками за компом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо , ждем !!! А можно еще пару скринов просто с переводом а не с ошибками оставшимися ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Изменено пользователем YaTiK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

На стим-версию будет ставиться однозначно, а вот будут ли работать сохранения – спорный вопрос. В теории ничто не мешает, но какая-нибудь бага вполне может убить сохранение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет героям-переводчикам!

Всё конечно не перечитал, читал по диагонали.

Но не нашел ответ на такой вопрос: Возможно ли будет установить русификатор на стим-версию и продолжить с последнего места сохранения(если начал играть в английскую версию)?

Английский я знаю вполне достаточно, чтобы играть, читать и матюгаться, но на русском все-таки приятнее, привычнее и роднее.

Вот и мучаюсь, поиграть ой как хочется, а ждать перевод еще неизвестно сколько (начинать одну игру 2 раза - выше моих сил) :)

ЗЫ (раз уж английский нельзя и всё сурово): если на скринах будет что-то с чем на мой взгляд я справлюсь (ну или кто-то из читателей), как вам можно помочь?

Хрен его знает, честно. Нам бы пока тест допилить, уже заманались, а конца и края нет. Но по этому вопросу более точную информацию завтра-послезавтра дам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такс, новости по тесту. Правим, правим, правим...

Вот пример косяка конца дня. Это для тех кто не верует в косяки из-за которых мы не выпускаем перевод. И таких мест несколько, несчитая более мелких, но в большем количестве проблем.

yadi.sk/i/KJPveA2yhrkqy

Верим конечно, с чего бы вам неправду говорить? Но проблемы носят технический характер, так что боюсь мои лингвистические познания тут не помогут :)

Впрочем я могу поматюгаться вместе с вами. Разделить огорчение, так сказать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

shturmovik85

Скинь оригинальные шрифты, только английские все *.ttf из папки с игрой. Мне кажется, что у текста с кодировкой беда.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят все ворчат лишь по тому что не видят проблем (так как не принимают участие в тесте), да и приучили вы нас к статистке по вашим результатам люди ее не видят вот и психуют. Есть предложение распишите основные косяки и раз в неделю показывайте что сделали. Понимаю у вас и так работы выше крыше еще мы вас отвлекаем. Но все же обсудите это предложение.

П.С. Люди не ворчите скажите лучше спасибо что люди работают над этим проектом и еще при этом активно отвечают вам на наши дурацкие вопросы, запросы, и притензии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Evil is Back

      Метки: Приключение, Экшен, Шутер, Шутер от первого лица, 3D Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: 616 GAMES Дата выхода: 7 апреля 2023 года Отзывы Steam: 147 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Z.A.T.O. I Love the World and Everything In It

      Метки: Визуальная новелла, Тайна, Психологический хоррор, Протагонистка, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Ferry // Nopanamaman Издатель: Ferry // Nopanamaman Дата выхода: 11 ноября 2025 года Отзывы Steam: 3 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • postimage и radical cloud без проблем работают в последнее время.    Так и есть )
    • к сожалению не работает с v262144. update+dlc. черный экран и вылет. 
      Просто сильно смутила  долго тыкался в попытках запустить..
    • и фотохостинги через одно место стали работать. 
    • Я этого не говорил. Я отметил, что где то может быть виноват не только ркн, потому что это справедливое замечание.
    • Русификатор мода Temple+ версии 1.0.75  https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&p=2207953#p2207953 Скачать файл  Temple+ v1.0.75 RUS https://drive.google.com/drive/folders/10ErEqHQo5-R6vWs7vYU07Y0u478wlMxV Папку Temple+ v1.0.75 RUS скопировать в папку с игрой. Из Temple+ v1.0.75 RUS запустить TemplePlusConfig, а затем сам мод TemplePlus. С переизданием Стим запускается, но перевода внутри игры не будет.
      Для работы перевода нужна иная версия игры. Взято тут: https://arcanecoast.ru/forum/viewtopic.php?f=8&p=2207953#p2207953 спасибо QweSteR  TemplePlus https://github.com/GrognardsFromHell/TemplePlus последняя версия 1.0.98  
    • Плюрибус (Одна из всех) от Гиллигана (Секретные материалы, Во все тяжкие и Лучше звоните Соулу) — 1 сезон, 9 серий по 50 минут.  Первая серия — восторг и крайне интригующе. Дальше болото, топтание на месте и акценты ни на том, на чём угодно, кроме развития сюжета. По итогу заканчивается тем с чего начинали. Удивительно насколько пустой серик, с кучей вопросов и не логичными действиями ГГ. Зачем-то ГГ — лесбо. Упоминается Сталин в качестве примера кровожадности/наи/большого количества убийств. Снят здорово, прям очень хорошо. Рад за Рэй Сихорн (ГГ), после Соула давно заслуживала главную роль. Пустая трата времени.  
    • Steam The Bloodline — это фэнтезийная ролевая игра с открытым миром. Приключение зависит от вас. Следуйте сюжетным линиям и помогайте жителям Эвдроса или свободно путешествуйте по миру в удобном для вас темпе, не упуская открывающихся возможностей. Реформируйте связи между королевствами, постройте свою деревню и подготовьте мир к возвращению Непрощённого. Исследуйте мир, вступайте в различные гильдии, охотьтесь на магических существ или станьте бардом в местной таверне — мир принадлежит вам, и вы можете наслаждаться им так, как вам хочется. Получайте награды за то, что играете так, как вам хочется: почти каждое ваше действие имеет свой уровень. От прыжков, лазания и бега до рэгдоллинга, бега по стенам и плавания. Создавайте гаджеты и снаряжение, ловите редкую рыбу, готовьте экзотические блюда, варите зелья, превращайтесь в зверя и многое другое.   Русификатор v1 от SamhainGhost: гугл диск / boosty
       
    • Ого.. игрушка вроде короткая и трэшовая, надо заценить теперь.
    • Вот прям буквально в один день все кинулись и заблочили для нас всякие разношёрстные игровые вики, прорву безобидных сайтов типа ресурсов погоды и прочее подобное. Ненароком задев ещё и братьев-китайцев, по*ерив коннект с их играми, которые легально функционируют у нас. Ага-ага. Хорошо тебе. Стоит тебе пожаловаться на неполадки на зоге — так почти сразу всё начинает работать. Кстати, потыкался по сайтам, что с 14-го числа перестали работать. Некоторые заработали. Выглядит всё больше похоже на методичный и неспешный ввод белых списков.
    • @Red Cat D выпустил русификатор для ретро-шутера Evil is Back, который является вольным пересказом первых частей «Зловещих мертвецов». @Red Cat D выпустил русификатор для ретро-шутера Evil is Back, который является вольным пересказом первых частей «Зловещих мертвецов».
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×